Briggs & Stratton 20223 owner manual Manutenção do Motor, Manutenção do Anel de Vedação

Page 69

MANUTENÇÃO

2.Desencaixe a extensão do bico da pistola de pulverização. Gire o bico no sentido horário para a posição de fluxo. Com o auxílio da chave Com o auxílio da chave Allen de 2mm (5/64) fornecida, retire o orifício da extremidade da extensão do bico (Figura 67).

Figura 67 — Remova e Limpe o Bico

Orifício

3.Use o arame incluído no kit (ou um pequeno clipe de papel) para retirar qualquer material estranho entupindo ou obstruindo o orifício (Figura 67).

4.Use uma mangueira de jardim para remover outros detritos por retrolavagem com água através da extensão do bico (Figura 68). Faça a retrolavagem durante 30 a 60 segundos. Gire a extensão do bico ajustável para spray de jato e mova o bico de baixo para cima durante a lavagem.

Figura 68 — Faça a Retrolavagem do Bico

5.Reinstale o orifício na extensão do bico. NÃO aperte demais o orifício com a chave Allen.

6.Reconecte a extensão do bico na pistola de pulverização.

7.Reconecte o suprimento de água, ligue a água e dê a partida no motor.

8.Teste a lavadora à pressão usando o bico nas posições alta e baixa.

Manutenção do Anel de Vedação

Os anéis de vedação mantêm firmes e livres de vazamentos as conexões das mangueiras e da pistola de pulverização. Devido à operação normal da lavadora à pressão, eles podem tornar-se desgastados ou danificados.

A sua lavadora à pressão está equipada com um Kit de manutenção de anéis de vedação que inclui anéis de vedação de reposição, arruela de borracha e filtro de entrada de água. Consulte o folheto de instruções fornecido com o kit para fazer a manutenção dos anéis de vedação da sua unidade. Observe que nem todas as peças do kit serão usadas na unidade.

Para remover um anel de vedação gasto ou danificado; use uma pequena chave de fenda de ponta chata para alcançar a parte de baixo do anel de vedação e forçá-lo para fora.

ATENÇÃO

O fluxo de água a alta pressão que este equipamento produz pode perfurar a pele e seus tecidos subjacentes, ocasionando sérios danos e possível amputação.

NUNCA conserte conexões que estão vazando com nenhum tipo de vedante. Substitua o anel de vedação ou a vedação.

Manutenção do Óleo da Bomba

Este modelo não requer manutenção na bomba. A bomba é pré- lubrificada e vedada e não é necessário fazer lubrificação adicional durante toda sua vida útil.

MANUTENÇÃO DO MOTOR

Consulte o manual de operador do motor para obter instruções de como realizar a manutenção adequada do motor.

CUIDADO

Evite o contato prolongado ou freqüente com óleo de motor usado.

O óleo de motor usado tem mostrado ser capaz de provocar câncer de pele em alguns animais de laboratório.

Lave bem as áreas expostas com sabão e água.

MANTENHA O FLUIDO FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. NÃO POLUA. CONSERVE OS RECURSOS NATURAIS. LEVE O ÓLEO USADO PARA OS CENTROS DE COLETA.

69

Image 69
Contents BAR / 2400 PSI Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Siphon/Filter Know Your Pressure WasherCarton Contents AssemblyPreparing Pressure Washer for USE Remove Pressure Washer From CartonAttach L Hooks to Handle Connect Hose and Water Supply to PumpInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherApplying Detergent With Adjustable Nozzle How To Use Adjustable NozzleMode Detergent application Slide nozzle forward for lowPressure Washer Rinsing Cleaning Chemical Injection HoseAutomatic Cool Down System Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Nozzle Maintenance Engine MaintenanceRing Maintenance Pump Oil MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StoragePosition. If engine still bogs down TroubleshootingPage Limited Warranty Description DE Léquipement Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Plaque davertissementMettre DE Lessence AvertissementUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionAvis Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Préparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation AssemblageDeballer le nettoyeur haute pression de son carton Contenu de la boîteCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeConnecter le flexible Haute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Emplacement du nettoyeur haute pressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Recommandé Commençant la PositionApplication de détergent avec la buse réglable Utilisation de la buse réglableTourner la buse dans le sens Ménagers peuvent endommager la pompeRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du flexible dinjection de produit chimiquePour le rinçage Recommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la buse Entretien DU MoteurEntretien des joints toriques Entretien de la pompePréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gerätebeschreibung InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungNachfüllen VON Kraftstoff WarnungBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersNotiz VorsichtLuftfilter Einstellbare Düse Kennen SIE Ihre HochdruckreinigerPumpe mit automatischem AbkühlsystemVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz ZusammenbauHochdruckreiniger Aus Dem Karton Nehmen VerpackungsinhaltMotoröl und Kraftstoff einfüllen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeAbb Aufstecken des L-Haken auf das Griffs Abb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der SpritzpistoleAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an den WassereinlassGriff auf festen Sitz prüfen Aufstellung des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersReinigungsmittel mit einstellbarer Düse versprühen Verwenden der einstellbaren DüseWichtig Speziell für Hochdruckreiniger bestimmte Zum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehenAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Zusatzstoffschlauch reinigenAusspülen Technische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der Düsen MotorwartungWartung der O-Ringe Wartung der ÖlpumpeVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Descrição do Equipamento Tabela DE ConteúdoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AtençãoAO Adicionar Combustível AO Operar O EquipamentoAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoAviso CuidadoConheça SUA Lavadora À Pressão Cordão de partida Use para dar a partida manual do motorEntrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Preparo DA Lavadora À Pressão Para USO MontagemRemova a Lavadora à Pressão da Caixa Conteúdo da CaixaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Figura 58 Inspecione a Tela de Entrada Localização da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoAplicação de Detergente com o Bico Ajustável Como Usar o Bico AjustávelPara aplicar detergente, siga estas etapas Com movimentos longos, iguais e superpostosLimpeza da Mangueira de Injeção de Produtos Químicos Enxágüe com a Lavadora à PressãoSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Para enxágüeEspecificações Manutenção DA Lavadora À PressãoRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Motor Manutenção do Anel de VedaçãoManutenção do Óleo da Bomba Armazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaCuando Añada Combustible AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Filtro de Aire Boquilla Ajustable Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionCalcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el trasero Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríosPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeRemueva el Lavador a Presión del Empaque Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Gasolina Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaGancho del Pistola Manguera Figura 75 Inspeccione la Rejilla de Entrada Lista de Revision Previa al Arranque MotorUbicación del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónFigura 80 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar la Boquilla Ajustable Aplicación del Detergente Usando la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Limpiando el Tubo Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Para EnjuageEspecificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de las Boquillas Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaAlmacenamiento Preparando LA Unidad Para SUAlmacenando EL Motor Almacene la unidad en un lugar limpio y secoReparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada