Homelite UT41120 manuel dutilisation Lame COUPE-LIGNE, Conseils

Page 24

UTILISATION

Appuyer sur le tête du taille-haies aux premières et deux- ièmes encoches de la bordure et la bordure, fondée sur la bordure et approcher préférés dispose.

NOTE : Régler la tête du taille bordures à la première ou à la deuxième position pour tailler ou couper. Régler à la troisième encoche seulement pour le rangement.

S’assurer que la tête du taille bordures est bien verrouillée avant.

UTILISATION DE LA Taille-bordures à ligne

Voir la figure 9.

Suivre ces conseils lors de l’utilisation de la taille-bor- dures à ligne :

Tenir la taille-bordures à ligne avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant.

Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le fonctionnement.

Maintenir la taille-bordures à ligne dans une position confortable, la poignée arrière à peu près à hauteur de la taille.

Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empêchera l’herbe de s’enrouler sur le tube de l’arbre moteur et la tête de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe.

Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe :

Arrêter la tondeuse.

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Éliminer l’herbe.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir la taille-bordures à ligne distance de soi en maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la taille-bordures à ligne. Tout contact avec la tête de coupe de la taille-bordures à ligne en cours d’utilisation peut causer des blessures graves.

AVANCE DU FILs DE COUPE

NOTE : La taille-bordures à ligne est équipé avec une tête d’auto-nourrit. Frapper la tête pour essayer d’avancer la ligne endommagera la garantie plus mince et vide.

La taille-bordures à ligne en marche, faire tourner le mo- teur à plein régime.

Attendre deux secondes puis appuyer sur la gâchette.

NOTE : À chaque activation de la gâchette, la ficelle s’allongera de 6 mm (1/4 po) jusqu’à ce qu’elle soit de la longueur de la lame du déflecteur d’herbe.

Continuer le travail.

AVANCE MANUELLE DU FILs

Débrancher la taille-bordures à ligne et enfoncer la la retenue de bobine et tirer sur le ou le fils les tirer manuellement.

LAME COUPE-LIGNE

Cette tondeuse est équipée d’une lame coupe-ligne montée sur le déflecteur d’herbe. Pour obtenir une coupe optimale, faire progresser les fils jusqu’à ce qu’il soit coupé à la lon- gueur correcte par la lame coupe-ligne. Les fils doit être avancé chaque fois que le moteur tourne à une vitesse supérieure à la normale ou lorsque la coupe devient moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacité maximum et de maintenir une longueur de fils suffisante pour avancer correctement.

CONSEILS

Voir la figure 10.

Pour une efficacité maximum, garder la taille-bordures à ligne inclinée vers la zone de coupe.

La taille-bordures à ligne coupe lors du passage de l’unité de droite à gauche. Ceci évite que les débris soient pro- jetés en direction de l’opérateur. Éviter de couper dans la zone dangereuse.

Couper avec l’extrémité du fil ; ne pas forcer la tête de coupe dans l’herbe non coupée.

Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure du fil et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, trot- toirs et pièces de bois peuvent accélérer l’usure du fils.

Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de palissades peuvent être endommagés par les fils.

FLÈCHE TÉLESCOPIQUE

Voir la figure 11.

La flèche peut être déployée ou rétractée pour en faciliter l’utilisation.

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Devisser le bouton de la flèche télescopique et la faire glisser sur la position souhaitée.

Serrer le bouton de la flèche télescopique.

Poignée arrière pour taille-bordure la POSITION

Voir la figure 12.

Débrancher la taille-bordures à ligne.

Tirer en haut le bouton du taille-bordure vers le haut et tourner la poignée dans le sens anti-horaire.

Deserrer bouton de taille-bordure quand la poignée a été tournée 180° et se verrouille en place.

Taille des bordures

Voir les figures 13 et 14.

La poignée rotative peut être utilisée en combinaison avec la guidage du taille-bordure pour tailler la bordure des trot- toirs et des allées. Pour utiliser le guidage du taille-bordure, débrancher la taille-bordures et la chiquenaude en bas de lui a emmagasiné la position.

Page 9 — Français

Image 24
Contents Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Save this Manual for Future ReferenceALL Versions / Toutes LES Versions / Todas LAS Versiones Page Iii Correcte Proper Edging Operating Position Table of Contents Important Safety Instructions Read all instructions3 English 4 English Symbols 5 EnglishElectrical Double InsulationElectrical Connection GfciAssembly Adjustable Front Handle OperationTools Needed Attaching Grass DeflectorOperating the Trimmer CUT OFF BladeCutting Tips Telescoping BoomMaintenance General MaintenanceSpool Replacement Line ReplacementTroubleshooting Problem Possible Cause Solution11 English Illustrated parts list KEYNumber Description QTY 12 EnglishWarranty Limited Warranty Statement13 English Instructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 Français4 Français Symboles 5 FrançaisCaractéristiques Électriques Double IsolationConnexions Électriques Cordons ProlongateursCarcaractéristiques AssemblageUtilisation Outils nécessairesFixation DU Déflecteur D’HERBE AvertissementLame COUPE-LIGNE ConseilsRemplacement DE LA Bobine Remplacement DU FILEntretien Entretien GénéralProblème Cause Possible Solution Dépannage11 Français Liste des pièces illustrées CLÉDescription QTÉ 12 FrançaisGarantie Déclaration DE Garantie Limitée13 Français Instrucciones DE Seguridad Importantes AdvertenciaLea todas las instrucciones Página 3 EspañolPágina 4 Español Símbolos PeligroPrecaución Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNAspectos Eléctricos Doble AislamientoConexión Eléctrica Cordones DE ExtensiónCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Herramientas necesariasAcoplamiento DEL Deflector DE Hierba Encendido Y Apagado DE LA RecortadoraCabezal Pivotante DE Tres Posiciones Manejo DE LA RecortadoraCuchilla DE Corte Recomendaciones DE CorteMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo DEL Carrete Reemplazo DEL HiloCorrección DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónPágina 11 Español Lista de piezas ilustradas NÚM. NÚM Pieza Descripción CantPágina 12 Español Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 13 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT41120 Página 14 Español