Briggs & Stratton bsp5500l Diagnositicos De Averías, Problemo, Causa, Accion, BSP5500L Generador

Page 27
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS

BSP5500L Generador

DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS

Problemo

Causa

Accion

 

1.

El interruptor automático de circuito está

1.

Reposicione el interruptor.

El motor está

 

abierto.

 

 

2.

Conexión mal o defectuosa del juego de

2.

Revise y repare.

funcionando pero no

 

cables.

 

 

existe salida de AC

3.

El dispositivo conectado está dañado.

3.

Conecte otro dispositivo que esté buenas

disponsible.

 

 

 

condiciones.

 

4.

Avería en el generador.

4.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs

 

 

 

 

and Stratton.

 

1.

Corto circuito en una de las cargas

1.

Desconecte la carga eléctrica en corto.

El motor funciona bien

 

conectadas.

 

 

2.

El generador está sobrecarga.

2.

Vea “No Sobrerecarque el Generador” en la

sin carga pero “funciona

 

 

 

página 24.

mal” cuando se le

3.

Velocidad del motor es muy lenta.

3.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs

contectan cargas.

 

 

 

and Stratton.

 

4.

Circuito del generador en corto.

4.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs

 

 

 

 

and Stratton.

 

1.

Interruptor Run/Stop poscioando en “Off”.

1.

Coloque del interruptor en “On”.

 

2.

Válvula del Combustible en posición “Off”.

2.

Gire la válvula del combustible a la posición

 

 

 

 

"On".

 

3.

Depurador de aire sucio.

3.

Limpie o reemplace el depurador de aire.

 

4.

Sin gasolina.

4.

Llénelo con combustible fresco.

 

5.

Gasolina vieja.

5.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

 

 

 

 

combustible fresco.

El motor no se

6.

El cable de la bujía no está en malas la bujía.

6.

Conecte el cable a la bujía.

7.

Bujía defectuosa.

7.

Reemplace la bujía.

enciende; o se enciende

8.

Agua en la gasolina.

8.

Drene el tanque de gasolina; llénelo con

y funciona mal.

 

 

 

combustible fresco.

 

 

 

 

 

9.

Sobrecebado.

9.

Abra por completo el cebador y haga girar el

 

 

 

 

motor.

 

10.

Mezcla de combustible excesivamente rica.

10.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs.

 

11. La válvula de corte de combustible.

11.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs.

 

12.

La válvula de entrada está atascada está

12.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs.

 

 

cerrada.

 

 

 

13.

El motor ha perdido compresión.

13.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs.

El motor se apaga en

1.

Sin gasolina.

1.

Llene el tanque de combustible.

pleno funcionamiento.

2.

Nivel de aceite bajo.

2.

Llene de caja del cigüeñal al nivel correcto.

Al motor le hace falta

1.

La carga es muy alta.

1.

Vea “No Sobrerecarque el Generador” la

 

 

 

página 24.

potencia.

 

 

 

2.

Filtro de aire sucio.

2.

Reemplace el filtro de aire.

 

El motor “no funciona

1.

El cebador fue abierto muy rápidamente.

1.

Mueva el cebador a la posición intermedia

 

 

 

hasta que el motor funcione suavemente.

continuamente” o se

 

 

 

2.

Carburador con mezcla de aire-combustible

2.

Contacte el Departmento de Servicio Briggs.

detiene.

 

muy rica o muy pobre.

 

 

 

 

 

 

27

Image 27
Contents BSP5500L Questions?Preguntas? Perguntas?DANGER TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES EQUIPMENT DESCRIPTIONFire or explosion can cause severe burns or death KNOW YOUR GENERATOR BEFORE STARTING THE ENGINE Add OilAdd Gasoline Starting the Engine GROUNDING THEGENERATOR OPERATING THE GENERATOR120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Connecting Electrical LoadsRECEPTACLES Stopping the EnginePower Management DONT OVERLOAD YOUR GENERATORCapacity Engine Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS To Clean the GeneratorBSP5500L Generator Cause TROUBLESHOOTINGProblem SolutionSCHEMATIC WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW - MAIN UNIT Qty Description PARTS LIST - MAIN UNITEXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL BSP5500L Generator ADVERTENCIA TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPRECAUCIÓN CONOZCA SU GENERADOR ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Agregar Aceite al MotorAgregue Gasolina CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOREncienda el Motor 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles RECEPTÁCULOSConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorNO SOBRECARGUE EL GENERADOR CapacidadControl de la Energía Mantenimiento del Motor ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTONOTAS Accion ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS CausaATENÇÃO ÍNDICEDESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO REGRAS DE SEGURANÇACUIDADO CONHEÇA SEU GERADOR ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR Abasteça de ÓleoAbasteça de Gasolina Conexão das Cargas Elétricas ATERRAMENTO DO GERADOROPERAÇÃO DO GERADOR Partida do MotorTomada Duplex 120 V CA, 20 A TOMADASParada do Motor Tomada com Trava120/240 V CA, 30 AAdministração da Potência NÃO SOBRECARREGUE SEU GERADORCapacidade Limpeza do Gerador ESPECIFICAÇÕESRECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO ARMAZENAMENTOBSP5500L Gerador SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ProblemaCorreção Equipamento GARANTIA LIMITADAPRAZO DE GARANTIA Válidos desde 1 de junho dePara Uso Del Consumidor PERIODO DE GARANTÍAEquipo Efectiva desde el 1ro de Junio, GARANTÍA LIMITADAEquipment LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD About your equipment warranty