Briggs & Stratton 20223 Motorwartung, Wartung der Düsen, Wartung der O-Ringe, Wartung der Ölpumpe

Page 51

WARTUNG

Wartung der Düsen

Hauptursache für zu großen Pumpendruck sind verstopfte Düsen. Um Verstopfungen vorzubeugen, ist die Düse sofort nach Verwendung mit den mitgelieferten Werkzeugen zu reinigen. Dabei folgendermaßen vorgehen:

1.Motor abstellen und Wasserzufuhr absperren.

2.Düsenverlängerung von der Spritzpistole abnehmen. Mit dem zum Lieferumfang gehörenden 2-mm-Innensechskantschlüssel die Düse aus der Düsenverlängerung schrauben (Abb. 50).

Abb. 50 - Ausbauen und Reinigen der Düse

Düse

3.Mit dem im Satz enthaltenen Draht (oder einer kleinen Büroklammer) alles Fremdmaterial aus der Düse entfernen (Abb. 50).

4.Mit einem Gartenschlauch Wasser entgegen der Spritzrichtung durch die Düsenverlängerung laufen lassen, um alle Verunreinigungen zu entfernen (Abb. 51).Wasser etwa 30 bis 60 Sekunden lang durchlaufen lassen. Die einstellbare Düsenverlängerung in die Strahlposition drehen und während des Durchspülens die Düse aus der Niederdruck- in die Hochdruckstellung verstellen.

Wartung der O-Ringe

O-Ringe sorgen für die Dichtigkeit der Anschlüsse von Schläuchen und Spritzpistole. Sie können beim normalen Betrieb des Hochdruckreinigers verschleißen oder beschädigt werden.

Zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers gehört ein O-Ring- Wartungssatz, der Ersatz-O-Ringe, eine Gummidichtung und einen Wassereinlassfilter enthält. Hinweise zur Wartung der O-Ringe des Geräts entnehmen Sie bitte dem Informationsblatt im Wartungssatz. Beachten Sie, dass nicht alle im Satz enthaltenen Teile für Ihr Gerät vorgesehen sind.

Ausbauen eines verschlissenen oder beschädigten O-Rings; Einen kleinen Schlitzschraubendreher unter den O-Ring einstecken und den O-Ring hochdrücken.

WARNUNG

Der aus dem Gerät unter hohem Druck austretende Wasserstrahl kann die Haut und das darunter befindliche Gewebe durchdringen, was schwere Verletzungen und Amputationen zur Folge haben kann.

Anschlusslecks dürfen NICHT mit Dichtmitteln abgedichtet werden. Stattdessen ist ein neuer O-Ring bzw. eine neue Dichtung einzusetzen.

Wartung der Ölpumpe

Die Pumpe ist wartungsfrei. Sie ist vorgeschmiert und abgedichtet, so dass eine zusätzliche Schmierung während der Lebensdauer der Pumpe nicht erforderlich ist.

MOTORWARTUNG

Hinweise zur ordnungsgemäßen Wartung des Motors entnehmen Sie bitte dem Handbuch zum Motor.

Abb. 51 - Durchspülen der Düse

5.Düse wieder in die Düsenverlängerung einsetzen. Die Düse mit dem Innensechskantschlüssel festziehen, aber nicht zu stark anziehen.

6.Düsenverlängerung wieder an der Spritzpistole befestigen.

7.Wasserzufuhr anschließen,Wasser anstellen und Motor starten.

8.Zum Testen des Hochdruckreinigers die Düse in die Position für Hoch- und die Niederdruckbetrieb stellen.

VORSICHT

Längeren oder wiederholten Hautkontakt mit altem Motoröl vermeiden.

Altes Motoröl hat bei Laborversuchen bei bestimmten Tieren zu Hautkrebs geführt.

Motoröl mit Wasser und Seife abwaschen.

NICHT FÜR KINDER ZUGÄNGLICH LAGERN. SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT UND LASSEN SIE ALTÖL IN FACHBETRIEBEN ORDNUNGSGEMÄSS ENTSORGEN.

51

Image 51
Contents BAR / 2400 PSI Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Siphon/Filter Know Your Pressure WasherRemove Pressure Washer From Carton AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAttach L Hooks to Handle Connect Hose and Water Supply to PumpInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherSlide nozzle forward for low How To Use Adjustable NozzleApplying Detergent With Adjustable Nozzle Mode Detergent applicationThermal Relief Cleaning Chemical Injection HosePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StoragePosition. If engine still bogs down TroubleshootingPage Limited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionAvis Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Contenu de la boîte AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Deballer le nettoyeur haute pression de son cartonCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeConnecter le flexible Haute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Recommandé Commençant la PositionMénagers peuvent endommager la pompe Utilisation de la buse réglableApplication de détergent avec la buse réglable Tourner la buse dans le sensRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du flexible dinjection de produit chimiquePour le rinçage Recommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesPréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersNotiz VorsichtAbkühlsystem Kennen SIE Ihre HochdruckreinigerLuftfilter Einstellbare Düse Pumpe mit automatischemVerpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger Aus Dem Karton NehmenAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeMotoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Aufstecken des L-Haken auf das GriffsAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an den WassereinlassGriff auf festen Sitz prüfen Erforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersZum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehen Verwenden der einstellbaren DüseReinigungsmittel mit einstellbarer Düse versprühen Wichtig Speziell für Hochdruckreiniger bestimmteAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Zusatzstoffschlauch reinigenAusspülen Technische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der Ölpumpe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der O-RingeVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAO Operar O Equipamento AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Adicionar CombustívelAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoAviso CuidadoConheça SUA Lavadora À Pressão Cordão de partida Use para dar a partida manual do motorEntrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remova a Lavadora à Pressão da CaixaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Figura 58 Inspecione a Tela de Entrada Vão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoCom movimentos longos, iguais e superpostos Como Usar o Bico AjustávelAplicação de Detergente com o Bico Ajustável Para aplicar detergente, siga estas etapasPara enxágüe Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza da Mangueira de Injeção de Produtos Químicos Sistema Automático de Esfriamento Alívio TérmicoEspecificações Manutenção DA Lavadora À PressãoRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Motor Manutenção do Anel de VedaçãoManutenção do Óleo da Bomba Armazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríos Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionFiltro de Aire Boquilla Ajustable Calcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el traseroContenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Remueva el Lavador a Presión del EmpaqueAgregar Aceite al Motor y Gasolina Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaGancho del Pistola Manguera Figura 75 Inspeccione la Rejilla de Entrada Lista de Revision Previa al Arranque MotorEspacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 80 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar la Boquilla Ajustable Aplicación del Detergente Usando la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Para Enjuage Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoEspecificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de la Bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de los Anillos OAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SUAlmacenamiento Almacenando EL MotorReparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada