Briggs & Stratton 20224 manual Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger

Page 42

KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER

KENNEN SIE IHRE HOCHDRUCKREINIGER

Vor der Inbetriebnahme sind die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise zu lesen.

Der Benutzer sollte sich anhand der Abbildungen mit der Lage der einzelnen Bedienelemente vertraut machen. Das Handbuch zum Nachschlagen aufheben.

Öldeckel

Kraftstofftank

Starterhebel

 

 

Drosselsiehebel

Zubehörfach

 

Rückstoßstarter

 

Kraftstoffventil

Hochdruckschlauch

 

(an der Vorderseite

 

 

des Motors)

 

 

Luftfilter

Sprühdüsen

Düsenverlängerung mit Schnellverschluss

Sprühpistole

Datenschild

 

 

Reinigungsmittel-

 

Hochdruckausgang

Pumpe mit automatischem

 

Saugrohr mit Filter

Wassereinlass

 

Abkühlsystem

Zubehörfach - Zur bequemen Aufbewahrung von Zubehörteilen wie Pinseln,Turbodüsen u. a.

Luftfilter - Filtert Staub und Schmutz aus der eingesaugten Luft und schützt so den Motor.

Automatisches Abkühlsystem - Pumpt Wasser aus dem Gerät, sobald eine Wassertemperatur von 50 bis 68 C erreicht wird. Das Abkühlsystem verhindert eine Beschädigung der Pumpe.

Datenschild - Gibt Modell-, Revisions- und Seriennummer des Hochdruckreinigers an. Diese Daten werden vom Reparaturservice benötigt.

Drosselsiehebel - Bringt den Motor in den Startmodus (Rückstoßstarter) bzw. hält den Motor an.

Düsenverlängerung mit Schnellverschluss - Ermöglicht das einfache Wechseln zwischen den vier mitgelieferten Sprühdüsen.

Hochdruckausgang - Hier wird der Hochdruckschlauch angeschlossen.

Hochdruckschlauch - Wird an Wasserpumpe und Sprühpistole angeschlossen.

Kraftstofftank - Mit bleifreiem Normalbenzin füllen. Kraftstoffausdehnung berücksichtigen.

Kraftstoffventil - Zum Ein- und Ausschalten der Kraftstoffzufuhr.

Öldeckel - Hier wird das Öl eingefüllt.

Pumpe - Erzeugt den Hochdruck.

Reinigungsmittel-Saugrohr mit Filter – Zum Absaugen von speziell für Hochdruckreiniger entwickelten Reinigungsmitteln in den Sprühstrahl.

Rückstoßstarter - Zum manuellen Anlassen des Motors.

Sicherheitsbrille (nicht dargestellt) - Während der Arbeit mit dem Hochdruckreiniger ist grundsätzlich eine Sicherheitsbrille oder ein vergleichbarer Augenschutz zu tragen.

Sprühdüsen - Zur Beigabe von Zusatzstoffen. 0°, 15° und 40° für unterschiedliche Hochdruck-Anwendungen.

Sprühpistole - Steuert das Ausbringen des Sprühstrahls auf die zu reinigende Fläche mit Hilfe eines Hebels. Die Sprühpistole hat einen Sperrhebel.

Starterhebel - Zum Anlassen des kalten Motors.

Wassereinlass - Hier Gartenschlauch anschließen.

