Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola
ti6379a
6920B
ti6347a
LH Gun Position | Curb Position | Gun Arc Spray Position |
|
|
|
2 Place gun and related hard- | 1 Place gun at 45° angle. | 2 Position gun at rear of |
ware on |
| striper to spray arcs. Rear |
|
| position improves arc |
|
| quality. |
|
|
|
Position pistolet | Position inclinée | Position pour traçage |
à gauche |
| d’arcs de cercle |
|
|
|
2 Mettre le pistolet et les | 1 Placer le pistolet à 45°. | 2 Placer le pistolet à l’arrière |
accessoires afférents |
| du traceur pour tracer des |
du côté gauche. |
| arcs de cercle. La position |
|
| arrière permet d’améliorer |
|
| la qualité des arcs. |
|
|
|
Posición de la pistola LH | Posición de bordillo | Posición de pulveri- |
|
| zación de arcos |
|
|
|
2 Coloque la pistola y las | 1 Coloque la pistola a un | 2 Coloque la pistola en la |
piezas relacionadas en | ángulo de 45°. | parte trasera del traza- |
el lado izquierdo. |
| líneas para pulverizar |
|
| arcos. La posición trasera |
|
| mejora la calidad del arco. |
|
|
|
Posicionamento da | Posicionamento para | Posicionamento da |
pistola à esquerda | borda de passeio | pistola para aplicação |
|
| em arco |
|
|
|
2 Coloque a pistola e o res- | 1 Coloque a pistola num | 2 Posicione a pistola na parte |
pectivo hardware do lado | ângulo de 45°. | de trás do kit de marcação |
esquerdo. |
| para proceder à aplicação |
|
| em arco. A posição traseira |
|
| melhora a qualidade do |
|
| arco. |
18 | 311016G |