Zenoah BC2000 manual Maintenace, Entretien, Maintenance Chart, Tableau D’ENTRETIEN

Page 38

8. Maintenace

MAINTENANCE CHART

English

 

 

 

 

 

 

 

 

Every

Every

Every

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

 

 

 

 

 

System/compornent

Procedure

Before

hours

hours

hours

note

 

 

 

 

 

 

use

after

after

after

 

 

 

 

 

fuel leaks, fuel spillage

wipe out

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fuel tank, air filter, fuel filter

inspect/clean

 

 

replace, if necessary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGINE

 

 

idle adjusting screw

see ADJUSTING

 

 

 

replace carburetor

 

 

 

IDLING SPEED (p.32)

 

 

 

if necessary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spark plug

clean and readjust

 

 

 

GAP: .025in(0.6 – 0.7 mm)

 

 

 

electrode gap

 

 

 

replace, if necessary

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cylinder fins, intake air cooling vent

clean

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muffler, spark arrester, cylinder exhaust port

clean, remove piled up carbon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

throttle lever, ignition switch

check operation

 

 

 

 

 

SHAFT

 

cutting parts

replace if something's

 

 

 

 

 

 

wrong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

debris guard

make sure to attach

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gear case

grease

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

screws/nuts/bolts

tighten/replace

 

 

not adjusting screws

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Entretien

TABLEAU D’ENTRETIEN

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

Toutes les

Toutes les

Toutes les

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

 

 

 

 

 

Système/Composant

Procédure

Avant

heures

heures

heures

Remarque

 

 

 

 

 

 

utilisation

suivantes

suivantes

suivantes

 

 

 

 

 

fuites ou éclaboussures de carburant

essuyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réservoir de carburant, filtre à air, filtre à carburant

vérifier, nettoyer

 

 

remplacer si nécessaire

 

MOTEUR

 

 

vis de réglage du ralenti

voir REGLAGE

 

 

 

remplacer le carburateur

 

 

 

DU RALENTI (p 32)

 

 

 

si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bougie d’allumage

nettoyer et régler le

 

 

 

JEU : de 0,6 à 0,7 mm

 

 

 

jeu des électrodes

 

 

 

remplacer si nécessaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ailettes de cylindre, ouïe de refroidissement

nettoyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Silencieux, pare-étincelles,

nettoyer,Enlever les dépôts

 

 

 

 

 

 

 

 

Embout du tuyau d'échappement

de calamine accumulée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

levier d ‘accélérateur, bouton de contact

vérifier le fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MACHINE

 

parties coupantes

remplacer en cas de

 

 

 

 

 

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cache anti-projection

vérifier la fixation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carter du renvoi d’angle

graisser

 

 

 

 

 

 

 

 

vis/écrous/boulons

serrer/remplacer

 

 

