Crown Audio MA-12000i 4 将 CAT5 电缆七次通过铁氧体磁芯, Wire Inputs and Outputs Entrées et sorties câble

Page 10

MA-i系列 功率放大器 Amplificateurs de puissance Power Amplifiers Amplificadores de potencia

2 Setup

2 Installation

2 安装

2 Configuración

2.5 Wire Inputs and Outputs

2.5 Entrées et sorties câble

2.5 输入与输出配线

2.5 Cableado de entradas y salidas

 

 

 

2.5.1 Fundamentos de cableado

2.5.1 Wiring Basics

Always use shielded wire for input wiring. The higher the density of the shield (the outer conductor) the better. Spiral wrapped shield is not recommended.

When using unbalanced lines keep the cables as short as possible. Avoid lengths greater than 10 feet (3 meters).

Do not run the audio input cables together with the high- level wiring such as loudspeaker wires or AC cords. (This lessens the chance of hum and noise being induced into the input cables.)

Turn the entire sound system off before changing any connections. Crown is not liable for damage incurred when any transducer or component is overdriven.

THE CHANNEL 2 INPUT IS IGNORED if the amplifier is used in Bridge-Mono mode.

For additional information on audio input wiring please refer to the Crown Amplifier Application Guide avail- able online at www.crownaudio.com. It contains helpful information on preventing unwanted subsonic frequencies, radio frequency interference, ground loops, and feedback oscillation.

When using network connections, pass the CAT5 cable seven times through a ferrite core (Figure 2.4), available from Crown Audio Inc. This is to ensure compliance with emission regulations.

2.5.1 Principes de câblage

Utilisez toujours du fi l blindé pour la ligne d’entrée. Plus la densité du blindage est élevée (le conducteur extérieur), meilleures sont les performances. Le blindage enroulé en spirale n’est pas recommandé.

Si vous utilisez des lignes déséquilibrées, faites en sorte que les câbles soient les plus courts possible. Evitez des longueurs supérieures à 3 mètres.

Ne faites pas courir des câbles d’entrée audio avec le câblage haut niveau, tel que les fi ls de l’enceinte ou les cordons courant alternatif. (Cela diminue les risques de ronfl ement et de bruit induits dans les câbles d’entrée).

Mettez le système de sonorisation complet hors tension avant de modifier les raccordements. Crown n’est pas tenu responsable des dégâts occasionnés à la suite de la surcharge d’un transducteur ou d’un composant.

L’ENTRÉE DU CANAL 2 EST IGNOREE si l’amplificateur est utilisé en mode Pont-Mono.

Pour obtenir des informations supplémentaires sur la ligne d’entrée audio, référez-vous au Guide d’application de l’amplifi cateur Crown, disponible en ligne à www. crownaudio.com. Il contient des informations utiles sur la manière d’éviter les fréquences subsoniques indésirables, les interférences de fréquence radio, les boucles de masse et l’oscillation de rétroaction.

En cas d’utilisation des connexions réseau, passez le câble CAT5 sept fois dans un tore de ferrite (Figure 2.4), disponible chez Crown Audio Inc, afi n de satisfaire les exigences en matière de réglementation des émissions.

2.5.1基本配线

输入配线应全部使用带屏蔽线。屏蔽程度 越高(外部导线),使用效果越好。建议 不要使用螺旋包绕屏蔽。

如果使用不平衡线路,则应使用尽可能 短的电缆。电缆长度应少于 10 英尺( 3 米)。

音频输入电缆不能与高等级配线(比如 扬声器线或交流电缆)一起走线。(这 样可以减少输入电缆产生电磁噪声的机 会。)

在变更任何连接之前应关闭整个声音系 统。对于任何转换器或部件过载导致的损 失,皇冠音响公司概不负责。

如果放大器采用桥接-单声道模式,则忽 略声道 2 输入。

有关音频输入配线的更多信息,请参考 皇冠音响公司放大器使用指南(可通过

www.crownaudio.com 在线下载)。此指

南包含有关防止多余次声低频、无线电频 率干扰、接地环路与反馈振荡的有益信 息。

如果使用网络连接,则应将 CAT5 电缆七 次通过铁氧体磁芯(图 2.4),这样可以 确保符合放射规定。铁氧体磁芯可从皇冠 音响公司获得。

Use siempre cable blindado para el cableado de entrada. Un cable con blindaje (el conductor externo) de más alta densidad es mejor. No se recomienda el uso de blindaje envuelto en espiral.

