Briggs & Stratton bsp5500l owner manual Conozca Su Generador, BSP5500L Generador

Page 20
CONOZCA SU GENERADOR

BSP5500L Generador

CONOZCA SU GENERADOR

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.

Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.

Culatazo el Principio

Terraplén del aceite

Tanque de Combustible

Tomacorrientes Doble de 120 Voltios AC, 20 Amp

Cortacircuitos

Tomacorrientes con

Dispositivo de

Seguridad de

120/240 Voltios AC,

30 Amp

Cortacircuitos (AC) — Cada tomacorriente posee un cortacircuito para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los cortacircuitos son del tipo “oprimir para reposicionar”.

Culatazo el Principio — Usó para comenzar motor.

Depurador de Aire — Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor.

Interruptor Balancín — Deberá estar en la posición “On” (En) para darle arranque al motor. Colóquelo en la posición “Off” (Apagado) para detener un motor en funcionamiento.

Palanca del Cebador — Usada cuando se está dando arranque a un motor frío.

Silenciador Apagachispas — El silenciador disminuye el ruido del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.

Tanque del Combustible — El tanque tiene una capacidad de 7 galones americanos de gasolina sin contenido de plomo.

Interruptor

Balancín

Palanca del Cebador

Depurador de Aire

Silenciador

Apagachispas

Tuerca Mariposa para

Conexión a Tierra

Terraplén del aceite --Agregue el aceite de motor aquí.

Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp — Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a

20 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios, 30 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz.

Tuerca Mariposa para Conexión a Tierra — Usado para apropiado molió de la unidad (vea página 22).

20

Image 20
Contents Questions? Preguntas?Perguntas? BSP5500LTABLE OF CONTENTS SAFETY RULESEQUIPMENT DESCRIPTION DANGERFire or explosion can cause severe burns or death KNOW YOUR GENERATOR Add Gasoline BEFORE STARTING THE ENGINEAdd Oil GROUNDING THE GENERATOROPERATING THE GENERATOR Starting the EngineConnecting Electrical Loads RECEPTACLESStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptacleCapacity Power ManagementDONT OVERLOAD YOUR GENERATOR SPECIFICATIONS GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONSTo Clean the Generator Engine MaintenanceBSP5500L Generator TROUBLESHOOTING ProblemSolution CauseSCHEMATIC WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW - MAIN UNIT PARTS LIST - MAIN UNIT Qty DescriptionEXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL BSP5500L Generator TABLA DE CONTENIDOS DESCRIPCIÓN DEL EQUIPOINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAPRECAUCIÓN CONOZCA SU GENERADOR Agregue Gasolina ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTORAgregar Aceite al Motor Encienda el Motor CONEXION A TIERRA DEL GENERADOROPERANDO EL GENERADOR RECEPTÁCULOS Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesControl de la Energía NO SOBRECARGUE EL GENERADORCapacidad ESPECIFICACIONES RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTOALMACENAMIENTO Mantenimiento del MotorNOTAS Problemo DIAGNOSITICOS DE AVERÍASCausa AccionÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTOREGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃOCUIDADO CONHEÇA SEU GERADOR Abasteça de Gasolina ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTORAbasteça de Óleo ATERRAMENTO DO GERADOR OPERAÇÃO DO GERADORPartida do Motor Conexão das Cargas ElétricasTOMADAS Parada do MotorTomada com Trava120/240 V CA, 30 A Tomada Duplex 120 V CA, 20 ACapacidade Administração da PotênciaNÃO SOBRECARREGUE SEU GERADOR ESPECIFICAÇÕES RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃOARMAZENAMENTO Limpeza do GeradorNOTAS Correção SOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema GARANTIA LIMITADA PRAZO DE GARANTIAVálidos desde 1 de junho de EquipamentoPERIODO DE GARANTÍA EquipoEfectiva desde el 1ro de Junio, GARANTÍA LIMITADA Para Uso Del ConsumidorLIMITED WARRANTY WARRANTY PERIODAbout your equipment warranty Equipment