Eton FR1000 owner manual ¿Necesita ayuda?, Medio Ambiente

Page 67

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR1000

¿Necesita ayuda?

Si necesita ayuda, contáctenos de

lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:00 p.m., hora estándar del Pacífico de EE. UU. 1-800-872-2228 desde los EE UU; 1-800-637-1648 desde Canadá; 650-903-3866 desde el resto del mundo; FAX: 650- 903-3867; sitio Web, www.etoncorp.com; Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE UU.

ADVERTENCIA

No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.

No exponga o sumerja este aparato al agua durante un período largo.

Proteja el aparato de gran humedad y lluvia.

Utilice la unidad solamente dentro de un rango de temperatura especificado (0 °C a 40 °C).

Desenchufe la unidad inmediatamente si ha caído líquido algún objeto dentro de la radio.

Limpie la unidad solamente con un paño seco. No utilice detergentes o disolventes que puedan dañar la cubierta del dispositivo.

Desenchufe y desconecte las antenas externas durante tormentas con relámpagos.

No quite la cubierta [o la parte posterior].

Si este producto muestra algún problema, póngase en contacto con personal cualificado de servicio.

MEDIO AMBIENTE

Eliminación

De acuerdo a la Directiva Europea 2002/96/EC,

todos los aparatos eléctricos y electrónicos

deben ser recolectados en forma separada por un sistema local de recolección.

Por favor, actúe según las normas de su localidad y no elimine los aparatos antiguos en su basura del hogar usual.

