Eton FR1000 LOW Battery Level Indicator, Selecting the Power Source, Operating Your Radio

Page 13

FR1000 OWNER’S MANUAL

LOW BATTERY LEVEL INDICATOR

Your FR1000 Series has a BATTERY LEVEL METER

that shows the battery power level. The greater the number of bars visible, the stronger the battery level. When the battery level is low,

the Battery Shell icon will flash in the display indicating your batteries should be replaced or recharged if using a rechargeable battery pack.

SELECTING THE POWER SOURCE

Your FR1000 Series can use either an Alkaline battery or the rechargeable NiMH battery pack. Just set the BATTERY SOURCE switch to either “Battery” or “Dynamo-Adapter”(for NiMH battery pack) position.

OPERATING YOUR RADIO

SETTING THE RADIO TO GMRS/FRS MODE

To set the FR1000 to GMRS/FRS mode, move the BAND switch in GMRS position. The LCD will show the current GMRS/FRS channel setting. The GMRS ICON will appear on the display.

POWER ON/OFF AND VOLUME

Turn the BATTERY SOURCE switch and choose between Alkaline bat- teries or NiMH Battery Pack to turn the radio on. Rotate the VOLUME knob clockwise to increase the volume level. Rotate the control counterclockwise to reduce the volume level. During Power On, the LCD will display all icons for 1 second and the LCD display will indicate the last channel/frequency selected.

