Eton G3 Activación Y Desactivación DE LAS Alarmas, Uso De La Luz, Enchufe DE Antena Externo

Page 34

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

AJUSTE DE ALARMAS DE LA 1 A LA 4 continuado

8.Sáltese este paso si usted quiere usar la última frecuencia sintonizada para despertarse. Mientras el número de página se muestre en pantalla, presione uno de los botones de F1-7 para seleccionar la posición de memoria en la página seleccionada de la frecuencia con la que usted quiera despertarse

(el cuadrado parpadeará).

9.Presione el botón de PAGE/TIME para terminar con la configuración.

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN

DE LAS ALARMAS

Para que una alarma encienda la radio, debe ser activada. Para activar la alarma a usar, apague su G3 y presione el botón de alarma apropiado, F1-4. Esto hará que el símbolo de activación de temporizador aparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla, activando la alarma seleccionada. Para desactivar la alarma, presione el botón entre F1-4 apropiado, haciendo que el símbolo de activación de alarma desaparezca.

USO DE LA LUZ

La luz ilumina pantalla y los botones. Enciéndala y apáguela presionando el botón de LIGHT. Al usar baterías, la luz permanece durante aproximadamente 6 segundos; al usar un adaptador de corriente alterna, la luz permanece de forma indefinida o hasta que se apague.

ENCHUFE DE ANTENA EXTERNO

El enchufe de antena externo se usa para unir el G3 a antenas de onda corta de desarrollo avanzado usando unos 50 ó 75 Ohm de cable coaxial de alimentación.

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

SELECCIÓN DE FM ESTÉREO/MONO

Al escuchar emisoras de FM, el modo estéreo/mono viene seleccio- nado automáticamente según la calidad de audio de la emisora.

ENCHUFE DE LINE-IN/OUT

Este enchufe ofrece una entrada/salida de audio estándar, a nivel fijo, para guiar sin peligro ninguno el audio del G3 al enchufe line-in de un sistema estéreo o dispositivo de grabación, o para reproducir un dispositivo de audio, como es el caso de MP3, por medio del G3. Para guiar una fuente de line-in en su G3, apáguelo, conecte un cable doble estéreo de 1/8 pulgadas (de 3,5 mm) al enchufe LINE- IN/OUT del G3, y a la salida del otro sistema. Presione el botón de LINE-IN del G3 – etiquetado a modo de TZ/LINE-IN.

Para guiar la salida de audio de su G3 a otro dispositivo, enciéndalo, conecte un cable estéreo de 1/8 pulgadas (de 3,5 mm) al enchufe LINE-IN/OUT del G3 y al enchufe LINE-IN del otro dispositivo. Siga las instrucciones de la salida/entrada de línea de su dispositivo externo.

ENCHUFE DE AURICULARES Y USO

DE AURICULARES (no incluidos)

Conéctelos al enchufe de auriculares del lado izquierdo de la radio. Baje el volumen antes de ponerse los auriculares, y luego eleve el volumen a su gusto.

SOPORTE DE PLEGADO TRASERO

Tire el soporte plegable del reverso del G3, permitiendo una vista del aparato desde un ángulo cómodo.

66

67

 

 

Image 34
Contents Globe Traveler G3 Environment DisposalPreventing Battery Leakage FeaturesWHAT’S INCLUDED? Power Sources Using the Sleep TimerSetting UP AM and FM Outside North America F1-7 Dual Function Button DiagramInitial Settings Volume ControlFM RDS Signal Strength IndicatorSelecting LW, AM, FM, Aircraft Band and Shortwave Shortwave ListeningUsing the Synchronous Detector Tuning SSB Single Side BandUsing the DX/LOCAL Switch WIDE/NARROW SwitchAUTO-SEARCH Tuning Tuning in StationsAUTO-SEARCH Tuning Direct Frequency EntryDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Accessing Stored MemoriesUsing the COPY/PASTE Function Labeling Memory PagesSetting the Clock and Weekday Deleting the Contents of ALL Memory PagesSetting Your Time Zone Setting Alarms 1 ThroughExternal Antenna Socket Activating and Deactivating the AlarmsUsing the Light FM STEREO/MONO SelectionResetting the Radio Reset ButtonUsing the Lock Feature Warranty RegistrationService for Your Product AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE? EnvironnementSources D’ALIMENTATION FonctionnalitesQU’EST-CE QUI EST FOURNI? Prévenir DES Fuites DE PileChargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 Utilisation DE LA Minuterie DE SommeilF1-7 Schéma DU Bouton DE Double Fonctions Paramétrage InitialSélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OC Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU NordContrôle DU Volume RDS FMOptimisation DE LA Réception Indicateur DE Force DU SignalEcoute DES Ondes Courtes DES Ondes Courtes continuéUtilisation DU Détecteur Synchrone Syntonisation BLU Bande latérale uniqueUtilisation DU Commutateur DX/LOCAL Commutateur WIDE/NARROWSyntonisation Avec Entrée Directe DE LA FréquenceSyntonisation Avec Recherche Automatique Recherche Automatique continuéUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Accès AUX Mémoires EnregistréesDénomination DES Pages Mémoires Utilisation DE LA FonctionRéglage DE Votre Fuseau Horaire Effacement DE Tout CE QU’UNE Memoire ContientEffacement DU Contenu DE Toutes LES Pages Memoires Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LARéglage DE L’HORLOGE ET DU Régage DES Alarmes DE 1 ÀRégage DES Alarmes DE 1 À 4 continué Jour DE LA continuéPrise Ecouteurs ET Utilisation Prise D’ANTENNE ExterneSélection FM STÉREO/MONO Support Pliable À L’ARRIÈREEnregistrement DE LA Garantie Garantie Limitée Maintenance DE Votre ProduitPar courrier avec la carte de garantie ci-jointe ¿NECESITA AYUDA? Medio ambienteFuentes DE Alimentación Características¿QUÉ SE INCLUYE? Prevención DE Fuga DE BateríaUSO DEL Temporizador DE Sueño Diagrama DE Botones DE Doble Función F1-7Configuración DE AM Y FM Fuera DE Norteamérica Carga DE Baterías NI-MH EN EL G3Indicador DE Fuerza DE Señal Control DE VolumenEscucha DE Onda Corta Sintonización DE SSB Banda Lateral Única Optimización DE Recepción DE Onda CortaUSO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Sintonización DE Emisoras USO DEL Detector SincrónicoInterruptor DE WIDE/NARROW Entrada DE Frecuencia DirectaAcceso a Memorias Almacenadas Sintonización DE Autobúsqueda continuadoAlmacenaje DE Emisoras EN LA Memoria Etiquetado DE Páginas DE MemoriaBorrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE Memoria Ajuste DE RelojBorrado DE UNA Memoria Seleccionada Ajuste DE SU Huso HorarioAjuste DEL Reloj Y DE Días Laborables Ajuste DE Alarmas DE LA 1 a LAAjuste DE SU Huso Horario continuado Lista de Abreviaciones de Husos HorariosEnchufe DE Antena Externo Activación Y Desactivación DE LAS AlarmasUSO DE LA LUZ Selección DE FM ESTÉREO/MONOUSO DE LA Función DE Bloqueo Botón DE ResetReseteo DE LA Radio Registro DE LA GarantíaServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.