Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta
Paint Stripe Width / Largeur du trait /
Anchura de la franja de pintura /Largura da risca de tinta
ti6352a
.011.027
ti6350a
1 Adjust gun up or down to change paint stripe width. | 2 | The smaller ❒ means a |
|
| narrower stripe width. Tip |
|
| orifice XX affects paint film |
|
| depth. LL5315 has a .015 |
|
| orifice and a |
|
| |
Hauteur du pistolet | Taille de la buse - | |
| LL5❒XX | |
|
|
|
1 Régler le pistolet dans le sens vertical pour modifier la largeur | 2 | Le petit ❒ équivaut à un |
du trait. |
| trait étroit. L’orifice de buse |
|
| XX est lié à l’épaisseur de |
|
| la pellicule de peinture. Le |
|
| LL5315 possède un orifice |
|
| de 0,015 et produit un trait |
|
| de 4 in. |
|
| |
Altura de la pistola | Tamaño de la boquilla - | |
| LL5❒XX | |
|
|
|
1 Suba o baje la pistola para cambiar la anchura de la franja | 2 | La ❒ más pequeña |
de pintura. |
| significa una franja más |
|
| estrecha . El orificio de |
|
| la boquilla XX afecta a la |
|
| profundidad de película |
|
| de la pintura. El modelo |
|
| LL5315 tiene un orificio |
|
| de 0,015 y una franja |
|
| de 4 pulg. |
|
| |
Altura da pistola | Tamanho do bico - | |
| LL5❒XX | |
|
|
|
1 Ajuste a pistola para cima ou para baixo para alterar a largura | 2 | O ❒ minúsculo representa |
da risca de tinta. |
| uma risca de tinta mais est- |
|
| reita. O orifício do bico XX |
|
| afecta a profundidade da |
|
| película de tinta. O LL5315 |
|
| tem um orifício de 0,038 cm |
|
| (0,015 pol.) e uma risca de |
|
| 10 cm (4 pol.). |
311016G | 19 |