Bosch Power Tools PS70-2A, PS70B manual Aviso de precaución de la FCC

Page 38

BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 38

FIG. 4

PAQUETE DE

BATERÍAS

CARGADOR

LUZ LUZ

ROJA VERDE

Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y se vuelva una luz verde constante), la carga rápida habrá terminado.

El paquete de baterías se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura. Cuando comience el proceso de carga del paquete de baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío.

El propósito de la luz verde es indicar que el paquete de baterías se está cargando rápidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejará de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterías no estaba completamente descargado.

Al cargar varias baterías en secuencia, es posible que el tiempo de carga aumente ligeramente.

Cuando el paquete de baterías esté completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterías) y vuelva a introducir el paquete de baterías en la herramienta.

Aviso de precaución de la FCC:

El fabricante no es responsable de la radiointerferencia causada por las modificaciones no autorizadas que se realicen en este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1)Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas y

2)Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no vaya a ocurrir interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:

Reoriente o reubique la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito distinto al circuito al que el receptor esté conectado.

Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

-38-

Image 38
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for ShearsBattery tool use and care Additional Safety Warnings Battery/ChargerLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Metal ShearOperating Instructions AssemblySlide ON/OFF Switch Protection Against Deep DischargingBattery Release Tabs Battery Charge Condition Indicator LightsInserting and Releasing Battery Pack Tool TipsImportant Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430Charging Battery Pack Model BC430 Battery Pack Charger RED Green Light Light FCC CautionBattery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC330Charging Battery Pack Model BC330 Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité de la cisailleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Bouton Indicateur DE Description fonctionnelle et spécificationsCisaille en métal sans fil Létat DE Charge Temoins Detat DE Charge DES PilesROTATION/CHANGEMENT DES Couteaux AssemblageConsignes de fonctionnement DEL Conseils pratiquesTémoins Détat DE Charge DES Piles Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Remarques Importantes Concernant LA Charge Vert Mise en garde de la FCCBLOC-PILES Chargeur BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330 Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para cizallasMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Cizalla inalámbrica para metalGIRO/CAMBIO DE LOS Cortadores EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Protector DE LAS ManosLuces LED Consejos para la herramientaLuces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Aviso de precaución de la FCC Paquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610022012 04-12BM 2610022012 04-12 4/17/12 251 PM Remarques Notas 2610022012