Flymo 2200, 2500 manual Droœba

Page 45

Droœba

Ja o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un droœbas nor◊dœjumi, lai nodroin◊tu piem]rotu droœbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par o rokasgr◊mat◊ iek±auto un uz izstr◊d◊juma atzœm]to brœdin◊jumu un droœbas nor◊dœjumu iev]roanu. Nekad neizmantojiet o izstr◊d◊jumu, ja raãot◊ja nodroin◊tais z◊les sav◊c]jgrozs vai aizsargi neatrodas pareizaj◊ st◊voklœ.

Uz izstr◊d◊juma nor◊dœto simbolu skaidrojums

Brœdin◊jums

Uzmanœgi izlasiet lietot◊ja nor◊dœjumus, lai p◊rliecin◊tos, ka p◊rzin◊t visas kontrolierœces un to funkcijas.

Neizmantojiet o izstr◊d◊jumu liet·, k◊ arœ neatst◊jiet to ◊r◊ lietus laik◊.

Izsl]dziet! Pirms regul]anas vai tœrœanas, k◊ arœ tad, ja kabelis ir sapinies vai boj◊ts, atvienojiet kontaktdaku no elektrotœkla.

Ieteicams lietot aizsargbrilles.

Ne±aujiet jums pietuvoties citiem cilv]kiem.

Visp◊rŒgi jaut◊jumi

1.Nekad ne±aujiet o izstr◊d◊jumu izmantot b]rniem vai person◊m, kas nav apm◊cŒtas darbam ar to. Iesp]jams, operatora vecumu ierobeão viet]jie noteikumi.

2.Izmantojiet o izstr◊d◊jumu tikai t◊d◊ veid◊ un t◊du funkciju veikanai, k◊das aprakstŒtas ajos nor◊dŒjumos.

3.Nekad nestr◊d◊jiet ar o izstr◊d◊jumu, kad esat noguris, slims vai lietojis alkoholu, narkotikas vai medikamentus.

4.Operators vai lietot◊js ir atbildŒgs par negadŒjumiem vai riskiem, kas apdraud citas personas vai to Œpaumu.

ElektrŒba

1.Lielbrit◊nijas Standartu instit·ts iesaka izmantot atliku◊s str◊vas ∑]des ierœci (R.C.D.) ar str◊vas atsl]ganas funkciju, kas nodroina, ka t◊s stiprums nep◊rsniedz 30mA. Pat ja ir uzst◊dœta R.C.D., 100% droœbu t◊ garant]t nevar, un droœbas apsv]rumi j◊iev]ro vienm]r. P◊rbaudiet savu R.C.D. katru reizi, kad to izmantojat.

2.Pirms lietoanas p◊rbaudiet kabeli, vai tas nav boj◊ts, un nomainiet to, ja man◊mas boj◊jumu vai novecoanas pazœmes.

3.Neizmantojiet o izstr◊d◊jumu, ja elektrœbas kabe±i ir boj◊ti vai nodilui.

4.Nekav]joties atvienojiet kabeli no elektrotœkla, ja tas ir p◊rgriezts vai ja tam ir boj◊ta izol◊cija. Nepieskarieties elektrœbas kabelim, kam]r nav atvienota elektropadeve. Nelabojiet p◊rgrieztu vai boj◊tu kabeli. Nomainiet to pret jaunu.

5.Spir◊lveida kabeli nedrœkst izmantot k◊ pagarin◊t◊ju, jo spir◊lveida kabe±i var p◊rkarst un samazin◊t œ izstr◊d◊juma efektivit_ti.

6.Nevelciet kabeli ap asiem priekmetiem.

7.Pirms kontaktdakas, kabe±a savienot◊ja vai pagarin◊t◊ja atvienoanas vienm]r atsl]dziet galveno elektropadeves sl]dzi.

8.Atsl]dziet, atvienojiet kontaktdaku no elektrotœkla

un p◊rbaudiet elektrœbas vadu, vai tas nav boj◊ts vai novecojis, pirms satinat to uzglab◊anai. Nelabojiet boj◊tu vadu, nomainiet to pret jaunu. Izmantojiet tikai Flymo rezerves kabeli.

9.Kabeli vienm]r tiniet uzmanœgi, nepie±aujiet t◊ salocœanos.

