Briggs & Stratton 20224 Einstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers, Prüfen DER Zündkerze

Page 40

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

WARNUNG

Durch das schnelle Rückziehen des Anlasserseils (Rückschlag) werden Hand und Arm so schnell zum Motor gezogen, dass es nicht möglich ist loszulassen.

Dabei kann es zu Knochenbrüchen, blauen Flecken oder Verstauchungen kommen.

Die Sprühpistole ist IMMER in eine sichere Richtung zu halten. Der Wasserdruck muss vor jedem Motorstart durch Betätigen des Sprühpistolenhebels reduziert werden, um Rückschläge zu verhindern. Bei Nichtbetrieb ist die Hebelsperre umzulegen.

Beim Anlassen des Motors langsam am Seil ziehen, bis ein Widerstand fühlbar wird, und dann schnell am Seil ziehen, um den Rückschlag zu vermeiden.

Sollte der Motor nicht starten, ist die Sprühpistole in eine sichere Richtung zu halten und der Hebel der Sprühpistole zu betätigen, um den Druck abzubauen.

Bei Hochdruckarbeiten ist die Sprühpistole mit beiden Händen festzuhalten, da Rückstöße auftreten können.

WARNUNG

Laufende Motoren geben Wärme und heiße Abgase ab. Die Temperatur des Schaldämpfers und des umliegenden Bereichs kann 65 °C erreichen oder überschreiten.

Brand- und Verbrennungsgefahr.

Abgase können brennbare Stoffe, Möbel, Gebäude u.

Ä.entzünden. Lecks im Tank können Brände auslösen.

Heiße Teile nicht berühren und Abgase nicht einatmen.

Das Gerät abkühlen lassen, bevor es berührt wird.

Nach allen Seiten und nach oben hin muss ein Freiraum von mindestens 1,5 m gewährleistet sein.

WARNUNG

Vom Starter und von anderen sich drehenden Teilen können Hände, Haare, Kleidung und Schmuck o. Ä. erfasst werden.

Keine lose Kleidung, Schmuck oder andere Dinge tragen, die sich im Starter oder in anderen sich drehenden Teilen verfangen können.

Lange Haare hochbinden und Schmuck ablegen.

WARNUNG

Der aus dem Gerät unter hohem Druck austretende Wasserstrahl kann die Haut und das darunter befindliche Gewebe durchdringen, was schwere Verletzungen und Amputationen zur Folge haben kann.

Die Sprühpistole steht auch nach Ausschalten des Motors und Abschalten der Wasserzufuhr unter Hochdruck – Verletzungsgefahr!

Eine Sprühpistole niemals auf Menschen,Tiere oder Pflanzen richten.

KINDERN nicht die Bedienung des Hochdruckreinigers erlauben.

Hochdruckschlauch auf keinen Fall reparieren, sondern stets erneuern.

Anschlusslecks dürfen NICHT mit Dichtmitteln abgedichtet werden. Stattdessen ist ein neuer O-Ring bzw. eine neue Dichtung einzusetzen.

Das Drucksystem erst in Betrieb nehmen, wenn der Hochdruckschlauch an Pumpe und Sprühpistole angeschlossen ist.

Die Sprühpistole ist IMMER in eine sichere Richtung zu halten. Der Wasserdruck muss vor jedem Motorstart durch Betätigen des Sprühpistolenhebels reduziert werden. Bei Nichtbetrieb ist die Hebelsperre umzulegen.

WARNUNG

Von dem unter hohem Druck austretenden Strahl können Lackteile oder andere Partikel gelöst werden und so in die Luft gelangen.

Beim Arbeiten mit dem Gerät oder beim Aufenthalt in der Nähe des eingeschalteten Geräts ist eine Schutzbrille zu tragen.

Bevor der Hochdruckreiniger in Betrieb genommen wird, ist die Schutzbrille zu überprüfen und aufzusetzen.

WARNUNG

Durch unbeabsichtigte Funkenerzeugung kann es zum Brand oder elektrischen Schlag kommen.

EINSTELLEN ODER REPARIEREN DES

HOCHDRUCKREINIGERS

Zündkabel von der Zündkerze abziehen und so befestigen, dass es nicht mit der Zündkerze in Berührung kommen kann.

