Crown Audio MA-5000i, MA-9000i, MA-12000i, i Series operation manual Operation, Operación

Page 17

MA-i系列 功率放大器

Amplificateurs de puissance

Power Amplifiers Amplificadores de potencia

 

 

 

 

3Operation

3.3Precautions

Your amplifi er is protected from internal and external faults, but you should still take the following precautions for optimum performance and safety:

1.Before use, your amplifi er fi rst must be configured for proper operation, including input and output wiring hookup. Improper wiring can result in serious operating diffi culties. For information on wiring and configuration, please consult the Setup section of this manual or, for advanced setup techniques, consult Crown’s Amplifier Ap- plication Guide available online at www.crownaudio.com.

2.Use care when making connections, selecting signal sources and controlling the output level. The load you save may be your own!

3.Do not short the ground lead of an output cable to the input signal ground. This may form a ground loop and cause oscillations.

4.WARNING: Never connect the output to a power supply, battery or power main. Electrical shock may result.

5.Tampering with the circuitry, or making unauthorized circuit changes may be hazardous and invalidates all agency listings.

6.Do not operate the amplifi er with the signal LEDs flash- ing bright green.

7.Do not overdrive the mixer, which will cause clipped signal to be sent to the amplifi er. Such signals will be reproduced with extreme accuracy, and loudspeaker damage may result.

8.Do not operate the amplifi er with less than the rated load impedance. Due to the amplifi er’s output protection, such a confi guration may result in premature clipping and speaker damage.

9.CAUTION – SHOCK HAZARD: Potentially lethal voltages exist at the output connectors when the amplifier is turned on and is passing a signal.

Remember: Crown is not liable for damage that results from overdriving other system components.

3 Utilisation

3.3 Précautions

Votre amplificateur est protégé contre les défauts internes et externes, mais vous devez toujours prendre les précautions suivantes pour des performances et une sécurité optimales:

1.Avant utilisation, votre amplificateur doit d’abord être confi guré pour un bon fonctionnement, ce qui inclut le câblage en entrée et en sortie. Un câblage incorrect peut entraîner de sérieuses diffi cultés d’emploi. Pour des informations sur le câblage et la confi guration, veuillez consulter la section Installation de ce manuel ou, pour des techniques d’installation plus pointues, consultez l’Amplifier Application Guide de Crown, disponible en ligne sur www. crownaudio.com.

2.Faites les connexions avec soin, en sélectionnant les sources de signal et en contrôlant le niveau de sortie.

3.Ne court-circuitez pas la masse d’un câble de sortie vers celle du signal d’entrée. Cela formerait une boucle de masse et entraînerait des oscillations.

4.AVERTISSEMENT: Ne connectez jamais la

sortie à une alimentation électrique, batterie ou alimentation secteur. Un choc électrique pourrait en résulter.

5.Modifi er le circuit ou apporter des changements non autorisés au circuit peut être dangereux et invalide votre droit d’utilisation.

6.N’utilisez pas l’amplifi cateur lorsque les DEL témoin clignotent en vert vif.

7.Ne saturez pas la table de mixage, ce qui entraînerait

l’envoi d’un signal écrêté à l’amplifi cateur. De tels signaux seront reproduits avec une extrême fi délité, et il pourrait en résulter des dommages pour les haut-parleurs.

8.Ne faites pas fonctionner l’amplifi cateur avec une impédance inférieure à l’impédance nominale en charge. En raison de la protection de sortie de l’amplifi cateur, une telle confi guration peut entraîner un écrêtage prématuré et des dommages pour les haut-parleurs. Faire fonctionner l’amplifi cateur sous 2W n’est pas recommandé, car il peut se couper.

9.ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION : Des tensions potentiellement mortelles existent aux connecteurs de sortie lorsque l’amplificateur est mis sous tension et lorsqu’il transmet un signal.

Rappelez-vous: Crown n’est pas responsable des dommages résultant d’une saturation des autres composants du système.

3操作

3.3预防措施

您的放大器免受内部和外部的故障, 但你还是应该采取以下的预防措施, 以实现最佳的性能和安全性:

1。使用前,您首先放大器必须设定 适当的行动,包括输入和输出线路连 接。接线不当可能会导致严重的经营 困难。如需布线和配置,请查阅安装 节本手册,或安装的先进技术,征询 皇冠放大器应用指南可在网上www. crownaudio.com 。

2 。使用时注意连接,选择信号源和 控制的产出水平。负载您保存可能是 您自己的!

