Briggs & Stratton bsp5500l Antes De Dar A Partida No Motor, Abasteça de Óleo, BSP5500L Gerador

Page 31
ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR

BSP5500L Gerador

ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR

Abasteça de Óleo

Limpe a área em volta da tampa do tanque, e remova a tampa.

Entorne lentamente a gasolina normal no tanque de combustível. Cuidado para não encher demais. Deixe aproximadamente 4 cm de espaço no tanque para expansão do combustível (Figura 17).

CUIDADO! Qualquer tentativa de girar o motor ou de dar a partida antes que ele esteja devidamente abastecido de óleo pode causar uma falha no motor.

Para abastecer o motor de óleo:

Posicione o gerador numa superfície nivelada.

Siga as recomendações quanto ao tipo de óleo e as instruções de abastecimento no manual de proprietário do motor.

NOTA: O conjunto gerador funciona em um rolamento selado e previamente lubrificado, que não requer lubrificação adicional durante a vida útil do rolamento.

Abasteça de Gasolina

ATENÇÃO! Nunca abasteça o tanque dentro de um ambiente fechado. Nunca abasteça o tanque enquanto o motor estiver em funcionamento ou quente. Deixe a unidade esfriar uns dois minutos antes de reabastecer. Não acenda cigarro, nem fume, enquanto estiver abastecendo o tanque.

ATENÇÃO! Não encha o tanque totalmente. Sempre deixe um espaço para a expansão do combustível.

Use gasolina NORMAL no motor do gerador. Não use gasolina especial. Não misture óleo na gasolina.

Figura 17 — Espaço de Expansão de Combustível Típico

Espaço de ar de 4

Tanque

Combustível

cm

 

Coloque a tampa de combustível e deixe evaporar a gasolina que tiver pingado.

IMPORTANTE: Evite a formação de depósitos de goma nas partes essenciais do sistema, como carburador, filtro de combustível, mangueira e tanque de combustível, durante o armazenamento.Além disso, a experiência mostra que combustíveis aditivados com álcool (gasonol, etanol ou metanol) podem atrair a umidade, levando à separação e formação de ácidos durante o armazenamento. O combustível ácido pode danificar o sistema de combustível de um motor durante o armazenamento.

Consulte "Armazenamento" na página 35. Nunca use produtos de limpeza do carburador ou do motor no tanque de combustível para não provocar danos permanentes.

31

Image 31
Contents BSP5500L Questions?Preguntas? Perguntas?DANGER TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES EQUIPMENT DESCRIPTIONFire or explosion can cause severe burns or death KNOW YOUR GENERATOR Add Oil BEFORE STARTING THE ENGINEAdd Gasoline Starting the Engine GROUNDING THEGENERATOR OPERATING THE GENERATOR120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Connecting Electrical LoadsRECEPTACLES Stopping the EngineDONT OVERLOAD YOUR GENERATOR Power ManagementCapacity Engine Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS To Clean the GeneratorBSP5500L Generator Cause TROUBLESHOOTINGProblem SolutionSCHEMATIC WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW - MAIN UNIT Qty Description PARTS LIST - MAIN UNITEXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL BSP5500L Generator ADVERTENCIA TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓN CONOZCA SU GENERADOR Agregar Aceite al Motor ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTORAgregue Gasolina OPERANDO EL GENERADOR CONEXION A TIERRA DEL GENERADOREncienda el Motor 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles RECEPTÁCULOSConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorCapacidad NO SOBRECARGUE EL GENERADORControl de la Energía Mantenimiento del Motor ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTONOTAS Accion ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS CausaATENÇÃO ÍNDICEDESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO REGRAS DE SEGURANÇACUIDADO CONHEÇA SEU GERADOR Abasteça de Óleo ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTORAbasteça de Gasolina Conexão das Cargas Elétricas ATERRAMENTO DO GERADOROPERAÇÃO DO GERADOR Partida do MotorTomada Duplex 120 V CA, 20 A TOMADASParada do Motor Tomada com Trava120/240 V CA, 30 ANÃO SOBRECARREGUE SEU GERADOR Administração da PotênciaCapacidade Limpeza do Gerador ESPECIFICAÇÕESRECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO ARMAZENAMENTOBSP5500L Gerador Problema SOLUÇÃO DE PROBLEMASCorreção Equipamento GARANTIA LIMITADAPRAZO DE GARANTIA Válidos desde 1 de junho dePara Uso Del Consumidor PERIODO DE GARANTÍAEquipo Efectiva desde el 1ro de Junio, GARANTÍA LIMITADAEquipment LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD About your equipment warranty