Zenoah GZ4500 manual For safe operation

Page 10

English

5. For safe operation

1.Never operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or under the influence of medication that may make you drowsy, or if you are under the influence of alcohol or drugs.

2.Use safety footwear, snug fitting clothing and eye, hearing and head protection devices.

Use the vibration-proof glove.

3.Keep the saw chain sharp and the saw, including the AV system, well maintained. A dull chain will increase cutting time, and pressing a dull chain through wood will increase the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels.

4.All the above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers.

If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

5.Always use caution when handling fuel. Wipe up all spills and then move the chain saw at least 3 m from the fueling point before starting the engine.

6.Eliminate all sources of sparks or flame (i.e. smoking, open flames, or work that can cause sparks) in the areas where fuel is mixed, poured, or stored.

7.Do not smoke while handling fuel or while operating the chain saw.

8.Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting. Keep bystanders and animals out of the work area. Children, pets and bystanders should be a minimum of 10 m away when you start or operate the chain saw.

10

Image 10
Contents GZ4500 Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual GZ4500 Power unit SpecificationsParts location GZ4500 Groupe moteur Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique GZ4500Use the chain saw with two hands Read operators instruction book beforeOperating this machine Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlInformation Importante Concernant LE Moteur Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Moving Direction Installing guide bar and saw chainTensioner nut Chain cover Loosen Tighten Tensioner screw Lift upDesserrer Serrer Vis du tendeur Soulever Ecrou de tendeur Carter de chaîneSens de rotation Tuerca del tensor Cubierta de la cadenaInstalling guide bar and saw chain Levante Fuel and chain oil When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Chain OILPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Starting the Engine Chain oil Fuel Switch Throttle lever Throttle interlockOperation Choke knobBouton de starter ArranqueBotón del estrangulador Checking the OIL Supply Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor F14 Chain oilAjuste DEL Carburador F14 F14 F15 F16 Needle Idle adjusting screwHow to confirm Needle -1/4 L needle -1/4Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaSwitch Carburetor anti-freeze mechanism Stopping the EngineApagado DEL Motor Arrêt DU MoteurInterrupteur Mécanisme antigel de carburateur Interruptor Mecanismo anticongelación del carburadorHOW to Switch Between Operating Modes F19 Choke knob Cylinder cover Icing capFonctionnement Uso F19Sawing Guard Against Kickback F21Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F21 Protección Contra Contragolpe F21Felling a Tree F22 Log lying on the ground F23Talado DE Árboles F22 Tronc reposant sur le sol F23Log hanging off the ground F24 Cutting Limb of Fallen Tree F25Elagage d’un arbre F26 Tronc en surélévation F24Ebranchage d’un arbre abattu F25 Un tronco separado del suelo F24Maintenance Maintenance After Each USEEntretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOPeriodical Service Points Entretien Periodique Puntos DE Servicio PeríodicoNGK CMR7H Fuel filterSprocket Filtre à essence Filtro de combustible Filtre à essenceFiltro de combustible Roue dentée Rueda dentadaMaintenance of Saw Chain and Guide Bar SAW ChainPorter des gants de sécurité Avant l’affûtage Méthode et critères d’affûtageNormas para el ajuste de los dientes Guide BAR Ruler Gap No gap Chain tiltsBarra Guía GUIDE-CHAÎNERègle Interstice Pas d’interstice La chaîne est penchéeCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageAlmacenamiento GZ4500 NotaGZ4500 Cylinder Assy Parts list ARM Carbburetor Components S/N 600101 and up Accessories S/N 600101 and up Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioChain Saws Limited Warranty RedMax Garantie limitée des tronçonneuses Garantía Limitada DE LAS Motosierras Page Page Komatsu Zenoah America INC