3 。不要短期地面导致的输出电缆的 输入信号的地面。这可能会形成接地 回路,造成振荡。

4 。警告:不要连接输出电源,电池 或电源主要。触电可能的结果。

5 。篡改电路,或擅自改变电路可能 有害的和无效的所有机构上市。

6. 绿色信号 LED 等闪烁时,请不要 操作放大器。

7 。不要超速调音台,这将造成截断 信号发送到放大器。这种信号将转 载极端准确性和扬声器可能造成的 损害。

8 。不要操作放大器小于额定负载阻 抗。由于放大器的输出保护,这样的 配置可能会导致早产裁剪和扬声器 损坏。

9. 警告 – 触电:打开放大器并通 过信号时,输出接头可能存在危险 电压。

请记住: Crown 是不承担赔偿责任 的损害,结果超速其他系统组件。

3Operación

3.3Precauciones

Su amplifi cador está protegido contra fallas internas y externas, sin embargo, usted debe tomar las siguientes precauciones para un desempeño óptimo y seguro:

1. Antes del uso, su amplifi cador debe primero ser

confi gurado para una operación adecuada, incluyendo el conexionado de entrada y salida. El cableado inade-cuado puede provocar serias difi cultades de operación. Para información de cableado y confi guración, por favor con- sulte la sección de Confi guración en este manual o, para técnicas avanzadas de confi guración, consulte la Guía de Aplicación de Amplificadores Crown disponible en línea en www.crownaudio.com .

2.Tenga cuidado al hacer conexiones, al seleccionar fuentes de señal y al controlar el nivel de Salida. La carga que proteja puede ser la suya propia.

3.No una el cable de tierra de salida con la tierra de señal de entrada. Esto puede formar un circuito de tierra y causar oscilaciones.

4.ADVERTENCIA: Nunca conecte la salida a un

suministro eléctrico, batería o toma corriente. Se puede producir una descarga eléctrica.

5.El intervenir los circuitos, o realizar cambios no au- torizados en los mismos puede ser peligroso e inva-lida todas las especificaciones del fabricante.

6.No opere el amplificador cuando los LEDs de señal parpadeen en color verde brillante.

7.No sobre opere la mezcladora, lo cual causará el envío de señales distorsionadas al amplifi cador. Tales señales serán reproducidas con extrema precisión, y resultará en daño a los altoparlantes.

8.No opere el amplificador con una impedancia de carga menor a la indicada. Debido a la protección de salida del amplifi cador, dicha confi guración puede resultar en saturación prematura y daño al altoparlante. La operación del amplifi cador con una carga de 2 ohmios no es reco- mendada ya que el amplifi cador podría apagarse.

9.ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA:

En la salida de los conectores existen voltajes potencialmente letales cuando se enciende el amplificador y pasa señal.

Recuerde: Crown no es responsable por el daño que resulte de forzar otros componentes del sistema.

