Briggs & Stratton 20223 owner manual Liste de vérifications avant le démarrage du moteur

Page 27

ASSEMBLAGE

3.Avant de raccorder le tuyau d'arrosage à l'entrée d'eau du nettoyeur, inspecter le tamis d'entrée (figure 24). Nettoyer le tamis s'il contient des débris, le remplacer s'il est endommagé. NE JAMAIS UTILISER UN NETTOYEUR HAUTE PRESSION DONT LE TAMIS D'ENTRÉE EST ENDOMMAGÉ.

Figure 24 — Inspecter le tamis d'entrée

Inspecter le tamis d'entrée. NE PAS l'utiliser s'il est endommagé, le nettoyer s'il est sale.

4.Faire couler l'eau dans le tuyau d'arrosage pendant trente secondes pour éliminer tous les débris en suspension. Refermer l'eau.

IMPORTANT: NE PAS siphonner une eau stagnante pour alimenter le nettoyeur. Utiliser EXCLUSIVEMENT de l'eau froide (moins de 35 °C).

5.Fixer un raccord rapide femelle au tuyau d'arrosage. Fixer un raccord rapide mâle à l'admission d'eau de la pompe (figure 25).

AVIS

Il FAUT laisser au moins 3 mètres de tuyau d'arrosage libre entre l'entrée du nettoyeur haute pression et un dispositif d'arrêt, par exemple un raccord d'arrêt en Y ou tout autre type de robinet.

Les dommages causés au nettoyeur haute pression en raison du non- respect de cette mise en garde ne sont pas couverts par la garantie.

7.Ouvrir l’arrivée d’eau, pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour purger le système de pompe de l’air et des impuretés.

AVERTISSEMENT

Le jet à haute pression peut mettre en suspension dans l'air des particules de peinture ou d'autres matériaux.

Toujours porter des lunettes de sécurité lors de l’utilisation de ce matériel ou dans la zone où ce matériel est utilisé.

Avant de démarrer le nettoyeur haute pression, veiller à porter des lunettes de sécurité adaptées.

Figure 25 — Connecter le tuyau d'arrosage d'admission d'eau

6.Brancher le tuyau d'arrosage (de moins de 15m) à l'orifice d'admission d'eau (figure 25). Repousser le collier du raccord rapide, emboîter le raccord sur la pompe et relâcher le collier. Tirer sur le tuyau pour vérifier la solidité du branchement.

Liste de vérifications avant le démarrage du moteur

Inspecter le montage de l'appareil pour confirmer que les tâches suivantes ont été accomplies:

1.S'assurer que l'utilisateur a pris connaissance des "Consignes de sécurité" et du paragraphe "Utilisation du nettoyeur haute pression" avant d'utiliser l'appareil.

2.S'assurer que la poignée est bien fixée sur le chariot.

3.Vérifier que le niveau d'huile du carter moteur est correct.

4.Vérifier que l'essence ajoutée dans le réservoir est d'un type approprié.

5.Vérifier que les raccords du flexible haute pression sont correctement serrés.Vérifier que le flexible haute pression est exempt de pincements, de coupures ou de tout autre dommage.

6.Vérifier que l'alimentation en eau et son débit sont appropriés.

27

Image 27
Contents BAR / 2400 PSI Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Siphon/Filter Know Your Pressure WasherRemove Pressure Washer From Carton AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAttach L Hooks to Handle Connect Hose and Water Supply to PumpInspect Inlet Screen Checklist Before Starting EngineHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Recommended Starting Position How To Stop Pressure WasherSlide nozzle forward for low How To Use Adjustable NozzleApplying Detergent With Adjustable Nozzle Mode Detergent applicationThermal Relief Cleaning Chemical Injection HosePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StoragePosition. If engine still bogs down TroubleshootingPage Limited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionAvis Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Contenu de la boîte AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Deballer le nettoyeur haute pression de son cartonCharger en huile moteur et en carburant Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeConnecter le flexible Haute pression ici Inspecter le tamis dentrée Liste de vérifications avant le démarrage du moteurDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Recommandé Commençant la PositionMénagers peuvent endommager la pompe Utilisation de la buse réglableApplication de détergent avec la buse réglable Tourner la buse dans le sensRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du flexible dinjection de produit chimiquePour le rinçage Recommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesPréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesRemarques Garantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersNotiz VorsichtAbkühlsystem Kennen SIE Ihre HochdruckreinigerLuftfilter Einstellbare Düse Pumpe mit automatischemVerpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger Aus Dem Karton NehmenAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeMotoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Aufstecken des L-Haken auf das GriffsAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an den WassereinlassGriff auf festen Sitz prüfen Erforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersZum Arbeiten mit Reinigungsmitteln wie folgt vorgehen Verwenden der einstellbaren DüseReinigungsmittel mit einstellbarer Düse versprühen Wichtig Speziell für Hochdruckreiniger bestimmteAbspülen mit dem Hochdruckreiniger Zusatzstoffschlauch reinigenAusspülen Technische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der Ölpumpe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der O-RingeVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Fehlersuche Hinweis Begrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAO Operar O Equipamento AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Adicionar CombustívelAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoAviso CuidadoConheça SUA Lavadora À Pressão Cordão de partida Use para dar a partida manual do motorEntrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remova a Lavadora à Pressão da CaixaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Adicione Combustível e Óleo de MotorPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Figura 58 Inspecione a Tela de Entrada Vão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão AtençãoCom movimentos longos, iguais e superpostos Como Usar o Bico AjustávelAplicação de Detergente com o Bico Ajustável Para aplicar detergente, siga estas etapasPara enxágüe Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza da Mangueira de Injeção de Produtos Químicos Sistema Automático de Esfriamento Alívio TérmicoEspecificações Manutenção DA Lavadora À PressãoRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Motor Manutenção do Anel de VedaçãoManutenção do Óleo da Bomba Armazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasNotas Garantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Perilla del Cebador Usada para arranque de motores fríos Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionFiltro de Aire Boquilla Ajustable Calcomanía Ejemplar de Datos no mostrado, el traseroContenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Remueva el Lavador a Presión del EmpaqueAgregar Aceite al Motor y Gasolina Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaGancho del Pistola Manguera Figura 75 Inspeccione la Rejilla de Entrada Lista de Revision Previa al Arranque MotorEspacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 80 Posición Recomendada para el Arranque Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar la Boquilla Ajustable Aplicación del Detergente Usando la Boquilla AjustablePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Para Enjuage Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Sistema de Enfriamiento Automático Alivio TérmicoEspecificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de la Bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de los Anillos OAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SUAlmacenamiento Almacenando EL MotorReparacion DE Averias Notas Notas Garantía Limitada