Flymo 2200, 2500 manual Ohutus

Page 43

Ohutus

Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasutaja. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas.

Teie tootel olevate sümbolite seletused

Hoiatus

Lugege kasutamisjuhised hoolikalt läbi, veendumaks, et saate aru kõikidest nuppudest ning nende funktsioonidest.

Ärge kasutage vihmaga või jätke toodet vihma kätte.

Lülitage välja! Eemaldage juhe pistikupesast enne seadistamist, puhastamist, läbipõimunud või kahjustada saanud juhtme korral. Hoidke juhe liikuvatest osadest eemal.

Silmakaitsmete kasutamine on soovitatav.

Hoidke eemalseisjad tööalast kaugemal.

Üldine

1.Ärge mitte kunagi lubage antud toodet kasutada lastel või neid juhised mittetundvatel isikutel. Vastavalt kohalikele eeskirjadele võib kasutaja vanus olla piiratud.

2.Kasutage antud toodet ainult selles kasutusjuhendis kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.

3.Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui te olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite või ravimite mõju all.

4.Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste inimestega või nende varaga juhtunud õnnetuste

või ohtude eest.

Elektriline

1.Briti Standardite Instituut soovitab kasutada rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa tagada 100%st ohutust ning tuleb järgida ohutu töötamise tava. Kontrollige oma rikkevoolukaitseid alati enne selle kasutamist.

2.Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide korral asendage see uuega.

3.Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed on kahjustatud või kulunud

4.Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge juhet enne kui see on vooluühendusest lahti ühendatud. Ärge parandage sisselõikega või kahjustusega juhet. Asendage see uuega.

5.Teie pikendusjuhe ei tohi olla keerdus, kuna keerdus juhtmed võivad üle kuumeneda ning toote jõudlust vähendada.

6.Ärge tõmmake juhet kui läheduses on teravaid esemeid.

7.Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage alati vooluvõrk välja.

8.Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust, ning enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et juhe ei oleks kahjustatud või kulunud. Ärge parandage kahjustatud juhet, vaid asendage see uuega. Kasutage ainult Flymo varujuhet.

9.Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides sõlmi.

10.Ärge mitte kunagi tõstke toodet juhtmest.

11.Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik millisest ühendusest eemaldamiseks.

12.Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse tabelis näidatud vahelduvvoolu pinget.

13.Flymo tooted on vastavalt EN60335-le kahekordse isolatsiooniga. Mitte mingil juhul ei tohi maandust ühendada mõne toote osaga.

Juhtmed

Kasutage ainult 1,00mm2 paksusega juhet, mis on maksimaalselt 40 meetri pikkune.

Maksimaalne kasutusvõimsus:

1,00mm2 paksusega juhe 10A/250V vahelduvvoolus

1.Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on saadaval kohalikus heakskiidetud teeninduskeskuses.

2.Kasutage ainult spetsiaalselt väljas

kasutamiseks mõeldud pikendusjuhtmeid.

Ettevalmistamine

1.Kandke alati vastavat riietust, kindaid ja tugevaid jalanõusid.

2.Silmakaitsmete kasutamine on soovitatav.

3.Kõrvakaitsmete kasutamine on soovitatav.

4.Tolmuärrituse vältimiseks on soovitav kanda näomaski.

5.Ärge kandke avaraid riideid või ehteid, mis võivad sattuda õhu sisselaskesse.

6.Ärge kandke riideid selliste lisadega nagu näiteks haagid ja krookepaelad, mis võivad sattuda õhu sisselaskesse.

7.Kontrollige oma lehepuhurit enne igat kasutuskorda.

8.Enne masina kasutamist ja peale igat

kokkupõrget kontrollige kulumise või kahjustuse märke, ning parandage nagu vaja.

Kasutamine

1.Kasutage antud toodet ainult päevavalguses või hea kunstvalgustuse korral.

2.Ärge kasutage antud toodet vihmaga või niisketel ja märgadel aladel.

3.Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet vee või lombi sees või selle lähedal.

4.Veenduge, et oskate antud toodet hädaolukorras kiiresti peatada.

5.Niitmise ajal ärge kõndige tagurpidi, te võite komistada. Ärge mitte kunagi jookske, vaid kõndige.

6.Kallakul olles olge eriti ettevaatlik oma jalgealuse suhtes ning kandke libisemisvastaseid jalanõusid.

7.Ärge mitte kunagi tõstke või vedage toodet juhtmest.

8.Toote kasutamise ajal hoidke lapsed, loomad ning kõrvalised isikud tööpiirkonnast eemal.

9.Hoidke pikad juuksed õhu sisselaskest eemal.

10.Hoidke kõik sisselasked prahist puhtana.

