Flymo 2500, 2200 manual Imitoru, Keskkonnateave, Hooldussoovitused, Garantii ja garantiipoliis

Page 44

Ohutus

 

korralikult kinnitatud prahikotita.

 

Kontrollige seda koheselt. Liigne värisemine

13.

Ärge mitte kunagi puhuge prahti kõrvalseisjate suunas.

 

võib põhjustada vigastusi.

14.

Ärge pingutage üle. Hoidke pidevalt korralikku

Hooldamine ja hoiustamine

 

toetuspinda ja tasakaalu.

1.

Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid korralikult

15. Tiivik jätkab pöörlemist ka peale lehepuhuri

 

kinni, et olla kindel seadme ohutus töökorras.

 

väljalülitamist.

2.

Turvalisuse huvides asendage kulunud või

16. Eemaldage pistik vooluvõrgust:

 

kahjustatud osad uutega.

-

enne täis prahikoti eemaldamist või vahetamist;

3.

Hoiustage alati antud toodet kuivas kohas,

-

enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist;

 

tagades selle, et juhe ei saaks kahjustusi

-

enne ummistuse eemaldamist;

 

teravate nurkadega jne.

-

enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle

4.

Kontrollige kogumiskotti regulaarselt. Kui

 

kallal tegutsemist;

 

kogumiskott on kulunud või kahjustatud, siis

-

juhul kui niiduk hakkab tavatult värisema.

 

asendage see uuega.

 

 

 

 

Imitoru

Kui imitoru on lukustatud tööpositsiooni (B2), on see püsikinnitus. Imitoru ei saa tagasi lükata selle pakendasendisse.

Kontroll-luuk

Kontroll-luugi kinnitamine

1, Eemaldage kontroll-luugilt kleebis (K).

2.Keerake kontroll-luuki 2-4 korda päripäeva suunas (L) kuni see on kinni (ärge üle keerake)

Oluline:- Teie toode ei hakka tööle kui kontroll-luuk ei ole kinni.

OLULINE TOOTE TALLETAMISEKS:

Tehke alati kindlaks, et Juurdepääsu Kruvi on sisselülitamise positsioonist u 3 korda tagasi keeratud (T). Tehke kindlaks, et mootori ümbris lahti ei tuleks. Ärge unustage pingutada Juurdepääsu Kruvi enne seadme taaskasutamist.

Keskkonnateave

Keskkonnateadlikkusega tuleb arvestada „oma aja ära elanud“ toote utiliseerimise puhul.

Vajadusel pöörduge utiliseerimisteabe saamiseks kohaliku omavalitsuse poole.

Tootel või pakendil olev sümbol viitab sellele, et antud toodet ei tohi käsitleda olmejäätmetena.

See tuleb viia hoopis elektriliste ja elektrooniliste

seadmete ümber töötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Tagades selle toote korrektse utiliseerimise, aitate vältida keskkonnale ja inimelule tekkida võivaid negatiivseid tagajärgi, mille põhjuseks võib olla antud toote vale käitlemine. Antud toote ümber töötlemise kohta edasise teabe saamiseks pöörduge palun oma kohaliku omavalitsuse, olmejäätmete käitlemisega tegeleva ettevõtte või toote edasimüüja poole.

Hooldussoovitused

Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil.

Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel, professionaalsel eesmärgil kasutades isegi tihedamini.

Garantii ja garantiipoliis

Juhul kui ükskõik millise osa tootjapoolne defektsus leiab kinnitust garantiiperioodi jooksul, parandab või asendab Husqvarna Outdoor Products, volitatud hooldajate kaudu vea tasuta kui:

(a)Veast teatatakse otse volitatud hooldajat.

(b)Esitatakse ostu tõestav t_ekk.

(c)Viga ei ole põhjustatud valest kasutamisest, hooletust või vigasest seadistamisest.

(d)Viga ei ole tulenenud kulumisest või mõranemisest.

(e)Masinat ei ole hooldanud, parandanud, lahti võtnud või näppinud ükski Husqvarna Outdoor Products’i poolt volitamata isik.

(f)Masinat ei ole välja laenutatud.

(g)Masina omanikuks on selle algne ostja.

(h)Masinat ei ole kasutatud kaubanduslikel eesmärkidel.

*See garantii lisandub kliendi seadusjärgsetele õigustele, ning ei kahanda neid mitte mingil määral.

Järgnevatel põhjustel tekkinud vead ei käi garantii alla, mistõttu on oluline, et te loete antud kasutusjuhendis olevad juhised läbi, ning mõistate

kuidas masinat kasutada ning hooldada:

Vead, mis ei käi garantii alla

*Kulunud või kahjustatud lõiketerade vahetamine.

*Vead, mis tulenevad esialgsest veast teavitamata jätmisest.

*Järsust kokkupõrkest tulenevad vead.