10.Nekad nep◊rn]s◊jiet o izstr◊d◊jumu aiz kabe±a.

11.Nekad neraujiet kabeli, lai atvienotu k◊du kontaktdaku.

12.Izmantojiet tikai maiªstr◊vu ar t◊du spriegumu, k◊ds nor◊dœts uz izstr◊d◊juma datu uzlœmes.

13.Flymo izstr◊d◊jumi ir divk◊ri izol]ti saskaª◊ ar EN60335. Nek◊d◊ gadœjum◊ nedrœkst pievienot zem]juma kabeli nevienai izstr◊d◊juma da±ai.

Kabe±i

Izmantojiet tikai 1,00mm2 izm]ra kabeli, kur nav gar◊ks par 40 metriem.

Maksim◊lais nov]rt]jums:

1,00mm2 izm]ra kabelis, 10 amp]ri, 250 volti, maiªstr◊va

1.Elektropadeves vadus un pagarin◊t◊jus var ieg◊d◊ties j·su viet]j◊ apstiprin◊taj◊ apkopes centr◊.

2.Izmantojiet tikai t◊dus pagarin◊t◊jus, kas œpai paredz]ti lietoanai ◊rpus telp◊m.

Sagatavoan◊s

1.Vienm]r valk◊jiet piem]rotu apµ]rbu, cimdus un izturœgus apavus.

2.Ieteicams lietot aizsargbrilles.

3.Ieteicams lietot aizsargaustiªas.

4.Lai izvairœtos no putek±u izraisœta kairin◊juma, ieteicams izmantot aizsarg∑iveri.

5.Nevelciet va±œgas dr]bes un nelieciet rotaslietas, kuras var ieraut gaisa pl·sma.

6.Nevelciet dr]bes ar daã◊diem aksesu◊riem, piem]ram, garen◊m koka pog◊m vai sasienam◊m sait]m, kuras var ieraut gaisa pl·sma.

7.Pirms katras lietoanas reizes p◊rbaudiet savu Gardenvac trimmeri.

8.Pirms maœnas izmantoanas un p]c visa veida triecieniem p◊rbaudiet, vai nav man◊mas diluma vai boj◊jumu p]das, un, ja nepiecieams salabojiet.

Izmantoana

1.Izmantojiet izstr◊d◊jumu tikai dienas gaism◊ vai lab◊ m◊kslœgaj◊ apgaismojum◊.

2.Nedarbiniet trimmeri lietus laik◊, k◊ arœ mitr◊s un slapj◊s viet◊s.

3.Nekad neizmantojiet trimmeri ·dens tuvum◊, piem]ram, pie dœ∑a.

4.Apg·stiet, k◊ ◊tri aptur]t ierœci av◊rijas situ◊cij◊.

5.Str◊d◊jot ar z◊les p±◊v]ju, nekad nep◊rvietojieties atmuguriski, jo varat paklupt. So±ojiet, bet nekad neskrieniet.

6.Slœpum◊ esiet œpai piesardzœgs, lai nezaud]tu lœdzsvaru, un valk◊jiet neslœdous apavus.

7.Nekad neceliet un nenesiet trimmeri aiz kabe±a.

8.Kad izmantojat trimmeri, raugieties, lai b]rni, dzœvnieki un gar◊mg◊j]ji atrastos dro◊ att◊lum◊.

9.Ja jums ir gari mati, uzmanieties, lai tie neiek±·tu gaisa pl·sm◊.

10.Visas gaisa iepl·des vietas turiet vienm]r tœras.

11.Vienm]r esiet modrs.

12.Nem]µiniet izmantot o ierœci, ja atkritumu maiss nav k◊rtœgi piemont]ts.

13.Raugieties, lai atkritumi nekad netiktu p·sti gar◊mg◊j]ju virzien◊.

14.Skatieties, lai maiss neb·tu p◊rpildœts. Vienm]r st◊viet stabili un turiet lœdzsvaru.

15.P]c Gardenvac trimmera izsl]ganas l◊pstiªritenis turpina griezties.

