Zenoah BC2000 manual Contents Tables des matieres

Page 6

 

English

 

Français

 

 

 

 

 

 

SAFETY FIRST

Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily injury, and for this reason you are requested to read all such instructions carefully and follow them without fail.

WARNINGS IN THE MANUAL

WARNING

This mark indicates instructions which must be followed in order to prevent accidents which could lead to serious bodily injury or death.

IMPORTANT

This mark indicates instructions which must be followed, or it leads to mechanical failure, breakdown, or damage.

NOTE

This mark indicates hints or directions useful in the use of the product.

SECURITE

Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi

portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces

précautions doivent être rigoureusement suivies.

DIFFERENTSTYPES

D’AVERTISSEMENT DE CE MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

IMPORTANT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la débroussailleuse.

REMARQUE

Remarques utilisées dans des instructions ou conseils supplémentaires pour l’utilisation de cette débroussailleuse.

Contents

 

Tables des matieres

 

 

 

 

 

 

 

1.

Parts location

8

1.

Emplacement des pieces

8

2.

Specifications

10

2.

Fiche technique

10

3.

Warning labels on the machine

12

3.

Etiquettes d’avertissement sur la machine

12

4.

Symbols on the machine

12

4.

Symboles utilises sur la machine

12

5.

For safe operation

14

5.

Consignes de securite

14

6.

Fuel

26

6.

Carburant

26

7.

Operation

30

7.

Fonctionnement

30

8.

Maintenance

38

8.

Entretien

38

9.

Storage

46

9.

Rangement

46

10.

Troubleshooting guide

48

10.

Guide de localisation des pannes

48

6

Image 6
Contents BC2000 English Français Deutsch Italiano Español Page Rischio DI Danno Uditivo Risk of Damaging HearingHörschaden Risiko Riesgo DE Daño AuditivoContents Tables des matieres Inhalt Indice Contenido Parts location Emplacement des pieces Cabezal de línea Specifications Fiche techniqueBC2000 Technische Daten Dati tecniciEspecificaciohes Etiquettes d’avertissement Symbols on the machine Symboles utilises sur la MachineEmplacement Machine Sur la machinePosizione Posición Position PosizioneWorking Circumstance For safe operation Consignes de securiteWorking Condition Conditions DE TravailCondizioni Lavorative ArbeitsbedingungArbeitsumstand Circostanze LavorativePlan DE Travail Working PlanBefore Starting the Engine LA MachineArbeitsplan Piano DI LavoroPlan DE Trabajo Starting the Engine Demarrage DU MoteurAccensione DEL Motore Avvertimento AdvertenciaDEN Motor Starten Arranque DEL MotorIf Someone Comes Using the ProductMaintenance Utilisation DE LA MachineWartung Benutzung DES ProduktesFalls Sich Jemand Nähert Utilizzo DEL ProdottoRefill after cooling the engine Check okHandling Fuel Komatsu ZenoahHandhabung DES Kraftstoffs Maneggio DEL CarburanteManipulación DEL Combustible Transportation TransportMotore si è raffreddato TrasportoTransporte HOW to MIX Fuel Fuel CarburantComment Effectuer LE Melange DE Carburant ? PER IL Miscelazione DEL Carburante Kraftstoff Carburante CombustibleMischen VON Kraftstoff Cómo Mezclar EL CombustibleFor Your Engine LIFE, Avoid Fuel CarburantFueling the Unit Remplissage DU Reservoir Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MOTEUR, NE PAS UtiliserCómo Cargar Combustible EN LA Unidad Einfüllen VON Kraftstoff DAS GerätRiempimento DEL Serbatoio DEL Carburante Wegen DER Lebensdauer Ihres GERÄTES, Folgendes VermeidenOP2 Operation FonctionnementOP1 OP3Betrieb Funzionamento Uso Stopping Engine Operation FonctionnementOP4 OP5 Arret DU MoteurStoppen DES Motors Arresto DEL MotoreCómo Parar EL Motor OP6 OP7Ajuste DE LA Velocidad DE Marcha EN Vacío OP6 Einstellen DES LeerlaufsRegolazione Della Velocità NEL Funzionamento AL Minimo OP6 Gras UND Unkraut SchneidenAdjusting the Line Length Reglage DE LA Longeur DU FIL DE CoupeEinstellung DER Schnurlänge Regolazione Della Lunghezza Della CordaAjuste DE LA Longitud DE LA Línea Entretien Maintenance ChartMaintenace Tableau D’ENTRETIENWartung ManutenzioneMantenimiento MA1 Refilling Trimming Line Remplacement DU FIL DE CoupeMaintenace Entretien MA2 MA3 MA4 MA5Wartung Manutenzione Mantenimiento Maintenace Entretien MA6 MA7MA8 Wartung Manutenzione Mantenimiento Intake AIR Cooling Vent Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEProcedure a Effectuer Toutes LES 100 Heures D’UTILISATION Ouïe DU Refroidissement PAR AIRSfiato DI Raffreddamento DELL’ARIA DI Aspirazione Procedure DA Effettuare Ogni 100 ORE DI UtilizzoANSAUGLUFT-KÜHLSCHLITZE Toma DE Aire DE RefrigeraciónStorage Rangement Lagerung Immagazzinaggio Almacenamiento NachziehenCheck Probable Causes Action Troubleshooting guideGuide de localisation des pannes Verification Causes Probables Action10. Guía de localización y solución de problemas FehlersucheLocalizzazione dei guasti Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

BC2000 specifications

The Zenoah BC2000 is a cutting-edge brushcutter designed for both commercial and residential users who seek efficiency, durability, and ease of use in their gardening equipment. With a robust 20cc engine, it delivers powerful performance capable of tackling tough vegetation and overgrown areas with ease. One of the standout features of the BC2000 is its lightweight design, which is essential for extended use without causing excessive fatigue to the operator. Weighing in at just approximately 5.5 kg, the machine strikes a perfect balance between portability and power.

The BC2000 employs a high-capacity string trimmer head that can accommodate various cutting attachments, making it versatile for different landscaping tasks. This feature allows users to switch between trimming and cutting tasks seamlessly, enhancing productivity in the field. The dual-line cutting system is designed to deliver efficient cutting, ensuring that even thicker grass and brush can be managed effectively.

Zenoah has integrated advanced anti-vibration technology in the BC2000, significantly reducing the fatigue experienced during prolonged operation. This technology helps isolate motor vibrations from the handle, ensuring a smoother experience for the operator. Additionally, the ergonomic design of the handle provides improved comfort and control, allowing for precision in cutting without compromising the user's grip.

Another key characteristic of the Zenoah BC2000 is its easy-start engine system. Designed for user-friendliness, this feature minimizes the effort required to start the machine, saving valuable time and energy, particularly in situations where quick readiness is essential. The fuel efficiency of the BC2000 is noteworthy as well, providing extended run times on a single tank, which is advantageous for larger tasks or jobs that require sustained operation.

Additionally, the BC2000 is built with durability in mind, using high-quality materials that withstand the rigorous demands of outdoor use. Its rugged design makes it resistant to wear and tear, making it an ideal investment for both professionals and hobbyists.

In conclusion, the Zenoah BC2000 stands out as a versatile, powerful, and user-friendly brushcutter. Its combination of lightweight construction, advanced technology, and ergonomic design serves the needs of diverse users, making it a reliable choice for maintaining landscapes and gardens effectively. Whether for commercial landscaping or home gardening, the BC2000 is a tool that promises high performance and ease of use.