Briggs & Stratton 20223 owner manual Cuidado, Aviso

Page 59

REGRAS DE SEGURANÇA

CUIDADO

Velocidades de operação muito altas ou baixas aumentam o risco de ferimentos e danos para a lavadora à pressão.

Não mexa com o controle de velocidade.

Não opere a lavadora acima da pressão nominal.

CUIDADO

Uma lavadora à pressão gera pulverização a alta pressão e isso aumenta o risco de ferimentos pessoais e de danos à unidade.

NÃO mantenha a pistola de pulverização na posição "Open" (Aberta).

Enquanto a unidade estiver em operação, NÃO deixe a pistola de pulverização sem supervisão.

NUNCA utilize pistolas de pulverização sem a trava ou a proteção do acionador; verificar sempre as condições operacionais desses dispositivos.

Verifique sempre se a pistola de pulverização, os bicos e os acessórios estão corretamente instalados.

AVISO

O spray à alta pressão pode danificar itens frágeis incluindo vidro.

Não aponte a pistola de pulverização quando estiver no modo de jato.

Nunca direcione a pistola de pulverização a plantas.

AVISO

O tratamento inadequado da lavadora à pressão poderá danificá-la e reduzir sua vida útil.

Se você tiver dúvidas sobre as instruções de utilização, consulte o revendedor ou entre em contato com a Briggs & Stratton Power Products.

NUNCA opere unidades com peças quebradas, faltantes ou sem as tampas ou caixas protetoras.

NÃO desconsidere nenhum dispositivo de segurança desta máquina.

Em dias frios, antes de dar a partida na lavadora à pressão, verifique todas as peças do equipamento, para certificar-se de não haver formação de gelo.

NUNCA movimente a máquina puxando a mangueira de alta pressão. Use o puxador da unidade.

Verifique se não existem vazamentos ou sinais de deterioração no sistema de combustível, por exemplo, mangueira desgastada ou porosa ou, ainda, se faltam abraçadeiras ou se as mesmas estão soltas ou se há danos no tanque ou na respectiva tampa. Antes de operar a lavadora à pressão, todos os defeitos devem ser corrigidos.

Este equipamento foi projetado para uso somente com peças sobressalentes autorizadas da Briggs & Stratton Power Products. O usuário assumirá os riscos e as responsabilidades decorrentes do uso do equipamento com peças sobressalentes que NÃO estejam de acordo com as especificações mínimas.

59

Image 59
Contents BAR / 2400 PSI Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Siphon/Filter Know Your Pressure WasherRemove Pressure Washer From Carton AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAttach L Hooks to Handle Connect Hose and Water Supply to PumpInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EnginePressure Washer Location HOW to USE Pressure WasherHow To Start Pressure Washer Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherSlide nozzle forward for low How To Use Adjustable NozzleApplying Detergent With Adjustable Nozzle Mode Detergent applicationThermal Relief Cleaning Chemical Injection HosePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StoragePosition. If engine still bogs down TroubleshootingPage Limited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionAvis Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Contenu de la boîte AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Deballer le nettoyeur haute pression de son cartonConnecter le flexible Haute pression ici Charger en huile moteur et en carburantRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Recommandé Commençant la PositionMénagers peuvent endommager la pompe Utilisation de la buse réglableApplication de détergent avec la buse réglable Tourner la buse dans le sensPour le rinçage Rinçage avec le nettoyeur haute pressionNettoyage du flexible dinjection de produit chimique Entretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Entretien de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersNotiz VorsichtAbkühlsystem Kennen SIE Ihre HochdruckreinigerLuftfilter Einstellbare Düse Pumpe mit automatischemVerpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger Aus Dem Karton NehmenAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeMotoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Aufstecken des L-Haken auf das GriffsGriff auf festen Sitz prüfen Abb Einlasssieb überprüfenAbb Anschließen des Gartenschlauchs an den Wassereinlass Erforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersZum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehen Verwenden der einstellbaren DüseReinigungsmittel mit einstellbarer Düse versprühen Wichtig Speziell für Hochdruckreiniger bestimmteAusspülen Abspülen mit dem HochdruckreinigerZusatzstoffschlauch reinigen Allgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Wartung der Ölpumpe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der O-RingeDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAO Operar O Equipamento AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Adicionar CombustívelAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoAviso CuidadoEntrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Conheça SUA Lavadora À PressãoCordão de partida Use para dar a partida manual do motor Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remova a Lavadora à Pressão da CaixaPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaAdicione Combustível e Óleo de Motor Figura 58 Inspecione a Tela de Entrada Vão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoCom movimentos longos, iguais e superpostos Como Usar o Bico AjustávelAplicação de Detergente com o Bico Ajustável Para aplicar detergente, siga estas etapasPara enxágüe Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza da Mangueira de Injeção de Produtos Químicos Sistema Automático de Esfriamento Alívio TérmicoRecomendações Gerais Para Manutenção EspecificaçõesManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Óleo da Bomba Manutenção do MotorManutenção do Anel de Vedação Armazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríos Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionFiltro de Aire Boquilla Ajustable Calcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el traseroContenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Remueva el Lavador a Presión del EmpaqueGancho del Pistola Manguera Agregar Aceite al Motor y GasolinaConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Figura 75 Inspeccione la Rejilla de Entrada Lista de Revision Previa al Arranque MotorEspacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 80 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónPara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Cómo Usar la Boquilla AjustableAplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable Para Enjuage Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento de la Bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de los Anillos OAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SUAlmacenamiento Almacenando EL MotorReparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada