Briggs & Stratton 1900PSI owner manual En vigueur à partir du 1er Janvier

Page 52

POLITIQUE DE GARANTIE DE L'UTILISATEUR DES PRODUITS GENERAC PORTABLE PRODUCTS

en vigueur à partir du 1er Janvier 2003

GARANTIE LIMITÉE

"Generac Portable Products est une marque déposéee autorisée de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce ou pièces d'équipement** défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées dans la présente et est assujettie aux conditions stipulées dans la présente. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, trouver le négociant de service Autorisé plus proche en appelant 1-800-270-1408. Seul un distributeur de service après-vente agréé de Briggs & Stratton Power Products peut effectuer les services en vertu de la présente garantie.

IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE STIPULÉE DE LA GARANTIE OU ENCORE JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI.TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES INDIRECTS EN VERTU DE N'IMPORTE QUELLE GARANTIE EST EXCLUE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains pays ou États/provinces n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie implicite, et certains pays ou États/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, lesquels peuvent varier selon l'État, la province ou le pays."

PERIODO DE GARANTÍA*

PRODUITS**

UTILISATION PAR LE CONSOMMATEUR

UTILISATION COMMERCIALE

Pulvérisateur á Pression

1 an

90 jours

 

 

 

Générateur portatif

2 ans (La deuxième année couvre les pièces uniquement)

1 an

 

 

 

*La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail. "Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, de génération de revenus ou de location. Aux fins de la présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.

**Le moteur et les batteries de démarrage sont garantis uniquement par les fabricants de ces produits.

POUR EXERCER LA GARANTIE SURTOUT ÉQUIPEMENT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE,VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DE L'ÉQUIPEMENT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.

À propos de la garantie de votre équipement:

Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi.Tout distributeur de service après-vente agréé peut effectuer les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement; cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et les équipements suivants:

Usure normale: Comme pour tous les appareils mécaniques, pour que le matériel motorisé extérieur fonctionne adéquatement, il faut que celui-ci et certaines de ses pièces soient régulièrement entretenus et remplacés. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a été épuisée à la suite d'une utilisation normale.

Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'emballement, d'entretien inadéquat, de réparation ou d'entreposage qui, selon nous, aurait nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien normal tel que le réglage, le nettoyage du circuit d'alimentation et son obstruction (causée par l'accumulation de produits chimiques, de saletés, de calamine ou de calcaire, etc.).

Exclusions supplémentaires: Sont également exclues de la présente garantie les pièces qui s'usent telles que les raccords rapides, les jauges d'huile, les courroies, les joints toriques, les filtres, les garnitures de pompes, etc., les pompes ayant fonctionné sans alimentation en eau ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un accident, de l'abus, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système, du gel ou d'une détérioration chimique. La garantie du produit ne couvre pas les pièces accessoires telles que les pistolets, les boyaux, les lances et les buses. Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration, tout équipement utilisé pour l'alimentation principale en remplacement de l'alimentation de service et tout équipement utilisé pour l'alimentation d'appareils de maintien des fonctions vitales.

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.

Image 52
Contents 1900PSI Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment High pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Assembly Carton ContentsPreparing Pressure Washer for USE Remove Pressure Washer From CartonChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpHow To Start Pressure Washer HOW to USE Pressure WasherHow To Stop Pressure Washer How To Use Adjustable Nozzle Applying Detergent With Adjustable NozzleImportant Use soaps designed specifically for To apply detergent, follow these stepsPressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemThermal Relief For RinsingGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsPressure Washer Maintenance Nozzle Maintenance Cleaning Chemical Injection HoseCheck In-Line Filter Engine Maintenance Ring MaintenancePump Maintenance Change pump oil as followsStoring the Engine Preparing the Unit for StorageProtecting the Pump Troubleshooting Description Exploded View and Parts List Main UnitItems Not Illustrated Exploded View and Parts List Pump Generac Portable Products 1900 PSI Pressure Washer About your equipment warranty Effective January 1Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad AdvertenciaPeligro Cuando Añada CombustiblePrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Montaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USORemueva el Lavador a Presión del Empaque Contenido de la CajaConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Lista de Revision Previa al Arranque MotorCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Aplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Cómo Usar la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Sistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónPara Enjuage Recomendaciones Generales EspecificacionesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Revise el Filtro en Línea Limpiando el TuboMantenimiento de las Boquillas BoquillaMantenimiento DEL Motor Mantenimiento de los Anillos OMantenimiento de la Bomba Cambio del aceite de la bombaAlmacenando EL Motor Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoProteger la Bomba Notas Reparacion DE Averias Efectiva desde el 1ro de Enero Lavador de presiónGenerador portátil Acerca de la seguridad de su equipoSymboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Unintentional peut résulter dans feu ou électrique Connaître Votre Pulvérisateur À Pression Assemblage Préparer Votre Pulvérisateur Pour LutilisationDéballer le Pulvérisateur du Carton Contenu du CartonRaccorder le Tuyau et la Source Deau à la Pompe Liste de Vérifications Avant de Démarrer le MoteurMettre Votre Pulvérisateur en Marche Comment Utiliser Votre PulvérisateurComment Arrêter Votre Pulvérisateur Appliquer des Produits Détergents avec le Gicleur Réglable Comment Utiliser les Gicleurs RéglablesPour appliquer des produits détergents, procédez comme suit Rincer le Pulvérisateur Pour rincerCaractéristiques Recommandations Dentretien GénéralEntretien DU Pulvérisateur Vérifier le Filtre Intégré Entretien du GicleurNettoyer le Tube Siphon des Produits Détergents Pour purger les impuretés de la pompe, procédez comme suitEntretien DU Moteur Entretien du Joint ToriqueEntretien de la Pompe Vidange de lhuileRanger LE Moteur Préparer Lappareil Pour LentreposageProtection de la Pompe Dépannage Remarques Remarques En vigueur à partir du 1er Janvier Propos de la garantie de votre équipement