Flymo 2200, 2500 manual Меры предосторожности

Page 41

Меры предосторожности

При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если сборник срезанной травы или заслоны, установленные производителем, не находятся в правильном положении.

Объяснение символов на Вашей газонокосилке

Предупреждение

Внимательно прочитайте инструкции по использованию, чтобы убедиться, что Вы поняли, как действуют все устройства управления.

Не используйте газонокосилку под дождем

ине оставляйте ее снаружи, если идет дождь.

Выключить! Выньте штепсель из розетки электрической сети перед регулировкой, очисткой или если кабель запутался или был поврежден. Держите кабель в стороне от движущихся частей.

Рекомендуется использование защитных очков.

Не подпускайте никого к месту работы. Остановите работу,

Общие положения

1.Никогда не позволяйте детям или людям, не ознакомившимся с этими инструкциями, использовать газонокосилку. Местные законы могут ограничивать возраст оператора.

2.Используйте газонокосилку только так, как описано в инструкциях и только для целей, для которых она предназначена.

3.Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

4.Оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или риск по отношению к другим

людям или их собственности.

Электрическая часть

1.Британский институт стандартов рекомендует использование устройства защиты от токов замыкания на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА. Даже с установленным устройством защиты от токов замыкания на землю не может быть гарантирована 100% безопасность и поэтому всегда необходимо следовать правилам безопасной работы. Проверяйте Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю каждый раз, когда Вы его используете.

2.Перед использованием газонокосилки проверьте, не поврежден ли кабель, и замените его, если есть признаки повреждения или износа.

3.Не используйте газонокосилку, если электрические кабели повреждены или изношены.

4.Немедленно отсоедините газонокосилку от электрической сети, если кабель разрезан или повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до электрического кабеля, пока газонокосилка не будет отсоединена от сети. Не чините разрезанный или поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.

5.Ваш электрический кабель-удлинитель должен быть развернут. Свернутые кабели могут перегреться и уменьшить эффективность работы Вашей газонокосилки.

6.Не тяните кабель вокруг острых предметов.

7.Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки электрической сети перед тем, как отсоединить любой штепсель, кабельный соединитель или кабель-удлинитель.

8.Выключите газонокосилку, выньте штепсель из розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен ли кабель электропитания перед тем, как смотать кабель для хранения. Не чините поврежденный кабель, замените его новым кабелем. Используйте для замены только кабель Flymo.

9.Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая образования петель.

10.Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.

11.Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить какой-либо штепсель.

12.Используйте только электрическое напряжение переменного тока, указанное на этикетке с характеристиками изделия.

13.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по стандарту EN60335. Ни при каких обстоятельствах заземление

не должно присоединяться ни к какой части изделия.

Кабели

Используйте только кабель размера 1,00 мм2 максимальной длиной до 40 метров. Максимальные характристики:

Кабель размера 1,00 мм2 для напряжения переменного тока 250 вольт, 10 ампер.

1.Кабели электропитания и кабели-удлинители можно приобрести в Вашем местном авторизованном сервисном центре.

2.Используйте только кабели-удлинители, специально изготовленные для применения на открытом воздухе.

Подготовка к работе

1.Всегда носите подходящую одежду, перчатки и крепкие ботинки.

2.Рекомендуется использование защитных очков.

3.Рекомендуется использование наушников для защиты от шума.

4.Рекомендуется носить маску для защиты от пыли.

5.Избегайте носить просторную одежду или ювелирные украшения, которые могут быть затянуты в воздухоприёмник.

6.Избегайте носить одежду с накладными деталями, такими как хлястики или завязки, которые могут быть затянуты в воздухоприёмник.

7.Проверяйте Ваш садовый пылесос Gardenvac перед каждым использованием.

8.Перед использованием газонокосилки и после любого удара проверьте, нет ли знаков повреждения или износа и, если необходимо,

произведите ремонт.

Использование

1.Используйте газонокосилку только при дневном свете или хорошем искусственном свете.

2.Не используйте пылесос во время дождя или на влажных и мокрых поверхностях.

3.Никогда не используйте пылесос в воде или пруду или около воды или пруда.

4.Будьте уверены, что Вы знаете, как быстро остановить пылесос при аварийной ситуации.

5.Не делайте шагов назад во время работы. Вы можете споткнуться. Ходите, никогда не бегите.

6.На склонах будьте особенно осторожны, чтобы не поскользнуться, и носите обувь на нескользкой подошве.

7.Никогда не поднимайте или не несите изделие за кабель.

8.При работе с пылесосом не подпускайте никого, включая детей, домашних животных и тех, кто наблюдает за Вашей работой, ближе безопасного расстояния.

