Briggs & Stratton bsp5500l Grounding The, Operating The Generator, Starting the Engine

Page 6
GROUNDING THE

GROUNDING THE

BSP5500L Generator

1. Turn the fuel valve to the “On” position (Figure 3).

GENERATOR

The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit. For that purpose, a GROUNDING WING NUT is provided on the generator end (Figure 2).

Figure 3 — Fuel Valve

Fuel Valve is shown in the Off position

Figure 2 — Grounding Wing Nut

Grounding

Wing Nut

Generally, connecting a No. 12 AWG (American Wire Gauge) stranded copper wire to the grounding wing nut and to an earth–driven copper or brass grounding rod (electrode) provides adequate protection against electrical shock. Be careful to keep the grounding wire attached after connecting the stranded copper wire. However, local codes may vary widely. Consult with a local electrician for grounding requirements in your area.

Properly grounding the generator helps prevent electrical shock if a ground fault condition exists in the generator or in connected electrical devices, especially when the unit is equipped with a wheel kit. Proper grounding also helps dissipate static electricity, which often builds up in ungrounded devices.

OPERATING THE

GENERATOR

GENERATOR CAUTION! Never start or stop the engine with electrical loads connected to the receptacles AND with the connected devices turned ON.

Starting the Engine

2.Place the choke lever in the “Choke” position (Figure 4).

Figure 4 — Choke Lever

3.Set the rocker switch to “On” position (Figure 5).

Figure 5 — Rocker Switch

4.Grasp the recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt.Then pull rapidly to start engine.

5.Move choke lever to “Run” position a short distance at a time over several seconds in warm weather or minutes in cold weather. Let engine run smoothly before each change. Operate with choke in “Run” position.

NOTE: If engine still fails to start, see engine manual.This engine may be equipped with a low oil device.

Refer to the engine owner’s manual for more detailed starting instructions.

Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instruction steps by numerical order:

6

Image 6
Contents Perguntas? Questions?Preguntas? BSP5500LEQUIPMENT DESCRIPTION TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES DANGERFire or explosion can cause severe burns or death KNOW YOUR GENERATOR BEFORE STARTING THE ENGINE Add OilAdd Gasoline OPERATING THE GENERATOR GROUNDING THEGENERATOR Starting the EngineStopping the Engine Connecting Electrical LoadsRECEPTACLES 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking ReceptaclePower Management DONT OVERLOAD YOUR GENERATORCapacity To Clean the Generator SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Engine MaintenanceBSP5500L Generator Solution TROUBLESHOOTINGProblem CauseSCHEMATIC WIRING DIAGRAM EXPLODED VIEW - MAIN UNIT PARTS LIST - MAIN UNIT Qty DescriptionEXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL BSP5500L Generator INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TABLA DE CONTENIDOSDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIAPRECAUCIÓN CONOZCA SU GENERADOR ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR Agregar Aceite al MotorAgregue Gasolina CONEXION A TIERRA DEL GENERADOR OPERANDO EL GENERADOREncienda el Motor Parado Del Motor RECEPTÁCULOSConexion De Cargas Electricas 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesNO SOBRECARGUE EL GENERADOR CapacidadControl de la Energía ALMACENAMIENTO ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorNOTAS Causa ProblemoDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS AccionREGRAS DE SEGURANÇA ÍNDICEDESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO ATENÇÃOCUIDADO CONHEÇA SEU GERADOR ANTES DE DAR A PARTIDA NO MOTOR Abasteça de ÓleoAbasteça de Gasolina Partida do Motor ATERRAMENTO DO GERADOROPERAÇÃO DO GERADOR Conexão das Cargas ElétricasTomada com Trava120/240 V CA, 30 A TOMADASParada do Motor Tomada Duplex 120 V CA, 20 AAdministração da Potência NÃO SOBRECARREGUE SEU GERADORCapacidade ARMAZENAMENTO ESPECIFICAÇÕESRECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO Limpeza do GeradorNOTAS SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ProblemaCorreção Válidos desde 1 de junho de GARANTIA LIMITADAPRAZO DE GARANTIA EquipamentoEfectiva desde el 1ro de Junio, GARANTÍA LIMITADA PERIODO DE GARANTÍAEquipo Para Uso Del ConsumidorAbout your equipment warranty LIMITED WARRANTYWARRANTY PERIOD Equipment