Eton G3 owner manual Ajuste DE SU Huso Horario continuado, Ajuste DEL Reloj Y DE Días Laborables

Page 33

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE GLOBE TRAVELER G3

AJUSTE DE SU HUSO HORARIO continuado

Lista de Abreviaciones de Husos Horarios:

ANC-Anchorage

BEG-Pekín

BKK-Bangkok

CAI-Cairo

CCS-Caracas

CHI-Chicago

DAC-Dhaka

DEL- Delhi

DEN-Dénver

DXB-Dubai

GMT-GMT

HKG-Hong Kong

HNL-Honolulu

JED-Jeddah

KHI-Kashi

LAX-Los Ángeles

LON-Londres

NOU-Noumea

NYC-Nueva York

PAR-París

 

 

RIO-De Janeiro

SYD-Sydney

TYO-Tokio

WLG-Wellington

AJUSTE DEL RELOJ Y DE DÍAS LABORABLES

El reloj del G3 viene en formato de 24 horas. Apague el G3.

1.Con el G3 apagado, presione el botón de PAGE/TIME durante aproximadamente 2 segundos o hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear.

2.Mientras parpadea, presione F1-7 para demarcar el día laborable de hoy. F1 es domingo, F2 es lunes, etc.

3.Mientras parpadea (o en un espacio de 3 segundos), sírvase de la ruedecilla sintonizadora para poner la hora correcta, y presione inmediatamente PAGE/TIME de nuevo, observando que los dígitos del minutero comienzan a parpadear.

4.Mientras siga parpadeando (o en un espacio de 3 segundos), sírvase de la ruedecilla sintonizadora para poner los minutos correctos.

5.Inmediatamente presione PAGE/TIME de nuevo. El reloj y el día laborable habrán sido configurados.

AJUSTE DE ALARMAS DE LA 1 A LA 4

El G3 tiene 4 temporizadores despertadores independientemente programables (botones F1-4 cuando la radio se encuentra apagada) para poder ser encendido a una hora especificada. Además, cada temporizador puede ser programado durante un día laborable, un volumen, un tiempo de recreo y una posición de memoria específi- cos. Sugerimos que usted lea este procedimiento a fondo.

Para ajustar una alarma:

1.Con el G3 apagado, oprima un toque alargado en uno de los botones de F1-4 (aproximadamente durante 3 segundos), haciendo que la hora parpadee.

2.Mientras siga parpadeando, presione uno de los botones de F1-7 para demarcar el/los día (s) de la semana en los que la alarma se active. Observará que un cuadrado rodea el botón de F1-7 que usted presionó. Coloque cuadrados rodeando a todos (los 7 días) si usted quiere que la alarma active cada día.

3.Mientras parpadea, sírvase de la ruedecilla sintonizadora para poner la hora; y presione el botón de PAGE/TIME que hace que los minutos parpadeen.

4.Mientras parpadean, sírvase de la ruedecilla sintonizadora para poner los minutos, y luego presione el botón de PAGE/TIME que hará que VOL (volumen) aparezca.

5.Mientras permanezcan en pantalla, haga uso de la ruedecilla sintonizadora para ajustar el volumen del despertador, y luego presione el botón de PAGE/TIME, haciendo que los minutos de reproducción de la alarma aparezcan en modo DELAY.

6.Mientras permanezcan en pantalla, haga uso de la ruedecilla sintonizadora para ajustar los minutos de reproducción de la alarma del despertador de 1 a 99, y luego presione el botón de PAGE/TIME, haciendo que el número de página de memoria aparezca en pantalla.

7.Mientras permanezcan en pantalla, haga uso de la ruedecilla sintonizadora para ajustar el número de página de memoria, o bien no seleccione número de página eligiendo 00 si usted quiere usar la última frecuencia que usted sintonizó.

64

65

 

 

