Briggs & Stratton 20223 owner manual Limited Warranty

Page 19

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY

Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005

LIMITED WARRANTY

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.

THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

WARRANTY PERIOD

Consumer Use

1 year

Commercial Use

90 days

 

 

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.

NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.

ABOUT YOUR WARRANTY

We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the pressure washer or engine has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:

Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).

Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, lime, dirt, and so forth).

Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as quick couplers, seals, o-rings, pumps that have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or improper servicing or freezing or chemical deterioration. Accessory parts, such as guns, hoses, nozzle extensions (wands), and nozzles, are excluded from the product warranty. This warranty excludes used, reconditioned, and demonstration equipment and failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control.

198187E, Rev. C, 12/31/2006

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC

JEFFERSON, WI, USA

Image 19
Contents BAR / 2400 PSI Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Siphon/Filter Know Your Pressure WasherRemove Pressure Washer From Carton AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAttach L Hooks to Handle Connect Hose and Water Supply to PumpInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHow To Start Pressure Washer HOW to USE Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherSlide nozzle forward for low How To Use Adjustable NozzleApplying Detergent With Adjustable Nozzle Mode Detergent applicationThermal Relief Cleaning Chemical Injection HosePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsPressure Washer Maintenance Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Ring Maintenance Storing the Engine Preparing the Unit for StoragePosition. If engine still bogs down TroubleshootingPage Limited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionAvis Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Contenu de la boîte AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Deballer le nettoyeur haute pression de son cartonRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Charger en huile moteur et en carburantConnecter le flexible Haute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Recommandé Commençant la PositionMénagers peuvent endommager la pompe Utilisation de la buse réglableApplication de détergent avec la buse réglable Tourner la buse dans le sensNettoyage du flexible dinjection de produit chimique Rinçage avec le nettoyeur haute pressionPour le rinçage Caractéristiques Recommandations Dentretien GénéralesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesEntreposage DU Moteur Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersNotiz VorsichtAbkühlsystem Kennen SIE Ihre HochdruckreinigerLuftfilter Einstellbare Düse Pumpe mit automatischemVerpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger Aus Dem Karton NehmenAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeMotoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Aufstecken des L-Haken auf das GriffsAbb Anschließen des Gartenschlauchs an den Wassereinlass Abb Einlasssieb überprüfenGriff auf festen Sitz prüfen Erforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersZum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehen Verwenden der einstellbaren DüseReinigungsmittel mit einstellbarer Düse versprühen Wichtig Speziell für Hochdruckreiniger bestimmteZusatzstoffschlauch reinigen Abspülen mit dem HochdruckreinigerAusspülen Wartung DES Hochdruckreinigers Technische DatenAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der Ölpumpe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der O-RingeLagern DES Motors Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAO Operar O Equipamento AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Adicionar CombustívelAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoAviso CuidadoCordão de partida Use para dar a partida manual do motor Conheça SUA Lavadora À PressãoEntrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remova a Lavadora à Pressão da CaixaAdicione Combustível e Óleo de Motor Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Figura 58 Inspecione a Tela de Entrada Vão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoCom movimentos longos, iguais e superpostos Como Usar o Bico AjustávelAplicação de Detergente com o Bico Ajustável Para aplicar detergente, siga estas etapasPara enxágüe Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza da Mangueira de Injeção de Produtos Químicos Sistema Automático de Esfriamento Alívio TérmicoManutenção DA Lavadora À Pressão EspecificaçõesRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Anel de Vedação Manutenção do MotorManutenção do Óleo da Bomba Armazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríos Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionFiltro de Aire Boquilla Ajustable Calcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el traseroContenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Remueva el Lavador a Presión del EmpaqueConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Agregar Aceite al Motor y GasolinaGancho del Pistola Manguera Figura 75 Inspeccione la Rejilla de Entrada Lista de Revision Previa al Arranque MotorEspacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 80 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónAplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Cómo Usar la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Para Enjuage Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoRecomendaciones Generales EspecificacionesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de la Bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de los Anillos OAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SUAlmacenamiento Almacenando EL MotorReparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada