Bosch Power Tools PS70-2A, PS70B manual Maintenance, Accessories, Cleaning

Page 14
! WARNING
! WARNING

BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 14

Maintenance

Service

NO USER SERVICEABLE

PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.

BATTERIES

Be alert for battery packs that are nearing their end of life. If you notice decreased tool performance or significantly shorter running time between charges then it is time to replace the battery pack. Failure to do so can cause the tool to operate improperly or damage the charger.

TOOL LUBRICATION

Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready for use.

D.C. MOTORS

The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six months. Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used.

Cleaning

To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before

cleaning. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through opening.

Certain cleaning agents and ! CAUTION solvents damage plastic

parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

Accessories

!WARNING If an extension cord is necessary, a cord with

adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF ExTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampere

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0.75

0.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

0.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-14-

Image 14
Contents Ver la página Leer antes de usarSee Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Safety Rules for ShearsBattery tool use and care Additional Safety Warnings Battery/ChargerLITHIUM-ION Batteries Battery CareBattery Disposal Symbols Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Metal ShearOperating Instructions AssemblySlide ON/OFF Switch Protection Against Deep DischargingBattery Release Tabs Battery Charge Condition Indicator LightsInserting and Releasing Battery Pack Tool TipsImportant Charging Notes Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430Charging Battery Pack Model BC430 Battery Pack Charger RED Green Light Light FCC CautionBattery Pack Charger Green Light Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC330Charging Battery Pack Model BC330 Cleaning MaintenanceAccessories Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils à piles Consignes de sécurité de la cisailleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Chargeur de pilePiles LITHIUM-ION Entretien des pilesMise au rebut des piles Symboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Bouton Indicateur DE Description fonctionnelle et spécificationsCisaille en métal sans fil Létat DE Charge Temoins Detat DE Charge DES PilesROTATION/CHANGEMENT DES Couteaux AssemblageConsignes de fonctionnement DEL Conseils pratiquesTémoins Détat DE Charge DES Piles Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Temoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430Remarques Importantes Concernant LA Charge Vert Mise en garde de la FCCBLOC-PILES Chargeur BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330 Nettoyage AccessoiresEntretien Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Normas de seguridad para cizallasMecánicas Servicio de ajustes y reparacionesAdvertencias de seguridad adicionales Batería/cargadorBaterías DE Iones DE Litio Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Cizalla inalámbrica para metalGIRO/CAMBIO DE LOS Cortadores EnsamblajeInstrucciones de funcionamiento Protector DE LAS ManosLuces LED Consejos para la herramientaLuces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430Aviso de precaución de la FCC Paquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja VerdePaquete DE Baterías Cargador LUZ Verde INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330 Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610022012 04-12BM 2610022012 04-12 4/17/12 251 PM Remarques Notas 2610022012