sauf vis de réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

Image 38
Contents BC2000 English Français Deutsch Italiano Español Page Rischio DI Danno Uditivo Risk of Damaging HearingHörschaden Risiko Riesgo DE Daño AuditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Cabezal de línea BC2000 SpecificationsFiche technique Especificaciohes Technische DatenDati tecnici Etiquettes d’avertissement Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEmplacement Machine Sur la machinePosizione Posición Position PosizioneWorking Circumstance For safe operation Consignes de securiteWorking Condition Conditions DE TravailCondizioni Lavorative ArbeitsbedingungArbeitsumstand Circostanze LavorativePlan DE Travail Working PlanBefore Starting the Engine LA MachinePlan DE Trabajo ArbeitsplanPiano DI Lavoro Starting the Engine Demarrage DU MoteurAccensione DEL Motore Avvertimento AdvertenciaDEN Motor Starten Arranque DEL MotorIf Someone Comes Using the ProductMaintenance Utilisation DE LA MachineWartung Benutzung DES ProduktesFalls Sich Jemand Nähert Utilizzo DEL ProdottoRefill after cooling the engine Check okHandling Fuel Komatsu ZenoahManipulación DEL Combustible Handhabung DES KraftstoffsManeggio DEL Carburante Transportation TransportTransporte Motore si è raffreddatoTrasporto Comment Effectuer LE Melange DE Carburant ? HOW to MIX FuelFuel Carburant PER IL Miscelazione DEL Carburante Kraftstoff Carburante CombustibleMischen VON Kraftstoff Cómo Mezclar EL CombustibleFor Your Engine LIFE, Avoid Fuel CarburantFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS UtiliserCómo Cargar Combustible EN LA Unidad Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes VermeidenOP2 Operation FonctionnementOP1 OP3Betrieb Funzionamento Uso Stopping Engine Operation FonctionnementOP4 OP5 Arret DU MoteurCómo Parar EL Motor Stoppen DES MotorsArresto DEL Motore OP6 OP7Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 Einstellen DES LeerlaufsRegolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6 Gras UND Unkraut SchneidenAdjusting the Line Length Reglage DE LA Longeur DU FIL DE CoupeAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Einstellung DER SchnurlängeRegolazione Della Lunghezza Della Corda Entretien Maintenance ChartMaintenace Tableau D’ENTRETIENMantenimiento WartungManutenzione MA1 Refilling Trimming Line Remplacement DU FIL DE CoupeMaintenace Entretien MA2 MA3 MA4 MA5Wartung Manutenzione Mantenimiento MA8 Maintenace EntretienMA6 MA7 Wartung Manutenzione Mantenimiento Intake AIR Cooling Vent Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEProcedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Ouïe DU Refroidissement PAR AIRSfiato DI Raffreddamento DELL’ARIA DI Aspirazione Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI UtilizzoANSAUGLUFT-KÜHLSCHLITZE Toma DE Aire DE RefrigeraciónStorage Rangement Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento NachziehenCheck Probable Causes Action Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables ActionLocalizzazione dei guasti 10. Guía de localización y solución de problemasFehlersuche Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

BC2000 specifications

The Zenoah BC2000 is a cutting-edge brushcutter designed for both commercial and residential users who seek efficiency, durability, and ease of use in their gardening equipment. With a robust 20cc engine, it delivers powerful performance capable of tackling tough vegetation and overgrown areas with ease. One of the standout features of the BC2000 is its lightweight design, which is essential for extended use without causing excessive fatigue to the operator. Weighing in at just approximately 5.5 kg, the machine strikes a perfect balance between portability and power.

The BC2000 employs a high-capacity string trimmer head that can accommodate various cutting attachments, making it versatile for different landscaping tasks. This feature allows users to switch between trimming and cutting tasks seamlessly, enhancing productivity in the field. The dual-line cutting system is designed to deliver efficient cutting, ensuring that even thicker grass and brush can be managed effectively.

Zenoah has integrated advanced anti-vibration technology in the BC2000, significantly reducing the fatigue experienced during prolonged operation. This technology helps isolate motor vibrations from the handle, ensuring a smoother experience for the operator. Additionally, the ergonomic design of the handle provides improved comfort and control, allowing for precision in cutting without compromising the user's grip.

Another key characteristic of the Zenoah BC2000 is its easy-start engine system. Designed for user-friendliness, this feature minimizes the effort required to start the machine, saving valuable time and energy, particularly in situations where quick readiness is essential. The fuel efficiency of the BC2000 is noteworthy as well, providing extended run times on a single tank, which is advantageous for larger tasks or jobs that require sustained operation.

Additionally, the BC2000 is built with durability in mind, using high-quality materials that withstand the rigorous demands of outdoor use. Its rugged design makes it resistant to wear and tear, making it an ideal investment for both professionals and hobbyists.

In conclusion, the Zenoah BC2000 stands out as a versatile, powerful, and user-friendly brushcutter. Its combination of lightweight construction, advanced technology, and ergonomic design serves the needs of diverse users, making it a reliable choice for maintaining landscapes and gardens effectively. Whether for commercial landscaping or home gardening, the BC2000 is a tool that promises high performance and ease of use.