Graco 249007, 24M609 important safety instructions Do balde para descomprimir Para baixo

Page 21

Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão

Pressure Relief / Décompression /

Descompresión / Descompressão

 

 

 

ti5696b

 

 

 

ti3324a

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti6256a

 

 

 

ti3306b

 

 

 

ti6255a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ti5405a

 

PAINT

 

ti6254a

 

 

 

 

 

 

 

1

Attach sprayer grounding

2

Set pump switch OFF.

3

Turn pressure to lowest

4

Engage trigger safety.

 

clamp to metal post

 

Turn engine OFF.

 

setting. Trigger gun into pail

 

Turn prime valve down.

 

connected to earth ground.

 

 

 

to relieve pressure.

 

 

1

Fixer la pince de terre sur

2

Mettre l’interrupteur de

3

Régler la pression au plus

4

Verrouiller la gâchette.

 

le poteau métallique relié

 

la pompe sur ARRÊT.

 

bas. Actionner le pistolet

 

Tourner la vanne d’amor-

 

à la terre.

 

Mettre le moteur sur ARRÊT.

 

dans le seau pour relâcher

 

çage vers le bas.

 

 

 

 

 

la pression.

 

 

1

Sujete la abrazadera de

2

Coloque el interruptor de

3

Fije la presión en el valor

4

Enganche el seguro del

 

conexión a tierra del pulve-

 

la bomba en posición OFF.

 

más bajo. Dispare la pistola

 

gatillo.

 

rizador a un poste metálico

 

Apague el motor (OFF).

 

en la lata para liberar la pre-

 

Gire la válvula de cebado

 

conectado una tierra ver-

 

 

 

sión.

 

hacia abajo.

 

dadera.

 

 

 

 

 

 

1

Fixe o grampo de ligação

2

Desligue o interruptor

3

Coloque a pressão na

4

Engate o dispositivo de

 

à terra ao pino metálico

 

da bomba (OFF).

 

definição mais reduzida.

 

segurança do gatilho.

 

com ligação à terra.

 

Desligue o motor.

 

Accione a pistola para dentro

 

Rode a válvula de segurança

 

 

 

 

 

do balde para descomprimir.

 

para baixo.

311016G

21

Image 21
Contents 309250 309055 311019 309741Injection Hazard Fire and Explosion HazardPressurized Equipment Hazard Moving Parts HazardPressurized Aluminum Parts Hazard Equipment Misuse HazardSuction Hazard Carbon Monoxide HazardRisques D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Mise en gardeRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risques DE BrûlureÉquipement DE Protection DU Personnel Peligro DE Inyección Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligros DEL Equipo a Presión Peligro DE Piezas EN MovimientoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Aspiración Peligro DE Monóxido DE CarbonoPerigo DE Injecção Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Equipamento Pressurizado Perigo Resultante DE Peças EM MovimentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Sucção Perigo DE Monóxido DE CarbonoDe la pompe ON/OFF a bomba Setup / Installation / Puesta En marcha / Instalação OFF Startup / Démarrage Puesta en marcha / Colocação em serviçoCombustível Passagem Redução para rápida Motor on Abra o redutor de passagem Para o valor pretendido Cabo el Procedimiento de Ensemble buse SwitchTip Et garde SwitchTip and Guard AssemblyConjunto de boquilla de giro SwitchTip Montagem do bico SwitchTip e da unidadeInstall Gun Position Gun RH Gun Position LH Gun Position Curb Position Gun Arc Spray Position LL5 Hauteur du pistolet Taille de la buseAltura de la pistola Tamaño de la boquilla Altura da pistola Tamanho do bicoEssai de traçage Déboucher la buse Spray Test Stripe Clearing Tip ClogsDespeje de las obstrucciones de la boquilla Faça uma risca de teste Desobstrução do bicoDo balde para descomprimir Para baixo Flush Cleanup / Nettoyage / Limpieza / LimpezaMarche Ti6270a Sion and increase sprayer life Mineral spirits Flushing RecommendationsRecomendações de lavagem Recomendaciones de lavadoGraco Information