Briggs & Stratton 20224 manual Ausschalten des Hochdruckreinigers, Abb Drosselsiehebel

Page 47

BETRIEB

9.Sicherheitsperre am Spritzpistolenhebel umlegen (Abb. 50). Abb. 50 - Spritzpistole mit umgelegtem Sperrhebel

Sperrhebel

10.Drosselsiehebel in die Hochdruckposition bringen (durch ein Kaninchen gekennzeichnet) (Abb. 51).

Abb. 51 - Drosselsiehebel

11.Vor dem Einschalten ist eine sichere Betriebsposition einzunehmen (Abb. 52). Anschließend kann der Motor gestartet werden. Die Bedienhinweise aus dem Bedienerhandbuch des Motors sind zu beachten.

Abb. 52 - Empfohlen Fangend Position An

WARNUNG

Durch das schnelle Rückziehen des Anlasserseils (Rückschlag) werden Hand und Arm so schnell zum Motor gezogen, dass es nicht möglich ist loszulassen.

Dabei kann es zu Knochenbrüchen, blauen Flecken oder Verstauchungen kommen.

Die Sprühpistole ist IMMER in eine sichere Richtung zu halten. Der Wasserdruck muss vor jedem Motorstart durch Betätigen des Sprühpistolenhebels reduziert werden, um Rückschläge zu verhindern. Bei Nichtbetrieb ist die Hebelsperre umzulegen.

Beim Anlassen des Motors langsam am Seil ziehen, bis ein Widerstand fühlbar wird, und dann schnell am Seil ziehen, um den Rückschlag zu vermeiden.

Sollte der Motor nicht starten, ist die Sprühpistole in eine sichere Richtung zu halten und der Hebel der Sprühpistole zu betätigen, um den Druck abzubauen.

Bei Hochdruckarbeiten ist die Sprühpistole mit beiden Händen festzuhalten, da Rückstöße auftreten können.

WARNUNG

Laufende Motoren geben Wärme und heiße Abgase ab. Die Temperatur des Schaldämpfers und des umliegenden Bereichs kann 65 °C erreichen oder überschreiten.

Brand- und Verbrennungsgefahr.

Abgase können brennbare Stoffe, Möbel, Gebäude u.

Ä.entzünden. Lecks im Tank können Brände auslösen.

Heiße Teile nicht berühren und Abgase nicht einatmen.

Das Gerät abkühlen lassen, bevor es berührt wird.

Nach allen Seiten und nach oben hin muss ein Freiraum von mindestens 1,5 m gewährleistet sein.

Ausschalten des Hochdruckreinigers

1.Drosselsiehebel in die Stop-Position bringen.

2.Den Motor wie im Motorhandbuch beschrieben ausschalten.

