Flymo 2200, 2500 manual Sikkerhedsregler, Elektriske dele, Brug

Page 21

Sikkerhedsregler

Ukorrekt benyttelse af Gardenvac bladkværn kan være farligt.

Advarslerne og sikkerhedsinstrukserne skal overholdes for at opnå rimelig sikker og effektiv benyttelse af dette produkt. Det er brugerens ansvar at overholde advarslerne og vejledningerne angivet i denne håndbog og på selve produktet.

Forklaring til symbolerne på Gardenvac

Advarsel

Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De lærer betjeningsgrebene og deres funktioner at kende.

Gardenvac-maskinen må ikke anvendes i regnvejr eller stå udendørs, når det regner.

Sluk! Tag ledningen ud af kontakten, før der justeres, renses, eller hvis ledningen er viklet sammen eller beskadiget.

Det anbefales at benytte øjenbeskyttelse.

Hold tilskuere på afstand.

Generelt

1.Lad aldrig børn eller personer, der ikke kender disse anvisninger, anvende Gardenvac-maskinen. Lokale bestemmelser fastsætter muligvis en minimumsalder for operatøren.

2.Anvend kun Gardenvac-maskinen på en måde og til de funktioner, der er beskrevet i disse anvisninger.

3.De må ikke anvende Gardenvac-maskinen, hvis De er træt, syg eller påvirket af alkohol, euforiserende stoffer eller medicin.

4.Brugeren er ansvarlig for uheld eller faresituationer,

der involverer andre personer eller deres ejendele.

Elektriske dele

1.Brugen af en reststrømenhed med en udløserstrøm på maks. 30 mA anbefales. Selvom der er installeret en reststrømenhed, kan der ikke garanteres 100% sikkerhed, og sikre arbejdsrutiner skal altid iagttages. Kontrollér din reststrømenhed, hver gang du bruger den.

2.Før brug skal kablet undersøges for beskadigelse, skift kablet ud, hvis der er tegn på skader eller ælde.

3.Gardenvac-maskinen må ikke anvendes, hvis de elektriske kabler er beskadigede eller slidte.

4.Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis kablet bliver skåret over, eller isoleringen beskadiges. Du må ikke berøre det elektriske kabel, før forbindelsen til strømmen er afbrudt. Du må ikke reparere et overskåret eller beskadiget kabel. Hele kablet skal skiftes ud.

5.Det elektriske kabel må ikke være viklet sammen, da der er risiko for, at sammenviklede kabler overophedes og reducerer Gardenvac-maskinens effektivitet.

6.Du må ikke trække i kablet, når det ligger omkring skarpe genstande.

7.Sluk altid for strømmen ved kontakten før du tager stikket, stikforbindelsen eller forlængerledningen ud.

8.Sluk for strømmen, tag stikket ud af stikkontakten, og undersøg elkablet for skader eller slitage før det rulles op til opbevaring. Et beskadiget kabel må ikke repareres, hele kablet skal skiftes ud.

9.Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der ikke opstår knæk.

10.Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.

11.Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.

12.Kablet skal have en dimension på mindst 2 x 1 mm2 op til 60 meter.

13.Kontroller at den anvendte strømforsyning er i overensstemmelse med oplysningerne på skiltet med de tekniske specifikationer.

14.Flymo-produkter er dobbeltisolerede ifølge EN60335. Der må under ingen omstændigheder sluttes en

jordforbindelse til nogen dele af produktet.

Forberedelse

1.Vær altid iført passende tøj, handsker og solidt fodtøj.

2.Det anbefales at benytte øjenbeskyttelse.

3.Det anbefales at bruge høreværn.

4.Det anbefales at gå med en maske for ansigtet for at undgå støvirritation.

5.Undlad at være iført løsthængende tøj eller smykker der kan komme ind i luftindsugningen.

6.Brug ikke tøj med løsthængende dele, f.eks. pindelukker eller snore, der kan blive suget ind i luftindtaget.

7.Efterse Gardenvac inden hver ibrugtagning.

8.Undlad at bruge bladkværnen hvis den er beskadiget, eller hvis nogle af skruerne er løse. Bladkværnen skal repareres af et autoriseret Flymo serviceværksted.

9.Kontroller altid at din Gardenvac bladkværn er i

god og sikker stand inden den tages i brug.

Brug

1.Anvend kun Gardenvac-maskinen i dagslys eller i god kunstig belysning.

2.Gardenvac-maskinen må ikke bruges i regnvejr eller i fugtige og våde områder.

3.Anvend aldrig Gardenvac-maskinen i eller i nærheden af vand eller bassiner.

4.Sørg for at vide, hvordan De standser Gardenvac-maskinen hurtigt i en nødsituation.

5.Gå ikke baglæns, når du klipper græs, du kan risikere at falde. Du skal gå, ikke løbe.

6.Hvis De arbejder på skråninger, skal De være ekstra forsigtig med, hvor De placerer fødderne, og sørge for at anvende fooltøj med skridsikre såler.

7.De må aldrig løfte eller bære Gardenvac- maskinen ved at tage fat i kablet.

8.Sørg for at børn, dyr og tilskuere opholder sig på sikker afstand, når du bruger Gardenvac bladkværn.

9.Pas på at langt hår ikke kommer i nærheden af luftindsugningen.