16.Atvienojiet kontaktdaku no elektropadeves:

LATVIE{U - 1

Image 45
Contents Wichtige Information Important InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents FR Table DES No Innhold SE Innehåll EE Osad ES ContenidoPage Page SK Nepoužívajte na čistenie General Explanation of Symbols on the GardenvacElectrical CablesService Recomendations Access ScrewImportant When Storing Product Suction TubeSicherheitsmaßnahmen Zugangsschraube SaugrohrUmweltinformation WartungsempfehlungenPrecautions a Prendre Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceVis d’accès Garantie et Conditions de GarantieVeiligheidsvoorschriften Zuigbuis Aanbevolen serviceToegnagsschroef Informatie met betrekking tot het milieuSikkerhet Sugerør Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiVarotoimenpiteet Ympäristöietoa ImuputkiSuositeltavat huoltotoimenpiteet KiinnitysruuviSäkerhetsföreskrifter Sugtub ServiceinformationTillgångsskruv MiljöinformationSikkerhedsregler Elektriske deleBrug Miljømæssige Oplysninger SpændskrueAnbefalet eftersyn SugerørPrecauciones de seguridad Tornillo de acceso Tubo de SucciónRecomendaciones de Servicio Información EcológicaPrecauções de segurança Parafuso de acesso Tubo de aspiraçãoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoPrecauzioni per la sicurezza Tubo di aspirazione Vite di accessoInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneBiztonsági intézkedések Szívócső Környezetvédelmi InformációkCsatlakozó csavar Szervizelési javaslatokElektryczność Wskazówki ogólneKable Maksymalne wielkości znamionoweInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Śruba WłączającaZalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního Prostředí Sací trubiceServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Servisné rady Sacia trubicaPrístupová skrutka Dôležité PRI Uskladnení VýrobkuVarnostna navodila Priporočila servisiranja Ekološki PodatkiGarancija & polica garancije Sesalna cevSaugumas Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Siurbimo vamzdisМеры предосторожности Информация по охране окружающей среды Болт доступаРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Keskkonnateave ImitoruHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkopes ieteikumi Vides informcijaIes·kanas caurule Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Șurub de acces Tubul de aspiraţieKeskkonnateave HooldussoovitusedEC Konformitätserklärung EC Declaration of ConformityEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Overensstemmelseserklæring EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Deklaracja ZgodnościEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiDB a 79 m/s 5107900-01125 m 3/s England
Related manuals
Manual 8 pages 9.72 Kb

2200, 2500 specifications

The Flymo 2500 and Flymo 2200 are reputable models in the world of lawn care, specifically designed to make mowing easier for homeowners with small to medium-sized gardens. These unique hover mowers are celebrated for their innovative designs and effective performance.

One of the standout features of both the Flymo 2500 and 2200 is their hover technology. Unlike traditional mowers, these models utilize air cushion technology, enabling them to float above the ground. This feature not only makes mowing effortless but also allows for greater maneuverability, especially around flower beds and garden ornaments. The lightweight construction of these mowers ensures that they can be easily guided, even by those who may find conventional push mowers cumbersome.

With a cutting width of 25 cm for the Flymo 2500 and 22 cm for the Flymo 2200, both models are efficient for trimming grass in tight spaces. This makes them ideal for suburban gardens, where intricate landscaping often requires precision. Both hoover mowers are equipped with a powerful electric motor that contributes to their high performance while remaining environmentally friendly.

In terms of cutting heights, the Flymo models offer a range of settings, allowing users to customize their lawn's appearance. The adjustable cutting height ensures that grass can be maintained at a length that suits each individual preference, promoting healthier growth and a well-kept garden.

The design of the Flymo 2500 and 2200 also emphasizes user comfort. The ergonomic handles provide a secure grip, reducing strain during operation. Additionally, the compact size allows for easy storage, making these mowers an excellent choice for those with limited garage or shed space.

Maintenance is made simple with these models, as they come equipped with easily accessible components for cleaning and blade replacement. The robust cutting blades are specifically designed to deliver a clean cut, promoting even growth and a polished look for the lawn.

In conclusion, the Flymo 2500 and 2200 hover mowers stand out for their unique hover technology, efficient cutting width, adjustable cutting heights, and user-friendly designs. Perfect for gardeners seeking to maintain the beauty of their outdoor spaces with minimal effort, these mowers are a testament to innovation in lawn care technology.