Operation Manual Mode d’emploi 操作手册 Manual de Operación

seite página page 17

Image 17
Contents Pour obtenir des versions en d’autres langues Certains modèles peuvent être exportés sous le nom AmcronSome models may be exported under the name Amcron MA-i系列 功率放大器 Safety Standard Equipment Type Power amplifiersCrown International, Inc European Representative’s Name and AddressTable of Contents 功率输出 Hz-20 kHz 频率范围内的最小功率(单位:瓦),总谐波失真 0.35%。 Welcome欢迎使用本产品 Ohm DualCaracterísticas CaractéristiquesUnpack Your Amplifier Setup Installation ConfiguraciónNever ship the unit without the factory pack Desempaque Su Amplificador图2.2气流。 图2.1的尺寸。Connecting to AC Mains Setup3 将线夹插入开槽中。 Connexion au secteurWiring Basics Wire Inputs and Outputs Entrées et sorties câble4 将 CAT5 电缆七次通过铁氧体磁芯 Fundamentos de cableado5 模拟输入接头平衡配线 Choose Input Wire and Con- nectors6 模拟输入接头非平衡配线 Choisissez le câble et les connecteurs d’entrée8 接线端子 7 左侧:背板上的 Speakon 输 出接头用下面的指导方针,选择适当规模的 基础上电线的距离放大器发言。 丝大小 注意:切勿使用屏蔽电缆布线输出。4 Câblage du mode stéréo Stereo Mode Wiring9 立体声模式下 的系统配线。 Cableado para el modo estéreo底Speakon 立体布线方法2 :使用这 两种Speakons Speakon (频道2 ) 电极,接头Bottom ’amplifi cateur频道1 12 接线柱的桥接-单声道配线Speakon 扬声器Operation Utilisation Startup ProcedureProtecting Your Speakers Procédure de mise en routeOperación OperationReady Indicator Green LED, one per chan- nel Solid green Input signal is above -40 dBuIndicateurs de signal Une DEL verte par canal Vert de Chine Le signal d’entrée est supérieur à -40 dBuIndicador de preparado Ready LED verde, uno por canal Controles e indicadores del panel frontal RejillaCommandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrière Back Panel Controls, Indicators and ConnectorsInterruptor selector de sensibilidad de entrada Controles, indicadores y conectores del panel traseroHembra de 3 terminales para cada canal Amplifier Control/Monitoring Software ControlControl del software Control del amplificador / Monitoreo MA-i 左侧主控制器MA-I 输入控制面板 Signal de sortie dans dBFSInput Control Contrôle des données d’entréeInput Compressor Enable Enables or disables this functionCompresseur d’entrée Activer Active ou désactive cette fonction输入压缩器 MA-I 输入压缩器面板Compresor de entrada Lento-Medio-Rápido Slow-Med-Fast Haga clicPeak Voltage Limiter LimitersLimiteurs Limiteur de tension de crêteMA-i 限制器面板 Habilitado Enabled Habilita o deshabilita esta funciónLimitadores Limitador de voltaje picoParamètres de l’amplificateur Rapports d’erreur MA-i Amplifi er Settings PanelMA-i 放大器设置面板 Configuración del amplificador Reporte de erroresContinuous Load Monitoring Software Control Contrôle par ProgrammeLoad Status Monitor Indicates the result of the last test Délestage de la charge continueIndica el resultado de la última prueba MA-i 负载监视面板Monitoreo continuo de carga Amplifier Information 放大器信息面板Informations sur l’amplificateur Información del amplificador8 预设面板 PresetsPréréglages PreconfiguraciónTroubleshooting Diagnostic de panne Condition Ready indicator is dim green Condition Ready indicator is bright greenCondition Ready indicator is off Condition L’indicateur prêt est verte vifParpadeando Está recibiendo una señalDe entrada. El indicador Solución de problemas TroubleshootingEthernet link is broken Le lien Ethernet est rompuSpecifications Caractéristiques Especificaciones Recuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica original ServiceInternationaler Service Mishawaka RD United States & Canada Warranty担保方责任 Tous LES Pays Sauf USA & Canada GarantieGewährleistungsdauer GewährleistungEstados Unidos DE America Y Canada GarantiaCrown Audio, Inc Product Registration此页面是故意空白。 Credit card information Crown Audio Factory Service InformationMA-i系列 功率放大器 MA-i系列 功率放大器

MA-12000i, MA-9000i, i Series, MA-5000i specifications

Crown Audio is a renowned name in the professional sound industry, known for pushing the boundaries of audio engineering. Among their distinguished lineup, the MA series provides a powerful solution for audio amplification in various settings, including live performances, installations, and broadcast applications.

The Crown Audio MA-5000i is a robust amplifier specifically designed to deliver high output power and exceptional audio fidelity. With a power rating of 5000 watts, it is capable of driving large sound systems with ease. A notable feature is its i.Series technology, which integrates advanced DSP (Digital Signal Processing) capabilities, allowing users to customize settings, apply crossovers, and utilize EQ adjustments to enhance the audio experience. The MA-5000i also includes an intelligent cooling system, which ensures the amplifier operates efficiently even under heavy loads, providing reliability for long-term use.

Next in the lineup is the Crown Audio MA-9000i, packing a punch with its 9000-watt output capability. This model stands out due to its dual-channel architecture, enabling users to deliver performance to multiple speakers or zones without compromising sound quality. The MA-9000i features an impressive input sensitivity adjustment, allowing for seamless integration with various audio sources. Also, like its predecessor, it comes with comprehensive DSP processing tools that facilitate real-time monitoring and adjustments.

Crown's MA-12000i takes it to the next level with a staggering output capacity of 12,000 watts. This amplifier is engineered for the most demanding audio environments, offering not only power but also outstanding thermal management to maintain performance stability. The MA-12000i employs the patented G0600 output technology, which enhances overall efficiency, reducing heat and prolonging the lifespan of the equipment. Its advanced feature set includes selectable high-pass and low-pass filters, which aid in crafting the perfect audio profile for varying applications.

All models in the MA series share the same commitment to durability and quality. Constructed with high-grade components, these amplifiers are designed to withstand the rigors of touring and installation. The intuitive front panel with clear meter displays and ergonomic controls ensures ease of use for audio professionals. Additionally, built-in network capabilities allow for remote monitoring and control, facilitating a seamless integration into modern audio setups.

In summary, the Crown Audio MA-5000i, MA-9000i, and MA-12000i amplifiers exemplify the pinnacle of audio technology, catering to a wide range of professional applications while ensuring exceptional sound quality, reliability, and performance.