Zenoah BC2000 manual Fehlersuche, Localizzazione dei guasti

Page 49

10. Fehlersuche

 

 

 

 

Deutsch

 

 

 

 

 

 

Fall 1. Startschwierigkeiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRÜFUNG

 

MÖGLICHE URSACHEN

 

MASSNAHME

Kraftstofftank

falscher Kraftstoff

ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen

Kraftstoffilter

Kraftstoffilter verstopft

reinigen

Vergasereinstellschraube

nicht innerhalb des normalen Bereichs

auf den normalen Bereich einstellen

Zündung (keine Funken)

Zündkerze ist verschmutz/naß

reinigen/trocknen

 

Zündkerzenabstand ist falsch

korrekt (ABSTAND: 0,6 – 0,7 mm)

Zündkerze

nicht angeschlossen

wieder befestigen

 

 

 

 

 

 

Fall 2. Motor startet nicht oder läuft ständig/ Es ist schwierig neu zu starten

PRÜFUNG

 

MÖGLICHE URSACHEN

MASSNAHME

Kraftstofftank

Falscher Kraftstoff oder abgestandener Kraftstoff

ablassen und korrekten Kraftstoff einfüllen

Vergasereinstellschraube

nicht innerhalb des normalen Bereichs

auf den normalen Bereich einstellen

Dämpfer, Zylinder (Auspufföffnung)

Kohlenstoffablagerungen

wegwischen

Luftfilter

verstopft durch Staub

waschen

Zylinderrippen, Gebläseabdeckung

verstopft durch Staub

reinigen

Wenn Ihr Gerät weitere Wartungsarbeiten benötigt, wenden Sie sich an unseren Kundendienst in Ihrer Nähe.

10. Localizzazione dei guasti

 

 

Italiano

 

 

 

 

Caso 1. Mancata accensione

 

 

 

 

 

 

CONTROLLATE

CAUSA PROBABILE

RIMEDIO

Il serbatoio del carburante Il filtro del carburante

Vite di regolazione del carburatore Scintillamento (niente scintille)

Candela

Carburante errato

Il filtro del carburante è otturato

Fuori dal campo normale.

La candela è guasta/bagnata.

La fessura della candela è errata.

Allentata

Sostituitelo con del carburante giusto.

Pulite il filtro

Regolate la vite

Pulite o asciugate la candela

Correggete la fessura (FESSURA: 0,6 – 0,7 mm)

Stringete la candela

Caso 2. Il motore si accende ma non continua a girare oppure è difficile da riaccendere.

CONTROLLATE

 

CAUSA PROBABILE

 

RIMEDIO

Serbatoio del carburante

Carburante errato o vecchio

Svuotate il serbatoio e riempitelo con del carburante giusto.

Vite di regolazione del carburatore

Fuori dal campo normale

Regolate la vite

Marmitta, cilindro (porta di scarico)

Accumulo di carbone

Strofinate le parti per rimuovere il carbone

Filtro dell’aria

Otturato di polvere

Lavate il filtro

Aletta del cilindro, coperchio del ventilatore

Otturato di polvere

Pulite queste parti.

Quando l’unità sembra richiedere ulteriori lavori di assistenza tecnica, rivolgetevi al vostro rivenditore di zona.

10. Guía de localización y solución de problemas

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

Caso 1. El motor no arranca

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPROBAR

 

POSIBLES CAUSAS

 

ACCIÓN

Tanque de combustible

Combustible incorrecto

Vaciar y llenar con el combustible correcto

Filtro de combustible

El filtro de combustible está obstruido.

Limpiar

Tornillo de ajuste del carburador

Fuera del margen normal

Ajustar al margen normal

Explosión (no hay chispa)

La bujía está sucia/mojada.

Limpiar/secar

 

La distancia interelectródica es incorrecta

Corregir (DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 0,6 – 0,7 mm)

Bujía

Desconectada

Reajustarlo

 

 

 

 

 

 

Caso 2. El motor arranca pero no se mantiene en marcha./Dificultad para volver a arrancar el motor.

COMPROBAR

 

POSIBLES CAUSAS

 

ACCIÓN

Tanque de combustible

Combustible incorrecto

Vaciar y llenar con el combustible correcto.

Tornillo de ajuste del carburador

Fuera del margen normal.

Ajustar al margen normal.

Silenciador, cilindro (lumbrera de escape)

Acumulación de carbón

Quitar

Filtro de aire

Obstruido con polvo

Lavar

Aletas del cilindro, cubierta de ventilador

Obstruidas con polvo

Limpiar

Si le parece que la unidad necesita otros servicios, consulte nuestro centro de servicio en su área.

