Bosch Power Tools PS70B Assembly, Operating Instructions, Protection Against Deep Discharging

Page 9

BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:50 PM Page 9

Assembly

!WARNING Disconnect battery pack from tool or place the

switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

ROTATING / CHANGING THE CUTTERS The upper and lower cutters are identical, each has four cutting edges and can be interchanged or rotated.

When the cutting performance is unsatisfactory, rotate each cutter 90° or replace.

To rotate cutter, loosen the attachment screw of the respective cutter, rotate the cutter 90° and re-tighten the screw.

To replace cutter, remove attachment screw from respective cutter, position new cutter as shown in figure 1 and thread screw into cutter and securely tighten.

Ensure that the lower cutter rests against the adjustment screw.

ADjUSTING THE CUTTER CLEARANCE The cutter clearance a has been adjusted at the factory to 0.004" and does not need to be changed.

For working primarily with ductile,

a brittle or thin sheet metal, the following values/cutter clearance gives optimum cutting results:

Loosen attachment screw of the lower cutter and adjust with the adjustment screw to the

required clearance a. Check the clearance with the cutter gauge. Retighten the screw (Fig. 1).

! CAUTION

The cutters must not touch

each other.

 

The use of any accessory or ! WARNING attachment other than

recommended in this instruction manual or the BOSCH Catalog may present a risk of personal injury

Metal

Metal thickness

Cutter clearance a

Thin/ductile

0.012"- 0.024"

0.002"

Brittle

0.051"- 0.063"

0.006"

 

 

 

Upper and Lower Cutters are the same. Reorder #2 608 635 243.

Operating Instructions

PROTECTION AGAINST DEEP

DISCHARGING

The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is empty, the tool is switched off by means of a protective circuit.

SLIDE "ON/OFF" SWITCH

The tool is switched "ON" by the slide switch located on the topside of the motor housing (Fig. 1).

TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch button forward to the “I” .

TO TURN THE TOOL "OFF" slide the switch button backward the “0” .

HAND GUARD

The hand guard protects the hands while cutting, and deflects material downwards and away from the operator. The hand guard must be used at all times while using this shear (Fig. 1).

-9-

Image 9
Contents Leer antes de usar SeeVer la página Work area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetySafety Rules for Shears Battery tool use and careService Battery/Charger Additional Safety WarningsBattery Care Battery DisposalLITHIUM-ION Batteries Name Designation/Explanation SymbolsSymbols Cordless Metal Shear Functional Description and SpecificationsSlide ON/OFF Switch AssemblyOperating Instructions Protection Against Deep DischargingInserting and Releasing Battery Pack Battery Charge Condition Indicator LightsBattery Release Tabs Tool TipsCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC430 Charging Battery Pack Model BC430Important Charging Notes FCC Caution Battery Pack Charger RED Green Light LightCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC330 Charging Battery Pack Model BC330Battery Pack Charger Green Light Maintenance AccessoriesCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Consignes de sécurité de la cisailleUtilisation et entretien des outils à piles EntretienChargeur de pile Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien des piles Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symbole Nom Désignation/Explication SymbolesSymboles suite Cisaille en métal sans fil Description fonctionnelle et spécificationsBouton Indicateur DE Létat DE Charge Temoins Detat DE Charge DES PilesAssemblage Consignes de fonctionnementROTATION/CHANGEMENT DES Couteaux Témoins Détat DE Charge DES Piles Conseils pratiquesDEL Insertion ET Retrait DU BLOC-PILESTemoins DE CHARGE, Symboles ET Signification Modèle BC430 Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargement DU BLOC-PILES Modèle BC430 Mise en garde de la FCC BLOC-PILES ChargeurVert TEMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC330 Chargement DU BLOC-PILES Modèle BC330BLOC-PILES Chargeur Voyant Vert Accessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Mecánicas Normas de seguridad para cizallasUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías Servicio de ajustes y reparacionesBatería/cargador Advertencias de seguridad adicionalesCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasBaterías DE Iones DE Litio Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosSímbolos continuación Cizalla inalámbrica para metal Descripción funcional y especificacionesInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeGIRO/CAMBIO DE LOS Cortadores Protector DE LAS ManosLuces Indicadoras DEL Estado DE Carga DE LA Batería Consejos para la herramientaLuces LED Introducción Y Suelta DEL Paquete DE BateríasCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC430 Notas Importantes Para CargarPaquete DE Baterías Cargador LUZ LUZ Roja Verde Aviso de precaución de la FCCINDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC330 Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC330Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Accesorios MantenimientoServicio LimpiezaBM 2610022012 04-12BM 2610022012 04-12 4/17/12 251 PM Remarques Notas 2610022012