Cuando use líneas no balanceadas mantenga los cables tan cortos como sea posible. Evite el uso de cables de más de 3 metros (10 pies) de longitud.

Evite que corran en paralelo los cables de entrada

de audio junto con el cableado de alto nivel, como los cables de altoparlantes o de suministro eléctrico. Esto minimiza la presencia de zumbidos y de inducción de ruidos hacia los cables de entrada.

Apague todo el sistema de sonido antes de cambiar cualquier conexión. Crown no se hace responsable de daños por sobrecarga de cualquier transductor o componente.

LA ENTRADA DEL CANAL 2 ES IGNORADA si el amplifi - cador se usa en modo Bridge-Mono.

Si requiere información adicional sobre cableado de entrada para audio, consulte la Guía de Aplicación de Amplifi cadores Crown disponible en línea en www.crown- audio.com. Esta guía contiene información útil para evitar la presencia de frecuencias subsónicas no deseables, de interferencia de radio, diferencias de potencial a tierra y oscilación por retroalimentación.

Cuando use la conexión a redes, pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita (Figura 2.4), que está disponible a través de Crown Audio Inc. Esto se efectúa para cumplir los reglamentos sobre emisiones electromagnéticas.

Figure 2.4 Pass the CAT5 Cable Seven Times Through the Ferrite Core

Figure 2.4 Passez le câble CAT5 sept fois dans le tore de ferrite

图 2.4 将 CAT5 电缆七次通过铁氧体磁芯

Figura 2.4 Pase el cable tipo CAT5 siete veces a través de un núcleo de ferrita

seite página

page 10

Operation Manual

Mode d’emploi

操作手册 Manual de Operación

Image 10
Contents Some models may be exported under the name Amcron Certains modèles peuvent être exportés sous le nom AmcronPour obtenir des versions en d’autres langues MA-i系列 功率放大器 Crown International, Inc Equipment Type Power amplifiersSafety Standard European Representative’s Name and AddressTable of Contents 欢迎使用本产品 Welcome功率输出 Hz-20 kHz 频率范围内的最小功率(单位:瓦),总谐波失真 0.35%。 Ohm DualCaractéristiques CaracterísticasNever ship the unit without the factory pack Setup Installation ConfiguraciónUnpack Your Amplifier Desempaque Su Amplificador图2.1的尺寸。 图2.2气流。3 将线夹插入开槽中。 SetupConnecting to AC Mains Connexion au secteur4 将 CAT5 电缆七次通过铁氧体磁芯 Wire Inputs and Outputs Entrées et sorties câbleWiring Basics Fundamentos de cableado6 模拟输入接头非平衡配线 Choose Input Wire and Con- nectors5 模拟输入接头平衡配线 Choisissez le câble et les connecteurs d’entrée用下面的指导方针,选择适当规模的 基础上电线的距离放大器发言。 丝大小 7 左侧:背板上的 Speakon 输 出接头8 接线端子 注意:切勿使用屏蔽电缆布线输出。9 立体声模式下 的系统配线。 Stereo Mode Wiring4 Câblage du mode stéréo Cableado para el modo estéreoBottom 立体布线方法2 :使用这 两种Speakons Speakon (频道2 ) 电极,接头底Speakon ’amplifi cateurSpeakon 12 接线柱的桥接-单声道配线频道1 扬声器Protecting Your Speakers Startup ProcedureOperation Utilisation Procédure de mise en routeOperation OperaciónIndicateurs de signal Une DEL verte par canal Solid green Input signal is above -40 dBuReady Indicator Green LED, one per chan- nel Vert de Chine Le signal d’entrée est supérieur à -40 dBuControles e indicadores del panel frontal Rejilla Indicador de preparado Ready LED verde, uno por canalBack Panel Controls, Indicators and Connectors Commandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrièreHembra de 3 terminales para cada canal Controles, indicadores y conectores del panel traseroInterruptor selector de sensibilidad de entrada Control del software Software ControlAmplifier Control/Monitoring MA-i 左侧主控制器 Control del amplificador / MonitoreoInput Control Signal de sortie dans dBFSMA-I 输入控制面板 Contrôle des données d’entréeCompresseur d’entrée Enable Enables or disables this functionInput Compressor Activer Active ou désactive cette fonctionCompresor de entrada MA-I 输入压缩器面板输入压缩器 Lento-Medio-Rápido Slow-Med-Fast Haga clicLimiteurs LimitersPeak Voltage Limiter Limiteur de tension de crêteLimitadores Habilitado Enabled Habilita o deshabilita esta funciónMA-i 限制器面板 Limitador de voltaje picoMA-i Amplifi er Settings Panel Paramètres de l’amplificateur Rapports d’erreurConfiguración del amplificador Reporte de errores MA-i 放大器设置面板Load Status Monitor Indicates the result of the last test Software Control Contrôle par ProgrammeContinuous Load Monitoring Délestage de la charge continueMonitoreo continuo de carga MA-i 负载监视面板Indica el resultado de la última prueba Informations sur l’amplificateur 放大器信息面板Amplifier Information Información del amplificadorPréréglages Presets8 预设面板 PreconfiguraciónTroubleshooting Diagnostic de panne Condition Ready indicator is off Condition Ready indicator is bright greenCondition Ready indicator is dim green Condition L’indicateur prêt est verte vifDe entrada. El indicador Está recibiendo una señalParpadeando Ethernet link is broken TroubleshootingSolución de problemas Le lien Ethernet est rompuSpecifications Caractéristiques Especificaciones Internationaler Service ServiceRecuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica original Mishawaka RD Warranty United States & Canada担保方责任 Garantie Tous LES Pays Sauf USA & CanadaGewährleistung GewährleistungsdauerGarantia Estados Unidos DE America Y CanadaProduct Registration Crown Audio, Inc此页面是故意空白。 Crown Audio Factory Service Information Credit card informationMA-i系列 功率放大器 MA-i系列 功率放大器