49

Image 49
Contents BC2000 English Français Deutsch Italiano Español Page Hörschaden Risiko Risk of Damaging HearingRischio DI Danno Uditivo Riesgo DE Daño AuditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Cabezal de línea Fiche technique SpecificationsBC2000 Dati tecnici Technische DatenEspecificaciohes Emplacement Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEtiquettes d’avertissement Machine Sur la machinePosizione Posizione Posición PositionWorking Condition For safe operation Consignes de securiteWorking Circumstance Conditions DE TravailArbeitsumstand ArbeitsbedingungCondizioni Lavorative Circostanze LavorativeBefore Starting the Engine Working PlanPlan DE Travail LA MachinePiano DI Lavoro ArbeitsplanPlan DE Trabajo Demarrage DU Moteur Starting the EngineDEN Motor Starten Avvertimento AdvertenciaAccensione DEL Motore Arranque DEL MotorMaintenance Using the ProductIf Someone Comes Utilisation DE LA MachineFalls Sich Jemand Nähert Benutzung DES ProduktesWartung Utilizzo DEL ProdottoHandling Fuel Check okRefill after cooling the engine Komatsu ZenoahManeggio DEL Carburante Handhabung DES KraftstoffsManipulación DEL Combustible Transport TransportationTrasporto Motore si è raffreddatoTransporte Fuel Carburant HOW to MIX FuelComment Effectuer LE Melange DE Carburant ? Mischen VON Kraftstoff Kraftstoff Carburante CombustiblePER IL Miscelazione DEL Carburante Cómo Mezclar EL CombustibleFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Fuel CarburantFor Your Engine LIFE, Avoid Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS UtiliserRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätCómo Cargar Combustible EN LA Unidad Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes VermeidenOP1 Operation FonctionnementOP2 OP3Betrieb Funzionamento Uso OP4 OP5 Operation FonctionnementStopping Engine Arret DU MoteurArresto DEL Motore Stoppen DES MotorsCómo Parar EL Motor OP7 OP6Regolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6 Einstellen DES LeerlaufsAjuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 Gras UND Unkraut SchneidenReglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe Adjusting the Line LengthRegolazione Della Lunghezza Della Corda Einstellung DER SchnurlängeAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Maintenace Maintenance ChartEntretien Tableau D’ENTRETIENManutenzione WartungMantenimiento Maintenace Entretien Refilling Trimming Line Remplacement DU FIL DE CoupeMA1 MA2 MA3 MA4 MA5Wartung Manutenzione Mantenimiento MA6 MA7 Maintenace EntretienMA8 Wartung Manutenzione Mantenimiento Procedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEIntake AIR Cooling Vent Ouïe DU Refroidissement PAR AIRANSAUGLUFT-KÜHLSCHLITZE Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI UtilizzoSfiato DI Raffreddamento DELL’ARIA DI Aspirazione Toma DE Aire DE RefrigeraciónStorage Rangement Nachziehen Lagerung Immagazzinaggio AlmacenamientoGuide de localisation des pannes Troubleshooting guideCheck Probable Causes Action Verification Causes Probables ActionFehlersuche 10. Guía de localización y solución de problemasLocalizzazione dei guasti Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

BC2000 specifications

The Zenoah BC2000 is a cutting-edge brushcutter designed for both commercial and residential users who seek efficiency, durability, and ease of use in their gardening equipment. With a robust 20cc engine, it delivers powerful performance capable of tackling tough vegetation and overgrown areas with ease. One of the standout features of the BC2000 is its lightweight design, which is essential for extended use without causing excessive fatigue to the operator. Weighing in at just approximately 5.5 kg, the machine strikes a perfect balance between portability and power.

The BC2000 employs a high-capacity string trimmer head that can accommodate various cutting attachments, making it versatile for different landscaping tasks. This feature allows users to switch between trimming and cutting tasks seamlessly, enhancing productivity in the field. The dual-line cutting system is designed to deliver efficient cutting, ensuring that even thicker grass and brush can be managed effectively.

Zenoah has integrated advanced anti-vibration technology in the BC2000, significantly reducing the fatigue experienced during prolonged operation. This technology helps isolate motor vibrations from the handle, ensuring a smoother experience for the operator. Additionally, the ergonomic design of the handle provides improved comfort and control, allowing for precision in cutting without compromising the user's grip.

Another key characteristic of the Zenoah BC2000 is its easy-start engine system. Designed for user-friendliness, this feature minimizes the effort required to start the machine, saving valuable time and energy, particularly in situations where quick readiness is essential. The fuel efficiency of the BC2000 is noteworthy as well, providing extended run times on a single tank, which is advantageous for larger tasks or jobs that require sustained operation.

Additionally, the BC2000 is built with durability in mind, using high-quality materials that withstand the rigorous demands of outdoor use. Its rugged design makes it resistant to wear and tear, making it an ideal investment for both professionals and hobbyists.

In conclusion, the Zenoah BC2000 stands out as a versatile, powerful, and user-friendly brushcutter. Its combination of lightweight construction, advanced technology, and ergonomic design serves the needs of diverse users, making it a reliable choice for maintaining landscapes and gardens effectively. Whether for commercial landscaping or home gardening, the BC2000 is a tool that promises high performance and ease of use.