11.Olge alati tähelepanelik.

12.Ärge proovige kasutada antud toodet ilma

EESTI - 1

Image 43
Contents Belangrijke Informatie Important InformationWichtige Information Renseignements ImportantsGB Contents FR Table DES No Innhold SE Innehåll EE Osad ES ContenidoPage Page SK Nepoužívajte na čistenie Cables Explanation of Symbols on the GardenvacGeneral ElectricalSuction Tube Access ScrewService Recomendations Important When Storing ProductSicherheitsmaßnahmen Wartungsempfehlungen SaugrohrZugangsschraube UmweltinformationPrecautions a Prendre Garantie et Conditions de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Vis d’accèsVeiligheidsvoorschriften Informatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceZuigbuis ToegnagsschroefSikkerhet Garanti Service anbefalingerSugerør MiljøinformasjonVarotoimenpiteet Kiinnitysruuvi ImuputkiYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetSäkerhetsföreskrifter Miljöinformation ServiceinformationSugtub TillgångsskruvElektriske dele SikkerhedsreglerBrug Sugerør SpændskrueMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynPrecauciones de seguridad Información Ecológica Tubo de SucciónTornillo de acceso Recomendaciones de ServicioPrecauções de segurança Recomendações de Serviço Tubo de aspiraçãoParafuso de acesso Informação AmbientalPrecauzioni per la sicurezza Servizio manutenzione Vite di accessoTubo di aspirazione Informazioni di Carattere AmbientaleBiztonsági intézkedések Szervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkSzívócső Csatlakozó csavarMaksymalne wielkości znamionowe Wskazówki ogólneElektryczność KablePrzepisy Bezpieczenstwa Śruba WłączającaInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaBezpečnostní upozornení Záruka a záruční politika Sací trubiceInformace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníBezpecnostne Predpisy Dôležité PRI Uskladnení Výrobku Sacia trubicaServisné rady Prístupová skrutkaVarnostna navodila Sesalna cev Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Siurbimo vamzdis Aplinkos informacijaTechninės priežiūros rekomendacijos Garantija ir garantijos politikaМеры предосторожности Гарантия и гарантийная политика Болт доступаИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюOhutus Garantii ja garantiipoliis ImitoruKeskkonnateave HooldussoovitusedDroœba Garantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Ies·kanas cauruleSiguranţa Hooldussoovitused Tubul de aspiraţieȘurub de acces KeskkonnateaveEC Conformiteitsverklaring EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC Déclaration DE ConformitéEC Declaração DE Conformidade EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi EC Deklaracja ZgodnościES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Prehlásenie O Právnej Spôsobilosti TovaruEngland 5107900-01DB a 79 m/s 125 m 3/s
Related manuals
Manual 8 pages 9.72 Kb

2200, 2500 specifications

The Flymo 2500 and Flymo 2200 are reputable models in the world of lawn care, specifically designed to make mowing easier for homeowners with small to medium-sized gardens. These unique hover mowers are celebrated for their innovative designs and effective performance.

One of the standout features of both the Flymo 2500 and 2200 is their hover technology. Unlike traditional mowers, these models utilize air cushion technology, enabling them to float above the ground. This feature not only makes mowing effortless but also allows for greater maneuverability, especially around flower beds and garden ornaments. The lightweight construction of these mowers ensures that they can be easily guided, even by those who may find conventional push mowers cumbersome.

With a cutting width of 25 cm for the Flymo 2500 and 22 cm for the Flymo 2200, both models are efficient for trimming grass in tight spaces. This makes them ideal for suburban gardens, where intricate landscaping often requires precision. Both hoover mowers are equipped with a powerful electric motor that contributes to their high performance while remaining environmentally friendly.

In terms of cutting heights, the Flymo models offer a range of settings, allowing users to customize their lawn's appearance. The adjustable cutting height ensures that grass can be maintained at a length that suits each individual preference, promoting healthier growth and a well-kept garden.

The design of the Flymo 2500 and 2200 also emphasizes user comfort. The ergonomic handles provide a secure grip, reducing strain during operation. Additionally, the compact size allows for easy storage, making these mowers an excellent choice for those with limited garage or shed space.

Maintenance is made simple with these models, as they come equipped with easily accessible components for cleaning and blade replacement. The robust cutting blades are specifically designed to deliver a clean cut, promoting even growth and a polished look for the lawn.

In conclusion, the Flymo 2500 and 2200 hover mowers stand out for their unique hover technology, efficient cutting width, adjustable cutting heights, and user-friendly designs. Perfect for gardeners seeking to maintain the beauty of their outdoor spaces with minimal effort, these mowers are a testament to innovation in lawn care technology.