9.Не позволяйте длинным волосам находиться вблизи воздухоприемника.

10.Держите все отверстия свободными от мусора.

11.Будьте всегда внимательны и осторожны.

12.Не пытайтесь использовать пылесос без полностью

РУССКИЙ - 1

Image 41
Contents Wichtige Information Important InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents FR Table DES No Innhold SE Innehåll EE Osad ES ContenidoPage Page SK Nepoužívajte na čistenie General Explanation of Symbols on the GardenvacElectrical CablesService Recomendations Access ScrewImportant When Storing Product Suction TubeSicherheitsmaßnahmen Zugangsschraube SaugrohrUmweltinformation WartungsempfehlungenPrecautions a Prendre Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceVis d’accès Garantie et Conditions de GarantieVeiligheidsvoorschriften Zuigbuis Aanbevolen serviceToegnagsschroef Informatie met betrekking tot het milieuSikkerhet Sugerør Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiVarotoimenpiteet Ympäristöietoa ImuputkiSuositeltavat huoltotoimenpiteet KiinnitysruuviSäkerhetsföreskrifter Sugtub ServiceinformationTillgångsskruv MiljöinformationBrug SikkerhedsreglerElektriske dele Miljømæssige Oplysninger SpændskrueAnbefalet eftersyn SugerørPrecauciones de seguridad Tornillo de acceso Tubo de SucciónRecomendaciones de Servicio Información EcológicaPrecauções de segurança Parafuso de acesso Tubo de aspiraçãoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoPrecauzioni per la sicurezza Tubo di aspirazione Vite di accessoInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneBiztonsági intézkedések Szívócső Környezetvédelmi InformációkCsatlakozó csavar Szervizelési javaslatokElektryczność Wskazówki ogólneKable Maksymalne wielkości znamionoweInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Śruba WłączającaZalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního Prostředí Sací trubiceServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Servisné rady Sacia trubicaPrístupová skrutka Dôležité PRI Uskladnení VýrobkuVarnostna navodila Priporočila servisiranja Ekološki PodatkiGarancija & polica garancije Sesalna cevSaugumas Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Siurbimo vamzdisМеры предосторожности Информация по охране окружающей среды Болт доступаРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Keskkonnateave ImitoruHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkopes ieteikumi Vides informcijaIes·kanas caurule Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Șurub de acces Tubul de aspiraţieKeskkonnateave HooldussoovitusedEC Konformitätserklärung EC Declaration of ConformityEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Overensstemmelseserklæring EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Deklaracja ZgodnościEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiDB a 79 m/s 5107900-01125 m 3/s England
Related manuals
Manual 8 pages 9.72 Kb

2200, 2500 specifications

The Flymo 2500 and Flymo 2200 are reputable models in the world of lawn care, specifically designed to make mowing easier for homeowners with small to medium-sized gardens. These unique hover mowers are celebrated for their innovative designs and effective performance.

One of the standout features of both the Flymo 2500 and 2200 is their hover technology. Unlike traditional mowers, these models utilize air cushion technology, enabling them to float above the ground. This feature not only makes mowing effortless but also allows for greater maneuverability, especially around flower beds and garden ornaments. The lightweight construction of these mowers ensures that they can be easily guided, even by those who may find conventional push mowers cumbersome.

With a cutting width of 25 cm for the Flymo 2500 and 22 cm for the Flymo 2200, both models are efficient for trimming grass in tight spaces. This makes them ideal for suburban gardens, where intricate landscaping often requires precision. Both hoover mowers are equipped with a powerful electric motor that contributes to their high performance while remaining environmentally friendly.

In terms of cutting heights, the Flymo models offer a range of settings, allowing users to customize their lawn's appearance. The adjustable cutting height ensures that grass can be maintained at a length that suits each individual preference, promoting healthier growth and a well-kept garden.

The design of the Flymo 2500 and 2200 also emphasizes user comfort. The ergonomic handles provide a secure grip, reducing strain during operation. Additionally, the compact size allows for easy storage, making these mowers an excellent choice for those with limited garage or shed space.

Maintenance is made simple with these models, as they come equipped with easily accessible components for cleaning and blade replacement. The robust cutting blades are specifically designed to deliver a clean cut, promoting even growth and a polished look for the lawn.

In conclusion, the Flymo 2500 and 2200 hover mowers stand out for their unique hover technology, efficient cutting width, adjustable cutting heights, and user-friendly designs. Perfect for gardeners seeking to maintain the beauty of their outdoor spaces with minimal effort, these mowers are a testament to innovation in lawn care technology.