Eton G3 Prise D’ANTENNE Externe, Sélection FM STÉREO/MONO, Prise Ecouteurs ET Utilisation

Page 23

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

PRISE D’ANTENNE EXTERNE

La prise d’antenne externe est utilisée pour connecter le G3 avec des antennes OC à haute performance en utilisant une ligne de transmission de câble coaxial de 50 ou 75-Ohm.

SÉLECTION FM STÉREO/MONO

Lors de l’écoute de stations FM, stéréo/mono est sélectionné automatiquement selon la qualité de l’audio de la station.

PRISE D’ANTENNE EXTERNE

Cette prise procure une source d’entrée/sortie audio à niveau fixe au standard de l’industrie pour rediriger en sécurité l’audio du G3 vers une prise d’entrée de ligne d’un système stéréo ou appareil d’enregistrement, ou pour faire fonctionner un appareil audio, tel qu’un lecteur MP3, via le G3.

Pour rediriger la source d’entrée de ligne vers le G3, éteignez le, mettez un cordon stéréo double 1/8 pouces (3.5mm) sur la prise LINE –IN/OUT du G3 et sur la sortie de l’autre système. Appuyez sur le bouton LINE-IN du G3, étiqueté TZ/LINE-IN.

Pour rediriger la sortie audio de votre G3 vers un autre appareil, allumez-le, branchez un cordon stéréo 1/8 pouces (3.5mm) dans la prise LINE-IN/OUT du G3 et sur l’autre prise LINE-IN de l’autre système. Suivez les instructions d’entrée/sortie de ligne de votre appareil externe.

PRISE ECOUTEURS ET UTILISATION

D’OREILLETTES (non fournies)

Branchez les dans la prise écouteurs sur le côté gauche de la radio. Baissez le volume avant de mettre les écouteurs, puis augmentez le volume selon votre souhait.

GLOBE TRAVELER G3 MANUAL D’OPÉRATION

SUPPORT PLIABLE À L’ARRIÈRE

Tirez sur le support dépliable à l’arrière du G3, ce qui permet une vue à un angle convenable.

BOUTON RESET (réinitialisation)

Le bouton Reset est situé dans le petit trou étiqueté RESET sur l’avant droit de la radio. Si le G3 fonctionne mal, mettez une barrette en papier dans le trou Reset pour réinitialiser son microprocesseur. Cela n’efface pas la mémoire, mais réinitialise l’horloge à 12:00.

UTILISATION DE LA FONCTION VERROU

Avec le G3 éteint, une pression sur le bouton LOCK (verrou) évite un allumage intempestif. Lorsqu’il est allumé, une pression sur le bouton LOCK fait apparaître HOLD sur l’affichage LCD et évite les changements de fréquence intempestifs avec la molette de syntonisation; deux pressions sur le bouton LOCK font apparaître une clé en haut de l’affichage LCD et verrouille tous les boutons sauf le bouton POWER/SLEEP. Désactivez le verrou avec un long appui (environ 2 secondes) sur le bouton de verrou.

UTILISATION DE LA FONCTION VERROU

La réinitialisation de la radio efface toutes les mémoires et réinitialise la radio aux paramètres d’usine par défaut. Avec la radio éteinte, appuyez sur les boutons ‘COPY’ ‘ERASE’ ‘EDIT’ l’un après l’autre, ‘FACTORY’ va clignoter sur l’affichage LCD et les numéros vont compter à rebours de 10 à 1, une fois le compte à rebours terminé, relâchez les boutons et appuyez sur ‘RESET’. Toutes les pages mémoires sont effacées et les paramètres d’usine par défaut sont restaurés.