MA-12000i, MA-9000i, i Series, MA-5000i specifications

Crown Audio is a renowned name in the professional sound industry, known for pushing the boundaries of audio engineering. Among their distinguished lineup, the MA series provides a powerful solution for audio amplification in various settings, including live performances, installations, and broadcast applications.

The Crown Audio MA-5000i is a robust amplifier specifically designed to deliver high output power and exceptional audio fidelity. With a power rating of 5000 watts, it is capable of driving large sound systems with ease. A notable feature is its i.Series technology, which integrates advanced DSP (Digital Signal Processing) capabilities, allowing users to customize settings, apply crossovers, and utilize EQ adjustments to enhance the audio experience. The MA-5000i also includes an intelligent cooling system, which ensures the amplifier operates efficiently even under heavy loads, providing reliability for long-term use.

Next in the lineup is the Crown Audio MA-9000i, packing a punch with its 9000-watt output capability. This model stands out due to its dual-channel architecture, enabling users to deliver performance to multiple speakers or zones without compromising sound quality. The MA-9000i features an impressive input sensitivity adjustment, allowing for seamless integration with various audio sources. Also, like its predecessor, it comes with comprehensive DSP processing tools that facilitate real-time monitoring and adjustments.

Crown's MA-12000i takes it to the next level with a staggering output capacity of 12,000 watts. This amplifier is engineered for the most demanding audio environments, offering not only power but also outstanding thermal management to maintain performance stability. The MA-12000i employs the patented G0600 output technology, which enhances overall efficiency, reducing heat and prolonging the lifespan of the equipment. Its advanced feature set includes selectable high-pass and low-pass filters, which aid in crafting the perfect audio profile for varying applications.

All models in the MA series share the same commitment to durability and quality. Constructed with high-grade components, these amplifiers are designed to withstand the rigors of touring and installation. The intuitive front panel with clear meter displays and ergonomic controls ensures ease of use for audio professionals. Additionally, built-in network capabilities allow for remote monitoring and control, facilitating a seamless integration into modern audio setups.

In summary, the Crown Audio MA-5000i, MA-9000i, and MA-12000i amplifiers exemplify the pinnacle of audio technology, catering to a wide range of professional applications while ensuring exceptional sound quality, reliability, and performance.