Zenoah GZ4500 manual Stopping the Engine, Switch Carburetor anti-freeze mechanism

Page 34

F17

F18

English

8. Operation

In case the brake is not effective, ask our dealer inspection and repairing.

The engine, If being kept rotated at high speed with the brake engaged, heats the clutch, causing a trouble. When the brake is operated while in operation, immediately release your fingers from the throttle lever and stop the engine.

STOPPING THE ENGINE

1.Release the throttle lever to allow the engine to idle for a few minutes.

2.Set the switch to the “O” (STOP) position. (F17)

(1) Switch

Carburetor anti-freeze mechanism

Operating the chain saws in temperatures of 0–5°C at times of high humidity may result in ice forming within the carburetor, and this in turn may cause the output power of the engine to be reduced or for the engine to fail to operate smoothly.

This product has accordingly been designed with a ventilation hatch on the right side of the surface of the cylinder cover to allow warm air to be supplied to the engine and to thereby prevent icing from occurring.

Under normal circumstances the product should be used in normal operating mode, i.e., in the mode to which it is set at the time of shipment. However when the possibility exists that icing may occur, the unit should be set to operate in anti-freeze mode before use.(F18)

(1)Normal operating mode

(2)Anti-freeze mode

(3)Cylinder cover

(4)‘Sun shine’ mark

(5)‘Snow’ mark

WARNING

Continuing to use the product in anti-freeze mode even when temperatures have risen and returned to normal may result in the engine failing to start properly or in the engine failing to operate at its normal speed, and for this reason you should always be sure to return the unit to normal operating mode if there is no danger of icing occurring.

34

Image 34
Contents GZ4500 Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual GZ4500 Power unit SpecificationsParts location GZ4500 Groupe moteur Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique GZ4500Use the chain saw with two hands Read operators instruction book beforeOperating this machine Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlInformation Importante Concernant LE Moteur Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Moving Direction Installing guide bar and saw chainTensioner nut Chain cover Loosen Tighten Tensioner screw Lift upDesserrer Serrer Vis du tendeur Soulever Ecrou de tendeur Carter de chaîneSens de rotation Tuerca del tensor Cubierta de la cadenaInstalling guide bar and saw chain Levante Fuel and chain oil When using Zenoah genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Al utilizar el aceite auténtico de ZenoahHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Chain OILPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Starting the Engine Chain oil Fuel Switch Throttle lever Throttle interlockOperation Choke knobBouton de starter ArranqueBotón del estrangulador Checking the OIL Supply Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor F14 Chain oilAjuste DEL Carburador F14 F14 F15 F16 Needle Idle adjusting screwHow to confirm Needle -1/4 L needle -1/4Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaSwitch Carburetor anti-freeze mechanism Stopping the EngineApagado DEL Motor Arrêt DU MoteurInterrupteur Mécanisme antigel de carburateur Interruptor Mecanismo anticongelación del carburadorHOW to Switch Between Operating Modes F19 Choke knob Cylinder cover Icing capFonctionnement Uso F19Sawing Guard Against Kickback F21Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F21 Protección Contra Contragolpe F21Felling a Tree F22 Log lying on the ground F23Talado DE Árboles F22 Tronc reposant sur le sol F23Log hanging off the ground F24 Cutting Limb of Fallen Tree F25Elagage d’un arbre F26 Tronc en surélévation F24Ebranchage d’un arbre abattu F25 Un tronco separado del suelo F24Maintenance Maintenance After Each USEEntretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOPeriodical Service Points Entretien Periodique Puntos DE Servicio PeríodicoNGK CMR7H Fuel filterSprocket Filtre à essence Filtro de combustible Filtre à essenceFiltro de combustible Roue dentée Rueda dentadaMaintenance of Saw Chain and Guide Bar SAW ChainPorter des gants de sécurité Avant l’affûtage Méthode et critères d’affûtageNormas para el ajuste de los dientes Guide BAR Ruler Gap No gap Chain tiltsBarra Guía GUIDE-CHAÎNERègle Interstice Pas d’interstice La chaîne est penchéeCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageAlmacenamiento GZ4500 NotaGZ4500 Cylinder Assy Parts list ARM Carbburetor Components S/N 600101 and up Accessories S/N 600101 and up Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioChain Saws Limited Warranty RedMax Garantie limitée des tronçonneuses Garantía Limitada DE LAS Motosierras Page Page Komatsu Zenoah America INC