Homelite UT41120 Entretien Général, Remplacement DE LA Bobine, Remplacement DU FIL

Page 25

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’utilisation de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom- mager l’produit.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

àla norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

Lors de l’installation d’une bobine neuve, s’assurer que les deux fils sont engagés dans les deux fentes diamétralement opposées de la bobine neuve. Veiller à ce que les deux fils dépassent chaque fente d’environ 152 mm (6 po).

Installer la nouvelle bobine de sorte que le fils et les fentes soient alignés avec l’oeillets le plus proche de la tête de coupe. Passer les fils dans les œillet de la tête de coupe.

Force les fils étendre de la tête de coupe si le fil les relâchements de les fentes ce la tête de coupe.

Réinstaller la retenue de bobine en insérant les languettes dans les fentes et en enfonçant jusqu’à ce que la retenue de bobine s’insère en place.

AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la machine, arrêter le moteur, attendre l’arrêt de toutes les pièces en mouvement et débrancher le cordon prolongateur. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants commerciaux. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le liquide de frein, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles péné- trantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Périodiquement, nettoyez tout le matériel étranger des évents d’aération.

Les réparations décrites ci-dessous peuvent être effectuées par l’utilisateur. Les autres réparations doivent être confiées à un centre de réparations agréé.

REMPLACEMENT DE LA BOBINE

Voir la Figure 15.

Utiliser uniquement un fil à un filament de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre. Pour une efficacité maximum, utiliser exclusivement un fil d’origine.

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Enfoncer les languettes sur le côté de la retenue de bobine.

Force la retenue de bobine vers le haut, pour la retirer.

Retirer la tête de coupe.

REMPLACEMENT DU FIL

Voir les figures 15 et 16.

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Retirer la bobine de la tête de coupe.

NOTE : Retirer le fil restant éventuellement sur la bobine.

Couper deux morceaux de fil d’environ 2,7 m (9 pi).Utiliser uniquement un fil à un filament de 1,65 mm (0,065 po) de diamètre.

Insérer le premier fil dans le trou d’ancrage de la par- tie supérieure de la bobine. Enrouler le fil sur la partie supérieure de la bobine dans le sens horaire, comme indiqué par les flèches de la bobine. Engager le fil dans la fente en le laissant dépasser d’environ 15 cm (6 po) au-delà de la fente. Ne pas trop remplir. Une fois le fil enroulé, il doit se trouver à au moins 6 mm (1/4 po) du bord de la bobine.

Répéter l’opération ci-dessus en enroulant le seconde fil sur la partie inférieure de la bobine. Ne pas trop remplir.

Remettre la retenue en plastique, la bobine et sa retenue en place. Voir Remplacement de la bobine plus haut dans ce manuel.

Remisage de la taille-bordures à ligne

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Enfoncer le bouton de la flèche télescopique et la faire glisser sur la position la plus courte.

Nettoyer soigneusement la taille-bordures à ligne.

La remiser dans un endroit inaccessible aux enfants.

Le tenir à l’écart de produits corrosifs, tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de dégivrage.

Page 10 — Français

Image 25
Contents Save this Manual for Future Reference Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Page Iii Correcte Proper Edging Operating Position Table of Contents Read all instructions Important Safety Instructions3 English 4 English 5 English SymbolsDouble Insulation ElectricalElectrical Connection GfciAssembly Operation Adjustable Front HandleTools Needed Attaching Grass DeflectorCUT OFF Blade Operating the TrimmerCutting Tips Telescoping BoomGeneral Maintenance MaintenanceSpool Replacement Line ReplacementProblem Possible Cause Solution Troubleshooting11 English KEY Illustrated parts listNumber Description QTY 12 EnglishLimited Warranty Statement Warranty13 English AVERTISSEMENT  Instructions Importantes Concernant LA SécuritéLire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français 5 Français SymbolesDouble Isolation Caractéristiques ÉlectriquesConnexions Électriques Cordons ProlongateursAssemblage CarcaractéristiquesOutils nécessaires UtilisationFixation DU Déflecteur D’HERBE AvertissementConseils Lame COUPE-LIGNERemplacement DU FIL Remplacement DE LA BobineEntretien Entretien GénéralDépannage Problème Cause Possible Solution11 Français CLÉ Liste des pièces illustréesDescription QTÉ 12 FrançaisDéclaration DE Garantie Limitée Garantie13 Français Advertencia Instrucciones DE Seguridad ImportantesLea todas las instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Peligro SímbolosPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNDoble Aislamiento Aspectos EléctricosConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónArmado CaracterísticasHerramientas necesarias FuncionamientoAcoplamiento DEL Deflector DE Hierba Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraManejo DE LA Recortadora Cabezal Pivotante DE Tres PosicionesCuchilla DE Corte Recomendaciones DE CorteMantenimiento General MantenimientoReemplazo DEL Carrete Reemplazo DEL HiloProblema Causa Posible Solución Corrección DE ProblemasPágina 11 Español NÚM. NÚM Pieza Descripción Cant Lista de piezas ilustradasPágina 12 Español Declaración DE LA Garantía Limitada GarantíaPágina 13 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador OPERATOR’S ManualUT41120 Página 14 Español