PRÜFEN DER ZÜNDKERZE

Zugelassenen Kerzenprüfer verwenden.

Keine Prüfung bei ausgebauter Zündkerze durchführen.

40

Image 40
Contents PSI / 186 BAR Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Pressure Washer When Testing for Engine SparkHigh pressure spray may damage fragile items including glass Know Your Pressure Washer Detergent Siphoning Tube/Filter Use to siphonChoke Lever Recoil StarterAssembly Carton ContentsAttach Handle and Accessory Tray Preparing Pressure Washer for USEAdd Engine Oil and Fuel Attach Bolts to HandleChecklist Before Starting Engine Connect Hose and Water Supply to PumpInspect inlet Screen, doHOW to USE Pressure Washer How To Start Pressure WasherPressure Washer Location Pressure Washer ClearanceHow To Stop Pressure Washer Spray Gun with Safety Latch EngagedHow to Use Accessory Tray How to Use Spray TipsLow Pressure High PressureCleaning and Applying Detergent To apply detergent follow these stepsCleaning Detergent Siphoning Tube Pressure Washer RinsingAutomatic Cool Down System Thermal ReliefGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsPressure Washer Maintenance Engine Maintenance Nozzle MaintenanceRing Maintenance Pump Oil MaintenancePreparing the Unit for Storage Storing the EngineTroubleshooting Problem Cause CorrectionLimited Warranty Table DES Matières Description DE LéquipementConsignes DE Sécurité Plaque davertissementAvertissement Mettre DE LessenceUtilisation DE Léquipement Transport ET Réparation DE LéquipementPour Régler OU Réparer LE Nettoyeur Haute Pression Lors DES Essais D’ALLUMAGEConsignes DE Sécurité Porte-accessoires Connaître Votre Nettoyeur Haute PressionCarburant Flexible haute pressionFixer la poignée et le porte-accessoires AssemblagePréparation DU Nettoyeur Haute Pression Avant Utilisation Déballer le nettoyeur haute pressionCharger en huile moteur et en carburant Fixer les boulons à la poignéeRaccorder le flexible et lalimentation en eau à la pompe Liste de vérifications avant le démarrage du moteurEmplacement du nettoyeur haute pression Utilisation DU Nettoyeur Haute PressionProcédure de démarrage du nettoyeur haute pression Débattement autour du nettoyeur haute pressionProcédure darrêt du nettoyeur haute pression Cran de sûretéUtilisation du porte-accessoires Utilisation des embouts de pulvérisationBasse pression Haute pressionNettoyage et application du détergent Choisir lembout désiréPeuvent endommager la pompe Pour appliquer le détergent, suivre ces étapesRinçage avec le nettoyeur haute pression Nettoyage du tuyau de siphonnage de détergentCaractéristiques Recommandations Dentretien GénéralesEntretien DU Nettoyeur Haute Pression Entretien DU Moteur Entretien de la buseEntretien des joints toriques Lubrification de la pompeEntreposage DU Moteur Préparation DE Lappareil Avant DE LentreposerPlacer lappareil dans un endroit propre et sec Diagnostic DES Problèmes Symptôme Cause SolutionGarantie Limitée Inhaltsverzeichnis GerätebeschreibungSicherheitsvorkehrungen Gefahrenhinweise und ihre BedeutungWarnung Nachfüllen VON KraftstoffBetrieb DES Geräts Transport Oder Reparatur DES GerätsEinstellen Oder Reparieren DES Hochdruckreinigers Prüfen DER ZündkerzeVorsicht Kennen SIE Ihre Hochdruckreiniger Zusammenbau Vorbereiten DES Hochdruckreinigers AUF DEN EinsatzHochdruckreiniger auspacken VerpackungsinhaltAbb Schrauben am Griff befestigen Motoröl und Kraftstoff einfüllenDen Hochdruckreiniger auf ebenen Untergrund stellen Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe Abb Anschließen des Hochdruckschlauchs an der SpritzpistoleAbb Einlasssieb überprüfen Abb Anschließen des Gartenschlauchs an denVerwendung DES Hochdruckreinigers Aufstellung des HochdruckreinigersInbetriebnahme des Hochdruckreinigers Erforderlicher Freiraum um den