Eton G3 Ajuste DE Reloj, Borrado DE UNA Memoria Seleccionada, Ajuste DE SU Huso Horario

Page 32

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

AJUSTE DE RELOJ

4.Para pegar en la misma página, presione el botón de F1-7 al cual usted desee pegar; si usted desea cambiar páginas, use los

botones para hacerlo, y luego presione el botón de F1-7 en el que usted desee pegar.

5.Presione el botón de PAGE/TIME cuando termine.

COPIAR Y PEGAR UNA PÁGINA DE MEMORIA EN SU TOTALIDAD

1.Con el G3 encendido, presione y suelte el botón de PAGE/TIME, haciendo que PAGE aparezca en pantalla.

2.Presione para seleccionar la página a copiar.

3.Mantenga pulsado el botón de COPY/PASTE hasta que usted vea COPY parpadear en pantalla, luego haga un toque rápido y corto del botón de COPY/PASTE (PASTE parpadeará en pantalla).

4.Presione seleccionando paste-to-page (pegar en página).

5.Haga un toque rápido y corto del botón de COPY/PASTE para pegarla.

6.Presione el botón de PAGE/TIME cuando termine.

BORRADO DE UNA MEMORIA SELECCIONADA

1.Encienda el G3 y entre en modo de PAGE/MEMO presionando el botón de PAGE/TIME, haciendo que PAGE/MEMO aparezca en pantalla.

2.Seleccione la página de memoria deseada con los botones de .

3.Presione el botón ERASE durante aproximadamente 2 segundos o hasta que DEL comience a parpadear en pantalla.

4.Presione el botón de F1-7 que usted desee borrar. Observará que la caja en torno a la posición de memoria acaba desapareciendo.

5.Para seleccionar otra página de memoria, presione los botones de

y repita el proceso.

6.Presione PAGE/TIME para salir del modo de PAGE/MEMO.

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

BORRADO DE TODOS LOS CONTENIDOS DE UNA PÁGINA DE MEMORIA

1.Encienda el G3 y entre en modo de PAGE/MEMO presionando el botón de PAGE/TIME, haciendo que PAGE/MEMO aparezca en pantalla.

2.Seleccione la página de memoria deseada con los botones de .

3.Presione el botón ERASE durante aproximadamente 2 segundos o hasta que DEL comience a parpadear en pantalla.

4.Presione el botón ERASE durante aproximadamente 2 segundos – todas las cajas en torno a F1-7 desaparecerán.

5.Presione PAGE/TIME para salir del modo de PAGE/MEMO.

BORRADO DE LOS CONTENIDOS DE

TODAS LAS PÁGINAS DE MEMORIA

Si usted quiere borrar los contenidos de todas las páginas de memoria, usted deberá RESETEAR la radio. El reseteo de la radio borra todas las memorias y resetea la radio a modo de fábrica. Con la radio apagada, pulse los botones de ‘COPY’ ‘ERASE’ ‘EDIT’ uno tras uno, ‘FACTORY’ parpadeará en la pantalla LCD y tendrá lugar una cuenta atrás del 10 al 1; una vez que la cuenta atrás termine, suelte los botones y presione el botón de ‘RESET’, el cual se encuentra en el interior del orificio que lee RESET. Todas las páginas de memoria quedarán borradas y los ajustes de fábrica por defecto se verán restaurados.

AJUSTE DE SU HUSO HORARIO

1.Con el G3 encendido o apagado, oprima un toque de 2 segundos sobre el botón de TZ (huso horario); el huso horario parpadeará en pantalla, con el número de minutos por delante o por detrás de la GMT (Hora Meridiana de Greenwich).

2.Sírvase de la ruedecilla sintonizadora o de toques cortos y rápidos del botón de TZ para seleccionar su huso horario local (consultar lista de abreviaturas de husos horarios a continuación).

3.Presione PAGE/TIME para confirmar el ajuste.