Image 33
Contents Globe Traveler G3 Disposal EnvironmentWHAT’S INCLUDED? Power Sources FeaturesPreventing Battery Leakage Using the Sleep TimerInitial Settings F1-7 Dual Function Button DiagramSetting UP AM and FM Outside North America Volume ControlSelecting LW, AM, FM, Aircraft Band and Shortwave Signal Strength IndicatorFM RDS Shortwave ListeningUsing the DX/LOCAL Switch Tuning SSB Single Side BandUsing the Synchronous Detector WIDE/NARROW SwitchAUTO-SEARCH Tuning Tuning in StationsAUTO-SEARCH Tuning Direct Frequency EntryUsing the COPY/PASTE Function Accessing Stored MemoriesDeleting ALL of a Memory PAGE’S Contents Labeling Memory PagesSetting Your Time Zone Deleting the Contents of ALL Memory PagesSetting the Clock and Weekday Setting Alarms 1 ThroughUsing the Light Activating and Deactivating the AlarmsExternal Antenna Socket FM STEREO/MONO SelectionUsing the Lock Feature Reset ButtonResetting the Radio Warranty RegistrationService for Your Product Environnement AVEZ-VOUS Besoin D’AIDE?QU’EST-CE QUI EST FOURNI? FonctionnalitesSources D’ALIMENTATION Prévenir DES Fuites DE PileF1-7 Schéma DU Bouton DE Double Fonctions Utilisation DE LA Minuterie DE SommeilChargement DES Batteries AU Ni-MH Dans LE G3 Paramétrage InitialContrôle DU Volume Configuration AM ET FM EN Dehors DE L’AMÉRIQUE DU NordSélection DES Bandes GO, AM, FM Aviation ET OC RDS FMEcoute DES Ondes Courtes Indicateur DE Force DU SignalOptimisation DE LA Réception DES Ondes Courtes continuéUtilisation DU Commutateur DX/LOCAL Syntonisation BLU Bande latérale uniqueUtilisation DU Détecteur Synchrone Commutateur WIDE/NARROWSyntonisation Avec Recherche Automatique Entrée Directe DE LA FréquenceSyntonisation Avec Recherche Automatique continuéDénomination DES Pages Mémoires Accès AUX Mémoires EnregistréesUtilisation DE LA Fonction COPIER/COLLER Utilisation DE LA FonctionEffacement DU Contenu DE Toutes LES Pages Memoires Effacement DE Tout CE QU’UNE Memoire ContientRéglage DE Votre Fuseau Horaire Réglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LARégage DES Alarmes DE 1 À 4 continué Régage DES Alarmes DE 1 ÀRéglage DE L’HORLOGE ET DU Jour DE LA continuéSélection FM STÉREO/MONO Prise D’ANTENNE ExternePrise Ecouteurs ET Utilisation Support Pliable À L’ARRIÈREGarantie Limitée Maintenance DE Votre Produit Enregistrement DE LA GarantiePar courrier avec la carte de garantie ci-jointe Medio ambiente ¿NECESITA AYUDA?¿QUÉ SE INCLUYE? CaracterísticasFuentes DE Alimentación Prevención DE Fuga DE BateríaConfiguración DE AM Y FM Fuera DE Norteamérica Diagrama DE Botones DE Doble Función F1-7USO DEL Temporizador DE Sueño Carga DE Baterías NI-MH EN EL G3Control DE Volumen Indicador DE Fuerza DE SeñalEscucha DE Onda Corta Optimización DE Recepción DE Onda Corta Sintonización DE SSB Banda Lateral ÚnicaUSO DEL Interruptor DE DX/LOCAL Interruptor DE WIDE/NARROW USO DEL Detector SincrónicoSintonización DE Emisoras Entrada DE Frecuencia DirectaAlmacenaje DE Emisoras EN LA Memoria Sintonización DE Autobúsqueda continuadoAcceso a Memorias Almacenadas Etiquetado DE Páginas DE MemoriaBorrado DE UNA Memoria Seleccionada Ajuste DE RelojBorrado DE LOS Contenidos DE Todas LAS Páginas DE Memoria Ajuste DE SU Huso HorarioAjuste DE SU Huso Horario continuado Ajuste DE Alarmas DE LA 1 a LAAjuste DEL Reloj Y DE Días Laborables Lista de Abreviaciones de Husos HorariosUSO DE LA LUZ Activación Y Desactivación DE LAS AlarmasEnchufe DE Antena Externo Selección DE FM ESTÉREO/MONOReseteo DE LA Radio Botón DE ResetUSO DE LA Función DE Bloqueo Registro DE LA GarantíaServicio DE Reparación DE SU Producto Grundig Radio Line By
Related manuals
Manual 57 pages 17.8 Kb

G3 specifications

The Eton G3 is a versatile and compact portable radio receiver designed for outdoor enthusiasts and emergency preparedness. Known for its robust performance and user-friendly features, the G3 has won the hearts of many radio enthusiasts looking for a reliable way to stay informed and entertained.

One of the standout features of the Eton G3 is its ability to receive a wide range of frequencies. It covers AM, FM, as well as shortwave bands, allowing users to tune into local stations, international broadcasters, or even emergency service communications. The built-in digital signal processing technology provides clear reception, reducing static and improving sound quality, making it an excellent choice for both casual listening and serious radio aficionados.

The G3 is equipped with a backlit LCD display that provides essential information at a glance, including frequency, time, and mode settings. This display is easy to read in various lighting conditions, which is particularly useful when camping or in low light environments.

Portability is a key characteristic of the Eton G3. Weighing less than a pound and featuring a slim design, it easily fits into a backpack or even a pocket. The included collapsible antenna enhances reception and can be retracted when not in use, further contributing to its compact nature.

Another important aspect of the G3 is its power versatility. Users can operate the radio using four AA batteries, making it ideal for extended outdoor use where charging options are limited. Additionally, the G3 can be powered via an AC adapter, offering flexibility for both home and travel use.

For added convenience, the Eton G3 comes with built-in alarm and sleep timer functions, making it suitable for overnight camping trips or as a bedside companion. Its durable construction ensures it can withstand the rigors of outdoor activities, while its sleek aesthetics make it a stylish addition to any indoor space.

In conclusion, the Eton G3 is a highly functional, portable radio that combines advanced technology with user-friendly features. With its broad frequency coverage, digital processing, and compact design, it serves as an essential tool for anyone looking to stay connected to the world, whether in the comfort of home or out in nature.