HochdruckreinigerAbb Drosselsiehebel Ausschalten des HochdruckreinigersAbb Empfohlen Fangend Position An Verwenden des Zubehörfachs Verwenden der SprühdüsenNiedriger Druck Hoher DruckDas Gerät wird folgendermaßen gereinigt ReinigungÜberprüfen, ob die schwarze Sprühdüse eingesetzt wurde Abspülen mit dem Hochdruckreiniger Reinigen des Reinigungsmittel-SaugrohrsWartung DES Hochdruckreinigers Technische DatenAllgemeine Wartungsempfehlungen Motorwartung Wartung der DüsenWartung der O-Ringe Wartung der ÖlpumpeLagern DES Motors Vorbereiten DES Geräts FÜR DIE LagerungDas Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern Problem Ursache Korrektur FehlersucheBegrenzte Garantie Tabela DE Conteúdo Descrição do EquipamentoRegras DE Segurança Etiqueta de AdvertênciaAtenção Aspirar monóxido de carbono causa náusea, desmaios ou morteAO Adicionar Combustível AO Operar O EquipamentoAO Ajustar OU Realizar Reparos EM SUA Lavadora À Pressão AO Testar a Vela do MotorCuidado Conheça SUA Lavadora À Pressão Montagem Preparo DA Lavadora À Pressão Para USORemoção da Lavadora a Pressão da Embalagem Conteúdo da CaixaAdicione Combustível e Óleo de Motor Posicione a lavadora à pressão em uma superfície niveladaConecte a Mangueira e o Suprimento de Água à Bomba Figura 63 Conecte a Mangueira de Alta Pressão à BombaComo Usar SUA Lavadora À Pressão Localização da Lavadora a PressãoComo dar a Partida na Lavadora à Pressão Vão da Lavadora a PressãoComo Desligar a sua Lavadora à Pressão Figura 70 Alavanca de Controle de EstranguleComo Utilizar a Bandeja de Acessórios Como usar as pontas pulverizadorasBaixa pressão Alta pressãoNÃO se aproxime mais de 15 cm ao limpar pneus de automóveis Limpeza e Aplicação de DetergentePara aplicar o detergente, siga estas etapas Limpeza do Tubo de Sifonagem de Detergente Enxágüe com a Lavadora à PressãoSistema Automático de Esfriamento Alívio Térmico Manutenção DA Lavadora À Pressão EspecificaçõesRecomendações Gerais Para Manutenção Manutenção do Motor Manutenção do BicoManutenção do Anel de Vedação Manutenção do Óleo da BombaPreparo DA Unidade Para Armazenamento Armazenamento do MotorSolução DE Problemas Problema Causa CorreçãoGarantia Limitada Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoReglas DE Seguridad Etiqueta de AdvertenciaAdvertencia Cuando Añada CombustibleCuando Opere EL Equipo Cuando Transporte O Repare EL EquipoQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorPrecaución Conozca SU Maquina Lavadora DE Presion Palanca de Control de Estrangule Coloca el motor enMontaje Preparando EL Lavador a Presión Para SU USODesembale la Lavadora a Presión Contenido de la CajaAgregar Aceite al Motor y Combustible Coloque la lavadora a presión sobre una superficie niveladaLista de Revision Previa al Arranque Motor Conecte Manguera y Suministro de Agua a BombaAgua Cómo Usar SU Máquina Lavadora a Presión Ubicación del Lavadora a PresiónCómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Espacio Libre Alrededor del Lavadora a PresiónCómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Figura 89 Palanca de Control de EstranguleCómo Usar la Bandeja de Accesorios Cómo Usar las Puntas de RocíoLa Presión Baja La Presión AltaPara aplicar el detergente, siga los siguientes pasos Limpieza y Aplicación del DetergenteDetergentes caseros podrían dañar la bomba Limpiando el Tubo Enjuage de la Máquina Lavadora a PresiónSistema de Enfriamiento Automático Alivio Térmico Recomendaciones Generales EspecificacionesMantenimiento DE LA Maquina Lavadora a Presion Mantenimiento DEL Motor Mantenimiento de las BoquillasMantenimiento de los Anillos O Mantenimiento de la BombaAlmacenando EL Motor Preparando LA Unidad Para SU AlmacenamientoAlmacene la unidad en un lugar limpio y seco Reparacion DE Averias Notas Garantía Limitada