62

63

 

 

Image 32
Contents Globe Traveler G3 Environment DisposalFeatures WHAT’S INCLUDED? Power SourcesPreventing Battery Leakage Using the Sleep TimerF1-7 Dual Function Button Diagram Initial SettingsSetting UP AM and FM Outside North America Volume ControlSignal Strength Indicator Selecting LW, AM, FM, Aircraft Band and ShortwaveFM RDS Shortwave ListeningTuning SSB Single Side Band Using the DX/LOCAL SwitchUsing the Synchronous Detector WIDE/NARROW SwitchTuning in Stations AUTO-SEARCH TuningAUTO-SEARCH Tuning Direct Frequency EntryAccessing Stored Memories Using the COPY/PASTE FunctionDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Labeling Memory PagesDeleting the Contents of ALL Memory Pages Setting Your Time ZoneSetting the Clock and Weekday Setting Alarms 1 ThroughActivating and Deactivating the Alarms Using the LightExternal Antenna Socket FM STEREO/MONO SelectionReset Button Using the Lock FeatureResetting the Radio Warranty RegistrationService for Your Product AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? EnvironnementFonctionnalites QU’EST-CE QUI EST FOURNI?Sources D’ALIMENTATION Prévenir DES Fuites DE PileUtilisation DE LA Minuterie DE Sommeil F1-7 Schéma DU Bouton DE Double FonctionsChargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 Paramétrage InitialConfiguration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU Nord Contrôle DU VolumeSélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OC RDS FMIndicateur DE Force DU Signal Ecoute DES Ondes CourtesOptimisation DE LA Réception DES Ondes Courtes continuéSyntonisation BLU Bande latérale unique Utilisation DU Commutateur DX/LOCALUtilisation DU Détecteur Synchrone Commutateur WIDE/NARROWEntrée Directe DE LA Fréquence Syntonisation Avec Recherche AutomatiqueSyntonisation Avec Recherche Automatique continuéAccès AUX Mémoires Enregistrées Dénomination DES Pages MémoiresUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Utilisation DE LA FonctionEffacement DE Tout CE QU’UNE Memoire Contient Effacement DU Contenu DE Toutes LES Pages MemoiresRéglage DE Votre Fuseau Horaire Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LARégage DES Alarmes DE 1 À Régage DES Alarmes DE 1 À 4 continuéRéglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LA continuéPrise D’ANTENNE Externe Sélection FM STÉREO/MONOPrise Ecouteurs ET Utilisation Support Pliable À L’ARRIÈREPar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Garantie Limitée Maintenance DE Votre ProduitEnregistrement DE LA Garantie ¿NECESITA AYUDA? Medio ambienteCaracterísticas ¿QUÉ SE INCLUYE?Fuentes DE Alimentación Prevención DE Fuga DE BateríaDiagrama DE Botones DE Doble Función F1-7 Configuración DE AM Y FM Fuera DE NorteaméricaUSO DEL Temporizador DE Sueño Carga DE Baterías NI-MH EN EL G3Escucha DE Onda Corta Control DE VolumenIndicador DE Fuerza DE Señal USO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Optimización DE Recepción DE Onda CortaSintonización DE SSB Banda Lateral Única USO DEL Detector Sincrónico Interruptor DE WIDE/NARROWSintonización DE Emisoras Entrada DE Frecuencia DirectaSintonización DE Autobúsqueda continuado Almacenaje DE Emisoras EN LA MemoriaAcceso a Memorias Almacenadas Etiquetado DE Páginas DE MemoriaAjuste DE Reloj Borrado DE UNA Memoria SeleccionadaBorrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE Memoria Ajuste DE SU Huso HorarioAjuste DE Alarmas DE LA 1 a LA Ajuste DE SU Huso Horario continuadoAjuste DEL Reloj Y DE Días Laborables Lista de Abreviaciones de Husos HorariosActivación Y Desactivación DE LAS Alarmas USO DE LA LUZEnchufe DE Antena Externo Selección DE FM ESTÉREO/MONOBotón DE Reset Reseteo DE LA RadioUSO DE LA Función DE Bloqueo Registro DE LA GarantíaServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.