44

45

 

 

Image 23
Contents Globe Traveler G3 Disposal EnvironmentUsing the Sleep Timer FeaturesWHAT’S INCLUDED? Power Sources Preventing Battery LeakageVolume Control F1-7 Dual Function Button DiagramInitial Settings Setting UP AM and FM Outside North AmericaShortwave Listening Signal Strength IndicatorSelecting LW, AM, FM, Aircraft Band and Shortwave FM RDSWIDE/NARROW Switch Tuning SSB Single Side BandUsing the DX/LOCAL Switch Using the Synchronous DetectorDirect Frequency Entry Tuning in StationsAUTO-SEARCH Tuning AUTO-SEARCH TuningLabeling Memory Pages Accessing Stored MemoriesUsing the COPY/PASTE Function Deleting ALL of a Memory PAGE’S ContentsSetting Alarms 1 Through Deleting the Contents of ALL Memory PagesSetting Your Time Zone Setting the Clock and WeekdayFM STEREO/MONO Selection Activating and Deactivating the AlarmsUsing the Light External Antenna SocketWarranty Registration Reset ButtonUsing the Lock Feature Resetting the RadioService for Your Product Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?Prévenir DES Fuites DE Pile FonctionnalitesQU’EST-CE QUI EST FOURNI? Sources D’ALIMENTATIONParamétrage Initial Utilisation DE LA Minuterie DE SommeilF1-7 Schéma DU Bouton DE Double Fonctions Chargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3RDS FM Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU NordContrôle DU Volume Sélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OCDES Ondes Courtes continué Indicateur DE Force DU SignalEcoute DES Ondes Courtes Optimisation DE LA RéceptionCommutateur WIDE/NARROW Syntonisation BLU Bande latérale uniqueUtilisation DU Commutateur DX/LOCAL Utilisation DU Détecteur SynchroneRecherche Automatique continué Entrée Directe DE LA FréquenceSyntonisation Avec Recherche Automatique Syntonisation AvecUtilisation DE LA Fonction Accès AUX Mémoires EnregistréesDénomination DES Pages Mémoires Utilisation DE LA Fonction COPIER/COLLERRéglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LA Effacement DE Tout CE QU’UNE Memoire ContientEffacement DU Contenu DE Toutes LES Pages Memoires Réglage DE Votre Fuseau HoraireJour DE LA continué Régage DES Alarmes DE 1 ÀRégage DES Alarmes DE 1 À 4 continué Réglage DE L’HORLOGE ET DUSupport Pliable À L’ARRIÈRE Prise D’ANTENNE ExterneSélection FM STÉREO/MONO Prise Ecouteurs ET UtilisationPar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Garantie Limitée Maintenance DE Votre ProduitEnregistrement DE LA Garantie Medio ambiente ¿NECESITA AYUDA?Prevención DE Fuga DE Batería Características¿QUÉ SE INCLUYE? Fuentes DE AlimentaciónCarga DE Baterías NI-MH EN EL G3 Diagrama DE Botones DE Doble Función F1-7Configuración DE AM Y FM Fuera DE Norteamérica USO DEL Temporizador DE SueñoEscucha DE Onda Corta Control DE VolumenIndicador DE Fuerza DE Señal USO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Optimización DE Recepción DE Onda CortaSintonización DE SSB Banda Lateral Única Entrada DE Frecuencia Directa USO DEL Detector SincrónicoInterruptor DE WIDE/NARROW Sintonización DE EmisorasEtiquetado DE Páginas DE Memoria Sintonización DE Autobúsqueda continuadoAlmacenaje DE Emisoras EN LA Memoria Acceso a Memorias AlmacenadasAjuste DE SU Huso Horario Ajuste DE RelojBorrado DE UNA Memoria Seleccionada Borrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE MemoriaLista de Abreviaciones de Husos Horarios Ajuste DE Alarmas DE LA 1 a LAAjuste DE SU Huso Horario continuado Ajuste DEL Reloj Y DE Días LaborablesSelección DE FM ESTÉREO/MONO Activación Y Desactivación DE LAS AlarmasUSO DE LA LUZ Enchufe DE Antena ExternoRegistro DE LA Garantía Botón DE ResetReseteo DE LA Radio USO DE LA Función DE BloqueoServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.