13

Image 13
Contents FR1000 Page Disposal EnvironmentTable of Contents Welcome to the world of Etón electronics VOX FeaturesImportant NOTICE, FCC License Required for Gmrs Operation Exposure To Radio Frequency Energy Energy exposure only when transmittingIcnirp Extend the telescopic antennaReceiver RX/TRANSITTX Icon LCD DisplayAntenna ControlsBattery Installation Only use our NiMH battery pack Charging the Battery PackSelecting the Power Source LOW Battery Level IndicatorSetting the Radio to GMRS/FRS Mode Power ON/OFF and VolumeTransmitting and Receiving a Call Operating Your RadioDisplay while transmitting About RangeMonitor Press the Monitor button again to get out of Monitor modeScan Call Alert Setting Privacy CodesKeypad Lock Display IlluminationTransmit TX Power Level Selection Button again to move to the next feature settingVOX Hands-free Transmission Roger Beep end of transmission Tone Call Alert SelectionSilent Operation Dual Watch Noaa Weather Alert Setting the Radio to Clock Mode Setting the Radio to AM/FM Receiver ModeChanging the Hour Setting Changing the Minute SettingAlarm Clock Snooze Setting the Alarm ClockUsing the Flashlight Your FR1000 Series has a built-in FlashlightTo turn the SOS off, set the Function switch to OFF Using the S.O.SUsing the Siren External SPEAKER/MICROPHONE JackPhone Charger Jack No Power Troubleshooting GuideUSE and Care SpecificationsSpecifications 67.0 91.5 118.8 Privacy Codes Frequency Chart Hz71.9 94.8 123.0 74.4 97.4 127.3532 023 143025 152 546Limited Warranty Warranty RegistrationEtón Corporation FCC Note Service for Your ProductPage Élimination EnvironnementSommaire Bienvenue dans le monde d’Eton electronics Fonction de détresse Fonction de sirène CaractéristiquesCaractéristiques continué Exposition à l’énergie des fréquences FR1000 Manual D’OPÉRATION Écran LCD Symbole DE Bande Météo Noaa WXÉcran LCD continué CommandesMIC Microphone intégré Commandes continuéInstallation DES Piles Ceci pourrait provoquer des fuites et endommager la radio Recharge DU BLOC-PILEOFF et retirez les piles de la radio Mettre EN MARCHE/ Arrêter LA Radio ET Régler LE Volume Mettre LA Radio EN Mode GMRS/FRSIndicateur DU Niveau DE Charge DES Piles Sélectionner LA Source D’ALIMENTATION ÉlectriqueTransmettre ET Recevoir UN Appel Utiliser Votre Radio continuéPerformance Assurez-vous que l’ANTENNE soit dirigée vers le haut Sont restreints par le FCC à un niveau de puissance faibleFR1000 Tableau DE Référence Rapide MonitoringAlerte D’APPEL Fonction DE BalayageVerrouillage DU Clavier Éclairage DE L’ÉCRANProgrammation DES Codes Privés Également être activé en tournant le bouton de RéglageTransmettre TX LA Sélection DU Niveau DE PUIS- Sance Sélection DE L’ALERTE D’APPEL VOX transmission mains libresProgrammation de la fonction suivante Mode SilenceBIP « Compris » fin de la transmission Double Veille Alerte Météo Noaa Mettre LA Radio EN Mode Radio Météo NoaaChanger LA Programmation DES Heures Mettre LA Radio EN Mode HorlogeAlarme Avec Fonction DE Répétition Programmation DE L’ALARMEChanger LA Programmation DES Minutes Utiliser LA Fonction DE Détresse Utiliser LA Lampe TorcheUtiliser LA Sirène Prise Pour Chargeur DE Téléphone Prise Pour HAUT-PARLEUR EXTERNE/ MICRO- PhoneLa prise de recharge Guide DE Dépannage Consignes D’ENTRETIEN Guide DE Dépannage continuéSpécifications Spécifications continué Tableau DES Fréquences Codes Privés MHz Tableau DES Codes Privés DCS Garantie Limitée Enregistrement DE LA GarantieEn renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrier Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAService DE Garantie Pour Votre Produit FR1000 Manual D’OPÉRATION Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda?Tabla DE Contenido Bienvenidos al mundo de equipos elec- trónicos de Eton Propiedades Propiedades continuado Exposición a energía de frecuencia de radio Guía DE Funcionadmiento DE FR1000 Pantalla LCD Controles Pantalla LCD continuadoEJE DE Manivela DE Dinámo Controles continuadoPara instalar las baterías Instalación DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Selección DE Fuente DE Alimentación Indicador DEL Nivel DE BateríaUSO DE SU Radio Ajuste DE LA Radio EN EL Modo GMRS/FRSTransmisión Y Recepción DE UNA Llamada USO DE SU Radio continuadoAcerca DEL Rango Para asegurar la obtención del rango máximoEscaneo Bloqueo DE Teclado Llamada DE AlertaIluminación DE Pantalla Ajuste DE Códigos DE Privacidad Selección DE Llamada DE Alerta VOX transmisión de manos libresOperación EN Silencio Tono DE Pitido DE Cambio fin de transmisiónVigilancia Doble Alerta DE Informe Climático DE Noaa Ajuste DE LA Radio EN EL Modo DE Informe Climático DE NoaaSelección DE Canal Banda AM/FM Ajuste DE LA Radio EN EL Modo DE Sintonización AM/FMAjuste DE LA Radio EN EL Modo DE Reloj Cambio DEL Ajuste DE HoraFunción DE Snooze EN Alarma Ajuste DEL Reloj DE AlarmaCambio DEL Ajuste DE Minutos Utilización DE S.O.S Utilización DE LUZ ParpadeanteUtilización DE LA Sirena Var la SIRENA, conmute el botón Función a OFFZócalo DE Carga DE Teléfono Altoparlantes EXTERNOS/ENCHUFE Para MicrófonoAjuste el conmutador de Fuente DE Batería en la posición Zócalo DE Carga DE Teléfono continuado Guía Para Localización Y Solución DE ProblemasUSO Y Cuidado Guía Para Localización Y Solución DE Problemas continuadoEsquema DE Frecuencia GMRS/FRS MHz CH. No CH. Freq 462.5625 EspecificacionesEspecificaciones continuado Esquema DE Código DE Privacidad DCS Garantía Limitada Registro DE GarantíaEnviando por correo la tarjeta de garantía suministrada Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UUServicio Para SU Producto Nota FCC Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way