10.Sørg for at der ikke er urenheder i indsugningerne.

11.Vær altid opmærksom.

12.Gardenvac bladkværn må kun bruges med korrekt monteret affaldspose.

13.Der må ikke blæses affald i retning af tilskuerne.

14.Prøv ikke at nå noget der ligger for langt væk. Sørg for at bevare fodfæstet og holde balancen.

15.Hjulet fortsætter med at rotere, efter der er slukket for Gardenvac.

16.Tag stikket ud af kontakten:

før De fjerner eller udskifter en monteringsklar græspose,

før De lader Gardenvac-maskinen stå uden at bruge den i et tidsrum,

DANSK - 1

Image 21
Contents Wichtige Information Important InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieGB Contents FR Table DES No Innhold SE Innehåll EE Osad ES ContenidoPage Page SK Nepoužívajte na čistenie General Explanation of Symbols on the GardenvacElectrical CablesService Recomendations Access ScrewImportant When Storing Product Suction TubeSicherheitsmaßnahmen Zugangsschraube SaugrohrUmweltinformation WartungsempfehlungenPrecautions a Prendre Informations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceVis d’accès Garantie et Conditions de GarantieVeiligheidsvoorschriften Zuigbuis Aanbevolen serviceToegnagsschroef Informatie met betrekking tot het milieuSikkerhet Sugerør Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiVarotoimenpiteet Ympäristöietoa ImuputkiSuositeltavat huoltotoimenpiteet KiinnitysruuviSäkerhetsföreskrifter Sugtub ServiceinformationTillgångsskruv MiljöinformationSikkerhedsregler Elektriske deleBrug Miljømæssige Oplysninger SpændskrueAnbefalet eftersyn SugerørPrecauciones de seguridad Tornillo de acceso Tubo de SucciónRecomendaciones de Servicio Información EcológicaPrecauções de segurança Parafuso de acesso Tubo de aspiraçãoInformação Ambiental Recomendações de ServiçoPrecauzioni per la sicurezza Tubo di aspirazione Vite di accessoInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneBiztonsági intézkedések Szívócső Környezetvédelmi InformációkCsatlakozó csavar Szervizelési javaslatokElektryczność Wskazówki ogólneKable Maksymalne wielkości znamionoweInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Śruba WłączającaZalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaBezpečnostní upozornení Informace Týjající se Životního Prostředí Sací trubiceServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Servisné rady Sacia trubicaPrístupová skrutka Dôležité PRI Uskladnení VýrobkuVarnostna navodila Priporočila servisiranja Ekološki PodatkiGarancija & polica garancije Sesalna cevSaugumas Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Siurbimo vamzdisМеры предосторожности Информация по охране окружающей среды Болт доступаРекомендации по техническому обслуживанию Гарантия и гарантийная политикаOhutus Keskkonnateave ImitoruHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkopes ieteikumi Vides informcijaIes·kanas caurule Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Șurub de acces Tubul de aspiraţieKeskkonnateave HooldussoovitusedEC Konformitätserklärung EC Declaration of ConformityEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Overensstemmelseserklæring EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Declaración DE Conformidad EC Declaração DE ConformidadeES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Deklaracja ZgodnościEC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti Tovaru EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiDB a 79 m/s 5107900-01125 m 3/s England
Related manuals
Manual 8 pages 9.72 Kb

2200, 2500 specifications

The Flymo 2500 and Flymo 2200 are reputable models in the world of lawn care, specifically designed to make mowing easier for homeowners with small to medium-sized gardens. These unique hover mowers are celebrated for their innovative designs and effective performance.

One of the standout features of both the Flymo 2500 and 2200 is their hover technology. Unlike traditional mowers, these models utilize air cushion technology, enabling them to float above the ground. This feature not only makes mowing effortless but also allows for greater maneuverability, especially around flower beds and garden ornaments. The lightweight construction of these mowers ensures that they can be easily guided, even by those who may find conventional push mowers cumbersome.

With a cutting width of 25 cm for the Flymo 2500 and 22 cm for the Flymo 2200, both models are efficient for trimming grass in tight spaces. This makes them ideal for suburban gardens, where intricate landscaping often requires precision. Both hoover mowers are equipped with a powerful electric motor that contributes to their high performance while remaining environmentally friendly.

In terms of cutting heights, the Flymo models offer a range of settings, allowing users to customize their lawn's appearance. The adjustable cutting height ensures that grass can be maintained at a length that suits each individual preference, promoting healthier growth and a well-kept garden.

The design of the Flymo 2500 and 2200 also emphasizes user comfort. The ergonomic handles provide a secure grip, reducing strain during operation. Additionally, the compact size allows for easy storage, making these mowers an excellent choice for those with limited garage or shed space.

Maintenance is made simple with these models, as they come equipped with easily accessible components for cleaning and blade replacement. The robust cutting blades are specifically designed to deliver a clean cut, promoting even growth and a polished look for the lawn.

In conclusion, the Flymo 2500 and 2200 hover mowers stand out for their unique hover technology, efficient cutting width, adjustable cutting heights, and user-friendly designs. Perfect for gardeners seeking to maintain the beauty of their outdoor spaces with minimal effort, these mowers are a testament to innovation in lawn care technology.