Briggs & Stratton 20224 manual Procédure darrêt du nettoyeur haute pression, Cran de sûreté

Page 29

FONCTIONNEMENT

9.Mettre le cran de sûreté du pistolet (figure 31). Figure 31 — Pistolet avec cran de sûreté engagé

Cran de sûreté

10.Placer le levier de contrôle de étrangler en position "High", illustrée sur le moteur par l'image d'un lapin (figure 32).

Figure 32 - Levier de contrôle de étrangler

11.Lors du lancement du moteur, se placer conformément aux consignes de la figure 33 et lancer le moteur en suivant les instructions du manuel d’utilisation du moteur.

Figure 33 - Recommandé Commençant la Position

AVERTISSEMENT

Le recul rapide du câble de démarreur peut tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement que vous ne vous y attendez.

Ce peut être la cause de fêlures, fractures, contusions ou foulures.

TOUJOURS pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la pression et éviter le recul lors du démarrage du moteur. Engager le verrou de la détente du pistolet de pulvérisation lorsque vous n’utilisez pas le pistolet.

Lors du démarrage du moteur, tirer lentement sur la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirer rapidement afin d'éviter l'effet de recul.

Après chaque tentative de démarrage, lorsque le moteur ne démarre pas, toujours pointer le pistolet dans une direction sans danger et appuyer sur la détente pour libérer la haute pression d’eau.

Pour éviter tout risque de blessure en cas de recul du pistolet de pulvérisation, le tenir fermement des deux mains pour la pulvérisation haute pression.

AVERTISSEMENT

Un moteur en marche dégage de la chaleur et des gaz d'échappement brûlants. La température du échappement et de certaines pièces voisines peut atteindre ou dépasser 65 °C (150 °F).

Un incendie ou des blessures graves peuvent survenir.

Les gaz ou la chaleur d’échappement peuvent mettre le feu à des produits combustibles, des structures ou endommager le réservoir d’essence et provoquer un incendie.

NE PAS toucher les surfaces chaudes et éviter les gaz d’échappement chauds.

Laisser l'équipement refroidir avant d'y toucher.

Conserver un débattement d’au moins 152 cm autour du nettoyeur haute pression, y compris au-dessus du nettoyeur.

Procédure d'arrêt du nettoyeur haute pression

1.Placer le levier de contrôle de étrangler en position "Stop".

2.Pour éteindre le moteur, suivre les instructions qui figurent dans le manuel d’utilisation du moteur.

29

Image 29
Contents PSI / 186 BAR Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Detergent Siphoning Tube/Filter Use to siphon Know Your Pressure WasherChoke Lever Recoil StarterCarton Contents AssemblyAttach Handle and Accessory Tray Preparing Pressure Washer for USEAttach Bolts to Handle Add Engine Oil and FuelConnect Hose and Water Supply to Pump Checklist Before Starting EngineInspect inlet Screen, doHow To Start Pressure Washer HOW to USE Pressure WasherPressure Washer Location Pressure Washer ClearanceSpray Gun with Safety Latch Engaged How To Stop Pressure WasherHow to Use Spray Tips How to Use Accessory TrayLow Pressure High PressureTo apply detergent follow these steps Cleaning and Applying DetergentPressure Washer Rinsing Cleaning Detergent Siphoning TubeAutomatic Cool Down System Thermal ReliefPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Nozzle Maintenance Engine MaintenanceRing Maintenance Pump Oil MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StorageProblem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Description DE Léquipement Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Plaque davertissementMettre DE Lessence AvertissementUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionConsignes DE Sécurité Connaître Votre Nettoyeur Haute Pression Porte-accessoiresCarburant Flexible haute pressionAssemblage Fixer la poignée et le porte-accessoiresPréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Déballer le nettoyeur haute pression Fixer les boulons à la poignée Charger en huile moteur et en carburantListe de vérifications avant le démarrage du moteur Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Emplacement du nettoyeur haute pressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionCran de sûreté Procédure darrêt du nettoyeur haute pressionUtilisation des embouts de pulvérisation Utilisation du porte-accessoiresBasse pression Haute pressionChoisir lembout désiré Nettoyage et application du détergentPeuvent endommager la pompe Pour appliquer le détergent, suivre ces étapesNettoyage du tuyau de siphonnage de détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pressionEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Entretien de la buse Entretien DU MoteurEntretien des joints toriques Lubrification de la pompePlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesGarantie Limitée Gerätebeschreibung InhaltsverzeichnisSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungNachfüllen VON Kraftstoff WarnungBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz ZusammenbauHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Motoröl und Kraftstoff einfüllenAbb Schrauben am Griff befestigen Abb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an denAufstellung des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersAbb Drosselsiehebel Verwenden der Sprühdüsen Verwenden des ZubehörfachsNiedriger Druck Hoher DruckÜberprüfen, ob die schwarze Sprühdüse eingesetzt wurde ReinigungDas Gerät wird folgendermaßen gereinigt Reinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Abspülen mit dem HochdruckreinigerAllgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Wartung der Düsen MotorwartungWartung der O-Ringe Wartung der ÖlpumpeDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Fehlersuche Problem Ursache KorrekturBegrenzte Garantie Descrição do Equipamento Tabela DE ConteúdoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AtençãoAO Adicionar Combustível AO Operar O EquipamentoAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Preparo DA Lavadora À Pressão Para USO MontagemRemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Adicione Combustível e Óleo de MotorFigura 63 Conecte a Mangueira de Alta Pressão à Bomba Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaLocalização da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoFigura 70 Alavanca de Controle de Estrangule Como Desligar a sua Lavadora à PressãoComo usar as pontas pulverizadoras Como Utilizar a Bandeja de AcessóriosBaixa pressão Alta pressãoPara aplicar o detergente, siga estas etapas Limpeza e Aplicação de DetergenteNÃO se aproxime mais de 15 cm ao limpar pneus de automóveis Sistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Recomendações Gerais Para Manutenção EspecificaçõesManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Bico Manutenção do MotorManutenção do Anel de Vedação Manutenção do Óleo da BombaArmazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasGarantia Limitada Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaCuando Añada Combustible AdvertenciaCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Palanca de Control de Estrangule Coloca el motor en Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionPreparando EL Lavador a Presión Para SU USO MontajeDesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaColoque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada Agregar Aceite al Motor y CombustibleAgua Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaLista de Revision Previa al Arranque Motor Ubicación del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónFigura 89 Palanca de Control de Estrangule Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónCómo Usar las Puntas de Rocío Cómo Usar la Bandeja de AccesoriosLa Presión Baja La Presión AltaDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpieza y Aplicación del DetergentePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Sistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento de las Boquillas Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada