Eton G3 owner manual Réglage DE L’HORLOGE ET DU, Jour DE LA continué, Régage DES Alarmes DE 1 À

Page 22

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

RÉGLAGE DE L’HORLOGE ET DU

JOUR DE LA continué

3.Tant qu’ils continuent à clignoter (ou dans les 3 secondes) utilisez la molette de syntonisation pour régler l’ heure correcte puis ap- puyez immédiatement de nouveau sur PAGE/TIME, rien d’autre à part les chiffres des minutes commence à clignoter.

4.Tant qu’ils clignotent (ou dans les 3 secondes) utilisez la molette de syntonisation pour régler les minutes correctes.

5.Appuyez immédiatement de nouveau sur PAGE/TIME. L’horloge et le jour de la semaine sont réglés.

RÉGAGE DES ALARMES DE 1 À 4

Le G3 possède 4 minuteries d’alarme programmables indépendam- ment (les boutons F1-4 lorsque la radio est éteinte) pour les mettre en marche à un moment spécifique. De plus, chaque minuterie peut être programmée pour un jour de la semaine spécifique ou volume, ou durée de fonctionnement et emplacement mémoire. Nous sug- gérons que vous lisiez cette procédure de réglage attentivement.

Pour régler une alarme:

1.Avec le G3 éteint, appuyez longuement sur un des boutons F1-4 (environ 3 secondes), cela fait clignoter l’heure.

2.Quand elle clignote appuyez sur un des boutons F1-7 pour mettre en surbrillance le(s) jour(s) de la semaine pour déclencher l’alarme. Remarquez qu’un carré entoure le bouton F1-7 que vous avez pressé. Mettez les carrés autour de tous les 7 si vous voulez déclencher l’alarme tous les jours.

3.tant qu’elle clignote utilisez la molette de syntonisation pour régler l’heure; et appuyez sur le bouton PAGE/TIME cela va faire clignoter les minutes.

4.Tant qu’elles clignotent utilisez la molette de syntonisation pour régler les minutes, puis appuyez sur le bouton PAGE/TIME faisant apparaître VOL (volume).

5.Tant qu’il est affiché utilisez la molette de syntonisation pour régler le volume de réveil, puis appuyez sur le bouton PAGE/TIME, cela fait apparaître les minutes de lecture d’alarme en tant que DELAY.

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

RÉGAGE DES ALARMES DE 1 À 4 continué

6.Tant qu’ils sont à l’affichage utilisez la molette de syntonisation pour régler les minutes de lecture d’alarme de réveil à partir de

1-99, puis appuyez sur le bouton PAGE/TIME, cela fait apparaître le numéro de page mémoire sur l’affichage.

7.Tant que c’est affiché, utilisez la molette de syntonisation pour régler le numéro de page mémoire ou sélectionnez aucun numéro de page en sélectionnant 00 si vous voulez utiliser la dernière fréquence que vous avez syntonisée.

8.Sautez cette étape si vous voulez utiliser la dernière fréquence syntonisée pour se réveiller avec. Une fois le numéro de page affiché appuyez sur un des boutons F1-7 pour sélectionner l’emplacement mémoire sur la page sélectionnée de la fréquence avec laquelle vous voulez vous réveiller (le carré clignote).

9.Appuyez sur le bouton PAGE/TIME pour terminer la configuration.

ACTIVATION ET DESACTIVATION DES ALARMES

Pour qu’une alarme mette la radio en marche, elle doit être activée. Pour activer l’alarme qui sera utilisée, éteignez le G3 et appuyez sur le bouton d’alarme approprié, F1-4. Cela provoque l’affichage du symbole d’activation de la minuterie dans le coin supérieur gauche de l’affichage, l’alarme sélectionnée est active. Pour désactiver l’alarme, appuyez sur le bouton F1-4 approprié, cela fait disparaît le symbole d’activation de l’alarme.

UTILISATION DE L’ECLAIRAGE

L’éclairage illumine l’affichage et les boutons. Allumez-le et éteignez-le en appuyant sur le bouton LIGHT. Lors de l’utilisation des batteries, l’éclairage se maintient pendant 6 secondes ; lors de l’utilisation de l’adaptateur de courant, il reste indéfiniment jusqu’à ce qu’on l’éteigne.