67

Image 67
Contents FR1000 Page Disposal EnvironmentTable of Contents Welcome to the world of Etón electronics VOX FeaturesImportant NOTICE, FCC License Required for Gmrs Operation Extend the telescopic antenna Energy exposure only when transmittingExposure To Radio Frequency Energy IcnirpReceiver RX/TRANSITTX Icon LCD DisplayAntenna ControlsBattery Installation Only use our NiMH battery pack Charging the Battery PackPower ON/OFF and Volume LOW Battery Level IndicatorSelecting the Power Source Setting the Radio to GMRS/FRS ModeAbout Range Operating Your RadioTransmitting and Receiving a Call Display while transmittingMonitor Press the Monitor button again to get out of Monitor modeScan Display Illumination Setting Privacy CodesCall Alert Keypad LockTransmit TX Power Level Selection Button again to move to the next feature settingVOX Hands-free Transmission Roger Beep end of transmission Tone Call Alert SelectionSilent Operation Dual Watch Noaa Weather Alert Changing the Minute Setting Setting the Radio to AM/FM Receiver ModeSetting the Radio to Clock Mode Changing the Hour SettingYour FR1000 Series has a built-in Flashlight Setting the Alarm ClockAlarm Clock Snooze Using the FlashlightExternal SPEAKER/MICROPHONE Jack Using the S.O.STo turn the SOS off, set the Function switch to OFF Using the SirenPhone Charger Jack No Power Troubleshooting GuideUSE and Care SpecificationsSpecifications 74.4 97.4 127.3 Privacy Codes Frequency Chart Hz67.0 91.5 118.8 71.9 94.8 123.0546 023 143532 025 152Limited Warranty Warranty RegistrationEtón Corporation FCC Note Service for Your ProductPage Élimination EnvironnementSommaire Bienvenue dans le monde d’Eton electronics Fonction de détresse Fonction de sirène CaractéristiquesCaractéristiques continué Exposition à l’énergie des fréquences FR1000 Manual D’OPÉRATION Écran LCD Symbole DE Bande Météo Noaa WXÉcran LCD continué CommandesMIC Microphone intégré Commandes continuéInstallation DES Piles Ceci pourrait provoquer des fuites et endommager la radio Recharge DU BLOC-PILEOFF et retirez les piles de la radio Sélectionner LA Source D’ALIMENTATION Électrique Mettre LA Radio EN Mode GMRS/FRSMettre EN MARCHE/ Arrêter LA Radio ET Régler LE Volume Indicateur DU Niveau DE Charge DES PilesTransmettre ET Recevoir UN Appel Utiliser Votre Radio continuéPerformance Monitoring Sont restreints par le FCC à un niveau de puissance faibleAssurez-vous que l’ANTENNE soit dirigée vers le haut FR1000 Tableau DE Référence RapideÉclairage DE L’ÉCRAN Fonction DE BalayageAlerte D’APPEL Verrouillage DU ClavierProgrammation DES Codes Privés Également être activé en tournant le bouton de RéglageTransmettre TX LA Sélection DU Niveau DE PUIS- Sance Sélection DE L’ALERTE D’APPEL VOX transmission mains libresProgrammation de la fonction suivante Mode SilenceBIP « Compris » fin de la transmission Double Veille Alerte Météo Noaa Mettre LA Radio EN Mode Radio Météo NoaaChanger LA Programmation DES Heures Mettre LA Radio EN Mode HorlogeAlarme Avec Fonction DE Répétition Programmation DE L’ALARMEChanger LA Programmation DES Minutes Utiliser LA Fonction DE Détresse Utiliser LA Lampe TorcheUtiliser LA Sirène Prise Pour Chargeur DE Téléphone Prise Pour HAUT-PARLEUR EXTERNE/ MICRO- PhoneLa prise de recharge Guide DE Dépannage Consignes D’ENTRETIEN Guide DE Dépannage continuéSpécifications Spécifications continué Tableau DES Fréquences Codes Privés MHz Tableau DES Codes Privés DCS Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA Enregistrement DE LA GarantieGarantie Limitée En renvoyant la carte de garantie ci-jointe par courrierService DE Garantie Pour Votre Produit FR1000 Manual D’OPÉRATION Page Medio Ambiente ¿Necesita ayuda?Tabla DE Contenido Bienvenidos al mundo de equipos elec- trónicos de Eton Propiedades Propiedades continuado Exposición a energía de frecuencia de radio Guía DE Funcionadmiento DE FR1000 Pantalla LCD Controles Pantalla LCD continuadoEJE DE Manivela DE Dinámo Controles continuadoPara instalar las baterías Instalación DE LA BateríaCarga DEL Paquete DE Baterías Ajuste DE LA Radio EN EL Modo GMRS/FRS Indicador DEL Nivel DE BateríaSelección DE Fuente DE Alimentación USO DE SU RadioPara asegurar la obtención del rango máximo USO DE SU Radio continuadoTransmisión Y Recepción DE UNA Llamada Acerca DEL RangoEscaneo Bloqueo DE Teclado Llamada DE AlertaIluminación DE Pantalla Ajuste DE Códigos DE Privacidad Selección DE Llamada DE Alerta VOX transmisión de manos libresOperación EN Silencio Tono DE Pitido DE Cambio fin de transmisiónVigilancia Doble Alerta DE Informe Climático DE Noaa Ajuste DE LA Radio EN EL Modo DE Informe Climático DE NoaaCambio DEL Ajuste DE Hora Ajuste DE LA Radio EN EL Modo DE Sintonización AM/FMSelección DE Canal Banda AM/FM Ajuste DE LA Radio EN EL Modo DE RelojFunción DE Snooze EN Alarma Ajuste DEL Reloj DE AlarmaCambio DEL Ajuste DE Minutos Var la SIRENA, conmute el botón Función a OFF Utilización DE LUZ ParpadeanteUtilización DE S.O.S Utilización DE LA SirenaZócalo DE Carga DE Teléfono Altoparlantes EXTERNOS/ENCHUFE Para MicrófonoAjuste el conmutador de Fuente DE Batería en la posición Zócalo DE Carga DE Teléfono continuado Guía Para Localización Y Solución DE ProblemasUSO Y Cuidado Guía Para Localización Y Solución DE Problemas continuadoEsquema DE Frecuencia GMRS/FRS MHz CH. No CH. Freq 462.5625 EspecificacionesEspecificaciones continuado Esquema DE Código DE Privacidad DCS Etón Corporation Corporation Way Palo Alto, CA 94303 EE.UU Registro DE GarantíaGarantía Limitada Enviando por correo la tarjeta de garantía suministradaServicio Para SU Producto Nota FCC Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way