*Vead, mis tulenevad toote kasutamisest viisil, mis ei ole vastavuses selles kasutusjuhendis olevate juhiste ja soovitustega.

*Väljalaenutatud masinatele garantii ei kehti.

*Järgmised esemed on kuluvad osad ning nende eluiga sõltub regulaarsest hooldusest, ning seetõttu need ei käi tavaliselt kehtiva garanti alla: Prahikott, elektrivoolujuhe

*Hoiatus!

Husqvarna Outdoor Products ei võta endale garantiivastutust defektide eest, mis on põhjustatud täielikult või osaliselt, otseselt või kaudselt Husqvarna Outdoor Products'i poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade kinnitamisest, või kui masinat on mingilgi määral muudetud.

EESTI - 2

Image 44
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents FR Table DES No Innhold SE Innehåll ES Contenido EE OsadPage Page SK Nepoužívajte na čistenie Explanation of Symbols on the Gardenvac GeneralElectrical CablesAccess Screw Service RecomendationsImportant When Storing Product Suction TubeSicherheitsmaßnahmen Saugrohr ZugangsschraubeUmweltinformation WartungsempfehlungenPrecautions a Prendre Recommandations de Service Informations Concernant L’environnementVis d’accès Garantie et Conditions de GarantieVeiligheidsvoorschriften Aanbevolen service ZuigbuisToegnagsschroef Informatie met betrekking tot het milieuSikkerhet Service anbefalinger SugerørMiljøinformasjon GarantiVarotoimenpiteet Imuputki YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet KiinnitysruuviSäkerhetsföreskrifter Serviceinformation SugtubTillgångsskruv MiljöinformationBrug SikkerhedsreglerElektriske dele Spændskrue Miljømæssige OplysningerAnbefalet eftersyn SugerørPrecauciones de seguridad Tubo de Succión Tornillo de accesoRecomendaciones de Servicio Información EcológicaPrecauções de segurança Tubo de aspiração Parafuso de acessoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoPrecauzioni per la sicurezza Vite di accesso Tubo di aspirazioneInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneBiztonsági intézkedések Környezetvédelmi Információk SzívócsőCsatlakozó csavar Szervizelési javaslatokWskazówki ogólne ElektrycznośćKable Maksymalne wielkości znamionoweŚruba Włączająca Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaBezpečnostní upozornení Sací trubice Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Sacia trubica Servisné radyPrístupová skrutka Dôležité PRI Uskladnení VýrobkuVarnostna navodila Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Sesalna cevSaugumas Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Siurbimo vamzdisМеры предосторожности Болт доступа Информация по охране окружающей средыРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Imitoru KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Vides informcija Apkopes ieteikumiIes·kanas caurule Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Tubul de aspiraţie Șurub de accesKeskkonnateave HooldussoovitusedEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeEC Deklaracja Zgodności ES PROHLÁŠENĺ O ShodEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi5107900-01 DB a 79 m/s125 m 3/s England
Related manuals
Manual 8 pages 9.72 Kb

2200, 2500 specifications

The Flymo 2500 and Flymo 2200 are reputable models in the world of lawn care, specifically designed to make mowing easier for homeowners with small to medium-sized gardens. These unique hover mowers are celebrated for their innovative designs and effective performance.

One of the standout features of both the Flymo 2500 and 2200 is their hover technology. Unlike traditional mowers, these models utilize air cushion technology, enabling them to float above the ground. This feature not only makes mowing effortless but also allows for greater maneuverability, especially around flower beds and garden ornaments. The lightweight construction of these mowers ensures that they can be easily guided, even by those who may find conventional push mowers cumbersome.

With a cutting width of 25 cm for the Flymo 2500 and 22 cm for the Flymo 2200, both models are efficient for trimming grass in tight spaces. This makes them ideal for suburban gardens, where intricate landscaping often requires precision. Both hoover mowers are equipped with a powerful electric motor that contributes to their high performance while remaining environmentally friendly.

In terms of cutting heights, the Flymo models offer a range of settings, allowing users to customize their lawn's appearance. The adjustable cutting height ensures that grass can be maintained at a length that suits each individual preference, promoting healthier growth and a well-kept garden.

The design of the Flymo 2500 and 2200 also emphasizes user comfort. The ergonomic handles provide a secure grip, reducing strain during operation. Additionally, the compact size allows for easy storage, making these mowers an excellent choice for those with limited garage or shed space.

Maintenance is made simple with these models, as they come equipped with easily accessible components for cleaning and blade replacement. The robust cutting blades are specifically designed to deliver a clean cut, promoting even growth and a polished look for the lawn.

In conclusion, the Flymo 2500 and 2200 hover mowers stand out for their unique hover technology, efficient cutting width, adjustable cutting heights, and user-friendly designs. Perfect for gardeners seeking to maintain the beauty of their outdoor spaces with minimal effort, these mowers are a testament to innovation in lawn care technology.