42

Image 42
Contents PSI / 186 BAR Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding FuelWhen Operating Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Choke Lever Know Your Pressure WasherDetergent Siphoning Tube/Filter Use to siphon Recoil StarterAttach Handle and Accessory Tray AssemblyCarton Contents Preparing Pressure Washer for USEAdd Engine Oil and Fuel Attach Bolts to HandleInspect inlet Checklist Before Starting EngineConnect Hose and Water Supply to Pump Screen, doPressure Washer Location HOW to USE Pressure WasherHow To Start Pressure Washer Pressure Washer ClearanceHow To Stop Pressure Washer Spray Gun with Safety Latch EngagedLow Pressure How to Use Accessory TrayHow to Use Spray Tips High PressureCleaning and Applying Detergent To apply detergent follow these stepsAutomatic Cool Down System Cleaning Detergent Siphoning TubePressure Washer Rinsing Thermal ReliefSpecifications General Maintenance RecommendationsPressure Washer Maintenance Ring Maintenance Engine MaintenanceNozzle Maintenance Pump Oil MaintenancePreparing the Unit for Storage Storing the EngineTroubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Consignes DE Sécurité Table DES MatièresDescription DE Léquipement Plaque davertissementUtilisation DE Léquipement AvertissementMettre DE Lessence Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Carburant Porte-accessoiresConnaître Votre Nettoyeur Haute Pression Flexible haute pressionPréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Fixer la poignée et le porte-accessoiresAssemblage Déballer le nettoyeur haute pressionCharger en huile moteur et en carburant Fixer les boulons à la poignéeRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Liste de vérifications avant le démarrage du moteurProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Emplacement du nettoyeur haute pressionUtilisation DU Nettoyeur Haute Pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Cran de sûretéBasse pression Utilisation du porte-accessoiresUtilisation des embouts de pulvérisation Haute pressionPeuvent endommager la pompe Nettoyage et application du détergentChoisir lembout désiré Pour appliquer le détergent, suivre ces étapesRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentRecommandations Dentretien Générales CaractéristiquesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien des joints toriques Entretien DU MoteurEntretien de la buse Lubrification de la pompePréparation DE Lappareil Avant DE Lentreposer Entreposage DU MoteurPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionGarantie Limitée Sicherheitsvorkehrungen InhaltsverzeichnisGerätebeschreibung Gefahrenhinweise und ihre Bedeutung Betrieb DES Geräts Warnung Nachfüllen VON Kraftstoff Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Hochdruckreiniger auspacken ZusammenbauVorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN Einsatz VerpackungsinhaltMotoröl und Kraftstoff einfüllen Abb Schrauben am Griff befestigenDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Abb Einlasssieb überprüfen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die PumpeAbb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der Spritzpistole Abb Anschließen des Gartenschlauchs an denInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Verwendung DES HochdruckreinigersAufstellung des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAusschalten des Hochdruckreinigers Abb DrosselsiehebelAbb Empfohlen Fangend Position An Niedriger Druck Verwenden des ZubehörfachsVerwenden der Sprühdüsen Hoher DruckReinigung Das Gerät wird folgendermaßen gereinigtÜberprüfen, ob die schwarze Sprühdüse eingesetzt wurde Abspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsTechnische Daten Wartung DES HochdruckreinigersAllgemeine Wartungsempfehlungen Wartung der O-Ringe MotorwartungWartung der Düsen Wartung der ÖlpumpeVorbereiten DES Geräts FÜR DIE Lagerung Lagern DES MotorsDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Problem Ursache Korrektur FehlersucheBegrenzte Garantie Regras DE Segurança Tabela DE ConteúdoDescrição do Equipamento Etiqueta de AdvertênciaAO Adicionar Combustível AtençãoAspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morte AO Operar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Remoção da Lavadora a Pressão da Embalagem MontagemPreparo DA Lavadora À Pressão Para USO Conteúdo da CaixaAdicione Combustível e Óleo de Motor Posicione a lavadora à pressão em uma superfície niveladaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Figura 63 Conecte a Mangueira de Alta Pressão à BombaComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Como Usar SUA Lavadora À PressãoLocalização da Lavadora a Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão Figura 70 Alavanca de Controle de EstranguleBaixa pressão Como Utilizar a Bandeja de AcessóriosComo usar as pontas pulverizadoras Alta pressãoLimpeza e Aplicação de Detergente NÃO se aproxime mais de 15 cm ao limpar pneus de automóveisPara aplicar o detergente, siga estas etapas Enxágüe com a Lavadora à Pressão Limpeza do Tubo de Sifonagem de DetergenteSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Especificações Manutenção DA Lavadora À PressãoRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Anel de Vedação Manutenção do MotorManutenção do Bico Manutenção do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoGarantia Limitada Reglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Etiqueta de AdvertenciaCuando Opere EL Equipo AdvertenciaCuando Añada Combustible Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Palanca de Control de Estrangule Coloca el motor enDesembale la Lavadora a Presión MontajePreparando EL Lavador a Presión Para SU USO Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Combustible Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaConecte Manguera y Suministro de Agua a Bomba Lista de Revision Previa al Arranque MotorAgua Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar SU Máquina Lavadora a PresiónUbicación del Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 89 Palanca de Control de EstranguleLa Presión Baja Cómo Usar la Bandeja de AccesoriosCómo Usar las Puntas de Rocío La Presión AltaLimpieza y Aplicación del Detergente Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasosDetergentes caseros podrían dañar la bomba Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión Limpiando el TuboSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Especificaciones Recomendaciones GeneralesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento de los Anillos O Mantenimiento DEL MotorMantenimiento de las Boquillas Mantenimiento de la BombaPreparando LA Unidad Para SU Almacenamiento Almacenando EL MotorAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada