Graco 24M609, 249007 Peligro DE Incendios Y Explosiones, Peligro DE Inyección

Page 6

Advertencia

Advertencia

Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar un incendio o explosión:

Si se utiliza material con base de disolvente, la LineLazer debe utilizarse únicamente en exteriores o en edificios muy bien ventilados con renovación de aire.

La LineLazer debe estar conectada a tierra por separado cuando se la limpia.

.La LineLazer utiliza neumáticos especiales conductores para conexión a tierra de descargas estáticas. No se permite ninguna sustitución. Utilice únicamente ruedas y neumáticos de repuesto suministrados por Graco.

No llene el depósito de combustible mientras el motor esté en marcha o caliente; apague el motor y espere a que enfríe. El combustible es inflamable y puede incendiarse o explotar si se derrama sobre una superficie caliente.

Cuando los líquidos inflamables se pulverizan o se utilizan para lavar el equipo, mantenga el pulverizador a una distancia mínima de 6 m (20 pies) de los vapores explosivos.

Elimine toda fuente de ignición, tales como las luces piloto, los cigarrillos, las linternas eléctricas y las cubiertas de plástico (arcos estáticos potenciales).

Mantenga limpia la zona de trabajo, sin disolventes, trapos o gasolina.

No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague ni encienda las luces en el área de pulverización.

Conecte a tierra el equipo y los objetos conductores de la zona de trabajo. Vea las instrucciones de Conexión a tierra.

Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.

Sujete firmemente la pistola contra el lateral de una lata conectada a tierra mientras dispara la pistola hacia el interior de la misma.

Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo, deje de trabajar inmediatamente. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema.

PELIGRO DE INYECCIÓN

El fluido a alta presión procedente de la pistola, fugas de la manguera o componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Consiga atención médica inmediatamente.

No apunte nunca la pistola hacia alguien o alguna parte del cuerpo.

No coloque la mano sobre la boquilla de pulverización.

No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.

No pulverice sin el portaboquillas y el seguro del gatillo.

Enganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.

Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.

PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN

El fluido procedente de la pistola/válvula dispensadora, y las fugas de las mangueras o de piezas rotas pueden salpicar fluido en los ojos o en la piel y causar lesiones graves.

Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.

Apriete todas las conexiones antes de accionar el equipo.

Compruebe diariamente las mangueras, los tubos y los acoplamientos. Reemplace inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas.

PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO

Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo.

Manténgase alejado de las piezas móviles.

No utilice el equipo sin las cubiertas de protección.

El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente. Antes de inspeccionar, mover, o revisar el equipo, siga el Procedimiento de descompresión de este manual. Desconecte la fuente de alimen- tación o el suministro de aire.

6

311016G

Image 6
Contents 311019 309741 309250 309055Pressurized Equipment Hazard Fire and Explosion HazardInjection Hazard Moving Parts Hazard Suction Hazard Equipment Misuse Hazard Pressurized Aluminum Parts Hazard Carbon Monoxide HazardMise en garde Risques D’INCENDIE ET D’EXPLOSIONRisques DUS AUX Pièces EN Aluminium Sous Pression Risques DE BrûlureÉquipement DE Protection DU Personnel Peligros DEL Equipo a Presión Peligro DE Incendios Y ExplosionesPeligro DE Inyección Peligro DE Piezas EN MovimientoPeligro DE Aspiración Peligros Debidos a LA Utilización Incorrecta DEL EquipoPeligro DE Piezas DE Aluminio a Presión Peligro DE Monóxido DE CarbonoPerigo DE Equipamento Pressurizado Perigo DE Incêndio E ExplosãoPerigo DE Injecção Perigo Resultante DE Peças EM MovimentoPerigo DE Sucção Perigos DE MÁ Utilização do EquipamentoPerigo DE Peças DE Alumínio Pressurizado Perigo DE Monóxido DE CarbonoDe la pompe ON/OFF a bomba Setup / Installation / Puesta En marcha / Instalação Startup / Démarrage Puesta en marcha / Colocação em serviço OFFCombustível Passagem Redução para rápida Motor on Abra o redutor de passagem Para o valor pretendido Cabo el Procedimiento de Conjunto de boquilla de giro SwitchTip SwitchTip and Guard AssemblyEnsemble buse SwitchTip Et garde Montagem do bico SwitchTip e da unidadeInstall Gun Position Gun RH Gun Position LH Gun Position Curb Position Gun Arc Spray Position Altura de la pistola Tamaño de la boquilla Hauteur du pistolet Taille de la buseLL5 Altura da pistola Tamanho do bicoDespeje de las obstrucciones de la boquilla Spray Test Stripe Clearing Tip ClogsEssai de traçage Déboucher la buse Faça uma risca de teste Desobstrução do bicoDo balde para descomprimir Para baixo Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza FlushMarche Ti6270a Sion and increase sprayer life Flushing Recommendations Mineral spiritsRecomendaciones de lavado Recomendações de lavagemGraco Information