Briggs & Stratton bsp5500l Tabla De Contenidos, Descripción Del Equipo, Advertencia, Peligro

Page 18
BSP5500L Generador

BSP5500L Generador

TABLA DE CONTENIDOS

Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19

Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24

Especificaciones Del Producto / Mantenimiento . . . . . . . . . . . . 25

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Diagnosticos De Averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Esquemático / Digrama Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y cualquier peligro relacionado con el mismo.

Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas, aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm usando un motor con un solo cilindro.

¡PRECAUCIÓN! No sobrepase la capacidad de vataje y amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue el Generador" en la página 24.

Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la información que aparece en este manual es exacta y se encuentra actualizada. Sin embargo, Briggs & Stratton se reserva el derecho a cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este documento en cualquier momento, sin previo aviso.

El Sistema de Control de Emisiones para este generador está garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte con el manual del propietario del motor.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El símbolo de alerta de seguridad ( TABLA DE CONTENIDOS) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA

El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO

Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso.

El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte.

Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.

Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador, para la adecuada ventilación.

No opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.

 ADVERTENCIA PELIGRO

Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento, especialmente si el generador se equipa con un juego de la rueda.

Los Códigos Nacionales para la Electricidad, requieren que los generadores estén haciendo tierra de una manera aprobada. Llame a un electricista para conocer los requisitos locales para hacer tierra.

 PELIGRO PELIGRO

Los generadores producen un voltaje muy poderoso.

Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica.

Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.

Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.

No toque los alambres pelados o receptáculos.

No use un generador con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma.

No opere el generador bajo la lluvia.

No maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.

No permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador.

18

Image 18
Contents Perguntas? Questions?Preguntas? BSP5500LEQUIPMENT DESCRIPTION TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES DANGERFire or explosion can cause severe burns or death KNOW YOUR GENERATOR BEFORE STARTING THE ENGINE Add OilAdd Gasoline OPERATING THE GENERATOR GROUNDING THEGENERATOR Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsRECEPTACLES 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptaclePower Management DONT OVERLOAD YOUR GENERATORCapacity To Clean the Generator SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Engine MaintenanceBSP5500L Generator Solution TROUBLESHOOTINGProblem CauseSCHEMATIC WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW - MAIN UNIT PARTS LIST - MAIN UNIT Qty DescriptionEXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL BSP5500L Generator INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIAPRECAUCIÓN CONOZCA SU GENERADOR ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Agregar Aceite al MotorAgregue Gasolina CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOREncienda el Motor Parado Del Motor RECEPTÁCULOSConexion De Cargas Electricas 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesNO SOBRECARGUE EL GENERADOR CapacidadControl de la Energía ALMACENAMIENTO ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorNOTAS Causa ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS AccionREGRAS DE SEGURANÇA ÍNDICEDESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO ATENÇÃOCUIDADO CONHEÇA SEU GERADOR ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR Abasteça de ÓleoAbasteça de Gasolina Partida do Motor ATERRAMENTO DO GERADOROPERAÇÃO DO GERADOR Conexão das Cargas ElétricasTomada com Trava120/240 V CA, 30 A TOMADASParada do Motor Tomada Duplex 120 V CA, 20 AAdministração da Potência NÃO SOBRECARREGUE SEU GERADORCapacidade ARMAZENAMENTO ESPECIFICAÇÕESRECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO Limpeza do GeradorNOTAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ProblemaCorreção Válidos desde 1 de junho de GARANTIA LIMITADAPRAZO DE GARANTIA EquipamentoEfectiva desde el 1ro de Junio, GARANTÍA LIMITADA PERIODO DE GARANTÍAEquipo Para Uso Del ConsumidorAbout your equipment warranty LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD Equipment