Eton G3 Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU Nord, Contrôle DU Volume, Rds Fm

Page 16

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

CONFIGURATION AM ET FM EN DEHORS DE L’AMÉRIQUE DU NORD

Pour utiliser le G3 en Amérique du Nord (U.S.A ou Canada), aucun changement n’est nécessaire par rapport aux paramétrages d’usine. En Amérique du Nord, les stations AM sont espacées de 10 KHz. En Europe et ailleurs, elles sont espacées de 9 KHz. En Amérique du Nord, la bande FM commence à 87.5 MHz. Dans d’autres parties du monde, elle peut commencer à 76 MHz. Suivez ces étapes pour le réglage dans votre région:

1.Avec le G3 éteint, appuyez sur le bouton F5 pendant 3 secondes – ‘9’ ou ‘10’ clignote sur l’affichage.

2.Utilisez des pressions séquentielles sur F5 pour sélectionner 0 ou 10, puis appuyez sur le bouton ‘PAGE/TIME’ – la fréquence FM clignote à l’affichage.

3.Appuyez séquentiellement sur le bouton F5 jusqu’ à ce que le début de la fréquence FM de votre région apparaisse, puis appuyez sur PAGE/TIME.

CONTRÔLE DU VOLUME

Avec le G3 allumé ou éteint, utilisez les boutons +-/VOL ou le clavier numérique pour régler le niveau du volume 0-31. La valeur du niveau apparaît sur l’affichage. Pour régler le volume avec le clavier numérique, entrez le niveau du volume souhaité et appuyez soit sur le bouton + ou – VOL pendant 3 secondes.

SÉLECTION DES BANDES GO, AM, FM AVIATION ET OC

Veuillez remarquer qu’en Amérique du nord les stations en grandes ondes (GO) n’émettent pas dans cette bande et que vous ne pouvez entendre des émissions de bande images.

1.Allumez le G3. Pour sélectionner GO ou AM, appuyez sur le bouton AM BAND, notez que par chaque pression sur ce bouton bascule soit en bande GO soit en bande AM.

2.Pour la FM appuyez sur le bouton FM BAND. Notez qu’une seconde pression vous fait passer en bande Aviation.

3.Pour entrer en bande Aviation, appuyez deux fois sur le

bouton FM.

4.Pour entrer une bande en onde courte spécifique, appuyez séquentiellement sur le bouton ‘METERBAND’ pour sélectionner la bande de votre choix. On peut accéder aux bandes en ondes courtes les plus populaires avec les boutons F1-F7 (F1=49m, F2=41m, F3=31m, F4=25m, F5=22m, F6=19m et F7=16m).

Lorsque vous écoutez la bande FM, en ondes courtes ou Aviation, dépliez complètement l’antenne télescopique. Elle n’a pas besoin d’être dépliée lors de l’écoute des stations GO ou AM (l’antenne GO/AM est située à l’intérieur du G3).

RDS FM

Le RDS (radio data system) (système de données radio) permet à la radio d’afficher l’identification de la station, le nom de l’artiste, le titre de la chanson, la date et d’autres informations textuelles si la station émet ces informations. La station peut ou peut ne pas émettre certaines parties de ces informations. Pour voir si la station émet des informations RDS, allumez le RDS en appuyant sur le bouton RDS. Puis appuyez sur le bouton RDS MODE pour voir ce qui est émis.

30

31

 

 

Image 16
Contents Globe Traveler G3 Environment DisposalFeatures WHAT’S INCLUDED? Power SourcesPreventing Battery Leakage Using the Sleep TimerF1-7 Dual Function Button Diagram Initial SettingsSetting UP AM and FM Outside North America Volume ControlSignal Strength Indicator Selecting LW, AM, FM, Aircraft Band and ShortwaveFM RDS Shortwave ListeningTuning SSB Single Side Band Using the DX/LOCAL SwitchUsing the Synchronous Detector WIDE/NARROW SwitchTuning in Stations AUTO-SEARCH TuningAUTO-SEARCH Tuning Direct Frequency EntryAccessing Stored Memories Using the COPY/PASTE FunctionDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Labeling Memory PagesDeleting the Contents of ALL Memory Pages Setting Your Time ZoneSetting the Clock and Weekday Setting Alarms 1 ThroughActivating and Deactivating the Alarms Using the LightExternal Antenna Socket FM STEREO/MONO SelectionReset Button Using the Lock FeatureResetting the Radio Warranty RegistrationService for Your Product AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? EnvironnementFonctionnalites QU’EST-CE QUI EST FOURNI?Sources D’ALIMENTATION Prévenir DES Fuites DE PileUtilisation DE LA Minuterie DE Sommeil F1-7 Schéma DU Bouton DE Double FonctionsChargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 Paramétrage InitialConfiguration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU Nord Contrôle DU VolumeSélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OC RDS FMIndicateur DE Force DU Signal Ecoute DES Ondes CourtesOptimisation DE LA Réception DES Ondes Courtes continuéSyntonisation BLU Bande latérale unique Utilisation DU Commutateur DX/LOCALUtilisation DU Détecteur Synchrone Commutateur WIDE/NARROWEntrée Directe DE LA Fréquence Syntonisation Avec Recherche AutomatiqueSyntonisation Avec Recherche Automatique continuéAccès AUX Mémoires Enregistrées Dénomination DES Pages MémoiresUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Utilisation DE LA FonctionEffacement DE Tout CE QU’UNE Memoire Contient Effacement DU Contenu DE Toutes LES Pages MemoiresRéglage DE Votre Fuseau Horaire Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LARégage DES Alarmes DE 1 À Régage DES Alarmes DE 1 À 4 continuéRéglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LA continuéPrise D’ANTENNE Externe Sélection FM STÉREO/MONOPrise Ecouteurs ET Utilisation Support Pliable À L’ARRIÈREEnregistrement DE LA Garantie Garantie Limitée Maintenance DE Votre ProduitPar courrier avec la carte de garantie ci-jointe ¿NECESITA AYUDA? Medio ambienteCaracterísticas ¿QUÉ SE INCLUYE?Fuentes DE Alimentación Prevención DE Fuga DE BateríaDiagrama DE Botones DE Doble Función F1-7 Configuración DE AM Y FM Fuera DE NorteaméricaUSO DEL Temporizador DE Sueño Carga DE Baterías NI-MH EN EL G3Indicador DE Fuerza DE Señal Control DE VolumenEscucha DE Onda Corta Sintonización DE SSB Banda Lateral Única Optimización DE Recepción DE Onda CortaUSO DEL Interruptor DE DX/LOCAL USO DEL Detector Sincrónico Interruptor DE WIDE/NARROWSintonización DE Emisoras Entrada DE Frecuencia DirectaSintonización DE Autobúsqueda continuado Almacenaje DE Emisoras EN LA MemoriaAcceso a Memorias Almacenadas Etiquetado DE Páginas DE MemoriaAjuste DE Reloj Borrado DE UNA Memoria SeleccionadaBorrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE Memoria Ajuste DE SU Huso HorarioAjuste DE Alarmas DE LA 1 a LA Ajuste DE SU Huso Horario continuadoAjuste DEL Reloj Y DE Días Laborables Lista de Abreviaciones de Husos HorariosActivación Y Desactivación DE LAS Alarmas USO DE LA LUZEnchufe DE Antena Externo Selección DE FM ESTÉREO/MONOBotón DE Reset Reseteo DE LA RadioUSO DE LA Función DE Bloqueo Registro DE LA GarantíaServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.