42

43

 

 

Image 22
Contents Globe Traveler G3 Environment DisposalPreventing Battery Leakage FeaturesWHAT’S INCLUDED? Power Sources Using the Sleep TimerSetting UP AM and FM Outside North America F1-7 Dual Function Button DiagramInitial Settings Volume ControlFM RDS Signal Strength IndicatorSelecting LW, AM, FM, Aircraft Band and Shortwave Shortwave ListeningUsing the Synchronous Detector Tuning SSB Single Side BandUsing the DX/LOCAL Switch WIDE/NARROW SwitchAUTO-SEARCH Tuning Tuning in StationsAUTO-SEARCH Tuning Direct Frequency EntryDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Accessing Stored MemoriesUsing the COPY/PASTE Function Labeling Memory PagesSetting the Clock and Weekday Deleting the Contents of ALL Memory PagesSetting Your Time Zone Setting Alarms 1 ThroughExternal Antenna Socket Activating and Deactivating the AlarmsUsing the Light FM STEREO/MONO SelectionResetting the Radio Reset ButtonUsing the Lock Feature Warranty RegistrationService for Your Product AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? EnvironnementSources D’ALIMENTATION FonctionnalitesQU’EST-CE QUI EST FOURNI? Prévenir DES Fuites DE PileChargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 Utilisation DE LA Minuterie DE SommeilF1-7 Schéma DU Bouton DE Double Fonctions Paramétrage InitialSélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OC Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU NordContrôle DU Volume RDS FMOptimisation DE LA Réception Indicateur DE Force DU SignalEcoute DES Ondes Courtes DES Ondes Courtes continuéUtilisation DU Détecteur Synchrone Syntonisation BLU Bande latérale uniqueUtilisation DU Commutateur DX/LOCAL Commutateur WIDE/NARROWSyntonisation Avec Entrée Directe DE LA FréquenceSyntonisation Avec Recherche Automatique Recherche Automatique continuéUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Accès AUX Mémoires EnregistréesDénomination DES Pages Mémoires Utilisation DE LA FonctionRéglage DE Votre Fuseau Horaire Effacement DE Tout CE QU’UNE Memoire ContientEffacement DU Contenu DE Toutes LES Pages Memoires Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LARéglage DE L’HORLOGE ET DU Régage DES Alarmes DE 1 ÀRégage DES Alarmes DE 1 À 4 continué Jour DE LA continuéPrise Ecouteurs ET Utilisation Prise D’ANTENNE ExterneSélection FM STÉREO/MONO Support Pliable À L’ARRIÈREEnregistrement DE LA Garantie Garantie Limitée Maintenance DE Votre ProduitPar courrier avec la carte de garantie ci-jointe ¿NECESITA AYUDA? Medio ambienteFuentes DE Alimentación Características¿QUÉ SE INCLUYE? Prevención DE Fuga DE BateríaUSO DEL Temporizador DE Sueño Diagrama DE Botones DE Doble Función F1-7Configuración DE AM Y FM Fuera DE Norteamérica Carga DE Baterías NI-MH EN EL G3Indicador DE Fuerza DE Señal Control DE VolumenEscucha DE Onda Corta Sintonización DE SSB Banda Lateral Única Optimización DE Recepción DE Onda CortaUSO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Sintonización DE Emisoras USO DEL Detector SincrónicoInterruptor DE WIDE/NARROW Entrada DE Frecuencia DirectaAcceso a Memorias Almacenadas Sintonización DE Autobúsqueda continuadoAlmacenaje DE Emisoras EN LA Memoria Etiquetado DE Páginas DE MemoriaBorrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE Memoria Ajuste DE RelojBorrado DE UNA Memoria Seleccionada Ajuste DE SU Huso HorarioAjuste DEL Reloj Y DE Días Laborables Ajuste DE Alarmas DE LA 1 a LAAjuste DE SU Huso Horario continuado Lista de Abreviaciones de Husos HorariosEnchufe DE Antena Externo Activación Y Desactivación DE LAS AlarmasUSO DE LA LUZ Selección DE FM ESTÉREO/MONOUSO DE LA Función DE Bloqueo Botón DE ResetReseteo DE LA Radio Registro DE LA GarantíaServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.