47

Image 47
Contents PSI / 186 BAR Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Pressure WasherHigh pressure spray may damage fragile items including glass Recoil Starter Know Your Pressure WasherDetergent Siphoning Tube/Filter Use to siphon Choke LeverPreparing Pressure Washer for USE AssemblyCarton Contents Attach Handle and Accessory TrayAttach Bolts to Handle Add Engine Oil and FuelScreen, do Checklist Before Starting EngineConnect Hose and Water Supply to Pump Inspect inletPressure Washer Clearance HOW to USE Pressure WasherHow To Start Pressure Washer Pressure Washer LocationSpray Gun with Safety Latch Engaged How To Stop Pressure WasherHigh Pressure How to Use Accessory TrayHow to Use Spray Tips Low PressureTo apply detergent follow these steps Cleaning and Applying DetergentThermal Relief Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Automatic Cool Down SystemPressure Washer Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Pump Oil Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Ring MaintenanceStoring the Engine Preparing the Unit for StorageProblem Cause Correction TroubleshootingLimited Warranty Plaque davertissement Table DES MatièresDescription DE Léquipement Consignes DE SécuritéTransport ET Réparation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Utilisation DE LéquipementLors DES Essais D’ALLUMAGE Pour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute PressionConsignes DE Sécurité Flexible haute pression Porte-accessoiresConnaître Votre Nettoyeur Haute Pression CarburantDéballer le nettoyeur haute pression Fixer la poignée et le porte-accessoiresAssemblage Préparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant UtilisationFixer les boulons à la poignée Charger en huile moteur et en carburantListe de vérifications avant le démarrage du moteur Raccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompeDébattement autour du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Procédure de démarrage du nettoyeur haute pressionCran de sûreté Procédure darrêt du nettoyeur haute pressionHaute pression Utilisation du porte-accessoiresUtilisation des embouts de pulvérisation Basse pressionPour appliquer le détergent, suivre ces étapes Nettoyage et application du détergentChoisir lembout désiré Peuvent endommager la pompeNettoyage du tuyau de siphonnage de détergent Rinçage avec le nettoyeur haute pressionEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Recommandations Dentretien GénéralesCaractéristiques Lubrification de la pompe Entretien DU MoteurEntretien de la buse Entretien des joints toriquesPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerEntreposage DU Moteur Symptôme Cause Solution Diagnostic DES ProblèmesGarantie Limitée Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung SicherheitsvorkehrungenTransport Oder Reparatur DES Geräts WarnungNachfüllen VON Kraftstoff Betrieb DES GerätsPrüfen DER Zündkerze Einstellen Oder Reparieren DES HochdruckreinigersVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Verpackungsinhalt ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz Hochdruckreiniger auspacken Den Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Motoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Schrauben am Griff befestigen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an den Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Abb Einlasssieb überprüfenErforderlicher Freiraum um den Hochdruckreiniger Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Inbetriebnahme des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Ausschalten des HochdruckreinigersAbb Drosselsiehebel Hoher Druck Verwenden des ZubehörfachsVerwenden der Sprühdüsen Niedriger DruckÜberprüfen, ob die schwarze Sprühdüse eingesetzt wurde ReinigungDas Gerät wird folgendermaßen gereinigt Reinigen des Reinigungsmittel-Saugrohrs Abspülen mit dem HochdruckreinigerAllgemeine Wartungsempfehlungen Technische DatenWartung DES Hochdruckreinigers Wartung der Ölpumpe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der O-RingeDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungLagern DES Motors Fehlersuche Problem Ursache KorrekturBegrenzte Garantie Etiqueta de Advertência Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Regras DE SegurançaAO Operar O Equipamento AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Adicionar CombustívelAO Testar a Vela do Motor AO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À PressãoCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Conteúdo da Caixa MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Remoção da Lavadora a Pressão da EmbalagemPosicione a lavadora à pressão em uma superfície nivelada Adicione Combustível e Óleo de MotorFigura 63 Conecte a Mangueira de Alta Pressão à Bomba Conecte a Mangueira e o Suprimento de Água à BombaVão da Lavadora a Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Como dar a Partida na Lavadora à PressãoFigura 70 Alavanca de Controle de Estrangule Como Desligar a sua Lavadora à PressãoAlta pressão Como Utilizar a Bandeja de AcessóriosComo usar as pontas pulverizadoras Baixa pressãoPara aplicar o detergente, siga estas etapas Limpeza e Aplicação de DetergenteNÃO se aproxime mais de 15 cm ao limpar pneus de automóveis Sistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Enxágüe com a Lavadora à PressãoLimpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Recomendações Gerais Para Manutenção EspecificaçõesManutenção DA Lavadora À Pressão Manutenção do Óleo da Bomba Manutenção do MotorManutenção do Bico Manutenção do Anel de VedaçãoArmazenamento do Motor Preparo DA Unidade Para ArmazenamentoProblema Causa Correção Solução DE ProblemasGarantia Limitada Etiqueta de Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Transporte O Repare EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contactoPrecaución Palanca de Control de Estrangule Coloca el motor en Conozca SU Maquina Lavadora DE PresionContenido de la Caja MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Desembale la Lavadora a PresiónColoque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada Agregar Aceite al Motor y CombustibleAgua Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaLista de Revision Previa al Arranque Motor Espacio Libre Alrededor del Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a PresiónFigura 89 Palanca de Control de Estrangule Cómo Detener su Máquina Lavadora a PresiónLa Presión Alta Cómo Usar la Bandeja de AccesoriosCómo Usar las Puntas de Rocío La Presión BajaDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpieza y Aplicación del DetergentePara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Sistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónLimpiando el Tubo Mantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion EspecificacionesRecomendaciones Generales Mantenimiento de la Bomba Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de los Anillos OAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacenando EL Motor Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada