Briggs & Stratton 20224 Table DES Matières, Description DE Léquipement, Consignes DE Sécurité

Page 20

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-32 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34 Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Diagnostic des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT

L'utilisateur doit lire ce manuel soigneusement et se familiariser avec le nettoyeur haute pression. Il doit prendre connaissance de ses applications, de ses limites et des risques inhérents à son utilisation.

Ce manuel contient les informations relatives à un nettoyeur haute pression fonctionnant sous 186 bars (2 700 PSI) avec un débit de 9,46 l/mn (2,5 gallons/mn). Ce système puissant de grande qualité comporte de grosses roues de 25 cm (10 pouces), une pompe dotée d'un système de refroidissement automatique, un système d'injection de produit chimique, une rallonge de buse

àembouts à fixation rapide, des lunettes de sécurité, un tuyau flexible de 7,60 m (25 pieds) et plus encore.

Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore d'amélorer le système en tout temps et ce, sans préavis.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Voici le symbole d'avertissement de sécurité. Ces symboles attirent votre attention sur le risque de blessure corporelle. Pour éviter toute blessure mortelle ou non, observer toutes les consignes de sécurité associées à ces symboles.

Le symbole d'alerte ( ) apparaît complété par un qualificatif (DANGER,ATTENTION,AVERTISSEMENT), une image ou un message de sécurité pour attirer l'attention sur les risques. Un DANGER signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - entraîne des blessures graves ou la mort. Un AVERTISSEMENT signale un risque qui - s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. La mention ATTENTION signale un risque qui

-s'il n'est pas écarté - pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. La mention ATTENTION, utilisée sans le symbole d'alerte, signale une situation qui pourrait entraîner une détérioration de l'équipement. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour éliminer ou réduire les risques de blessures ou dangers de mort.

Plaque d'avertissement

Une plaque d'avertissement (figure 20) figure sur l'appareil pour signaler les risques pour la sécurité. Si cette plaque vient à être endommagée ou illisible, la remplacer par une étiquette neuve disponible auprès de votre représentant local Briggs & Stratton.

Figure 20 — Plaque d'avertissement

Les pictogrammes de la plaque d'avertissement sont explicités plus bas dans cette section consacrée à la sécurité.

Pictogrammes des risques et signification

Manuel d'opérateur

Vapeurs toxiques

Choc électrique

Surface glissante

Risque de chute

Injection de fluide

Incendie

Explosion

Surface chaude

Pièces en mouvement Projection d'objets Risque de recul

20

Image 20
Contents PSI / 186 BAR Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Detergent Siphoning Tube/Filter Use to siphonChoke Lever Recoil StarterAssembly Carton ContentsAttach Handle and Accessory Tray Preparing Pressure Washer for USEAdd Engine Oil and Fuel Attach Bolts to HandleChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpInspect inlet Screen, doHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Pressure Washer ClearanceHow To Stop Pressure Washer Spray Gun with Safety Latch EngagedHow to Use Accessory Tray How to Use Spray TipsLow Pressure High PressureCleaning and Applying Detergent To apply detergent follow these stepsCleaning Detergent Siphoning Tube Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Engine Maintenance Nozzle MaintenanceRing Maintenance Pump Oil MaintenancePreparing the Unit for Storage Storing the EngineTroubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Table DES Matières Description DE LéquipementConsignes DE Sécurité Plaque davertissementAvertissement Mettre DE LessenceUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Porte-accessoires Connaître Votre Nettoyeur Haute PressionCarburant Flexible haute pressionFixer la poignée et le porte-accessoires AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Déballer le nettoyeur haute pressionCharger en huile moteur et en carburant Fixer les boulons à la poignéeRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Liste de vérifications avant le démarrage du moteurEmplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Nettoyeur Haute PressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Cran de sûretéUtilisation du porte-accessoires Utilisation des embouts de pulvérisationBasse pression Haute pressionNettoyage et application du détergent Choisir lembout désiréPeuvent endommager la pompe Pour appliquer le détergent, suivre ces étapesRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Entretien DU Moteur Entretien de la buseEntretien des joints toriques Lubrification de la pompePlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionGarantie Limitée Inhaltsverzeichnis GerätebeschreibungSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungWarnung Nachfüllen VON KraftstoffBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Zusammenbau Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN EinsatzHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Motoröl und Kraftstoff einfüllenAbb Schrauben am Griff befestigen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Abb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der SpritzpistoleAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an denVerwendung DES Hochdruckreinigers Aufstellung des HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersAbb Drosselsiehebel Verwenden des Zubehörfachs Verwenden der SprühdüsenNiedriger Druck Hoher DruckÜberprüfen, ob die schwarze Sprühdüse eingesetzt wurde ReinigungDas Gerät wird folgendermaßen gereinigt Abspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsAllgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Motorwartung Wartung der DüsenWartung der O-Ringe Wartung der ÖlpumpeDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Problem Ursache Korrektur FehlersucheBegrenzte Garantie Tabela DE Conteúdo Descrição do EquipamentoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAtenção Aspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morteAO Adicionar Combustível AO Operar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Montagem Preparo DA Lavadora À Pressão Para USORemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaAdicione Combustível e Óleo de Motor Posicione a lavadora à pressão em uma superfície niveladaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Figura 63 Conecte a Mangueira de Alta Pressão à BombaComo Usar SUA Lavadora À Pressão Localização da Lavadora a PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão Figura 70 Alavanca de Controle de EstranguleComo Utilizar a Bandeja de Acessórios Como usar as pontas pulverizadorasBaixa pressão Alta pressãoPara aplicar o detergente, siga estas etapas Limpeza e Aplicação de DetergenteNÃO se aproxime mais de 15 cm ao limpar pneus de automóveis Sistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Recomendações Gerais Para Manutenção EspecificaçõesManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Motor Manutenção do BicoManutenção do Anel de Vedação Manutenção do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoGarantia Limitada Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaAdvertencia Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Palanca de Control de Estrangule Coloca el motor enMontaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USODesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Combustible Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaAgua Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaLista de Revision Previa al Arranque Motor Cómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Ubicación del Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 89 Palanca de Control de EstranguleCómo Usar la Bandeja de Accesorios Cómo Usar las Puntas de RocíoLa Presión Baja La Presión AltaDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpieza y Aplicación del DetergentePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Sistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de las BoquillasMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada