Briggs & Stratton 01648-1 Precaución, Advertencia, PowerBOSS, Reglas De Seguridad

Page 22
Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

PowerBOSS™

4500 Watt Generador Portátil

REGLAS DE SEGURIDAD

 

 

 

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. ADVERTENCIA

El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor.

Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.

Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.

NUNCA arranque o pare el motor cuando haya aparatos eléctricos conectados y en funcionamiento.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.

NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

Deje un espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior.

El Código de Normativa Federal (CFR,Título 36: Parques, Bosques y Propiedad Pública) obliga a instalar una pantalla apagachispas en los equipos con motor de combustión interno y a mantenerla en buenas condiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor.

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR

Utilice un comprobador de bujías homologado.

NO comprueba la chispa sin la bujía instalada.

CUANDO PRUEBE LA BUJÍA DEL MOTOR PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

PRECAUCIÓN

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea "No sobrecargue generador".

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o llamada a 1-800-743-4115.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

22

Image 22
Contents BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Model / Modelo 01648-1 4500WADVERTENCIA Operator’s Manual Manual del OperarioHazard Symbols and Meanings TABLE OF CONTENTSSAFETY RULES PowerBOSSContact with battery fluid will cause severe chemical burns SAFETY RULESBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic Generator produces powerful voltageUnintentional sparking can result in fire or electric shock Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultSevere burns can occur on contact Excessively low speeds impose a heavy loadOil Fill 120/240 Volt AC 30 Amp Receptacle Idle Control Switch FEATURES AND CONTROLSKNOW YOUR GENERATOR Recoil Starter Fuel Valve Air Cleaner Choke LeverASSEMBLY ASSEMBLYInstall Wheel Kit Unpacking the GeneratorAdd Engine Oil BEFORE STARTING THE ENGINEAdd Fuel System Ground USING THE GENERATORConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationGENERATOR Connecting Electrical LoadsOPERATING THE Starting the EngineStopping the Engine Charging a BatteryOperating Automatic Idle Control 120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacles RECEPTACLES120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle 12 Volt DC, 10 Amp ReceptacleTesting the GFCI Ground Fault ProtectionGenerator produces hazardous voltage/current Creating a Temporary Cold Weather Shelter COLD WEATHER OPERATIONCreating a Permanent Cold Weather Shelter DONT OVERLOAD GENERATOR Power ManagementCapacity Engine Maintenance SPECIFICATIONSGENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS Maintenance MinderGenerator Storage Generator CleaningSTORAGE Other Storage TipsProblem TROUBLESHOOTINGTROUBLESHOOTING CausePowerBOSS 2 years BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USAConsumer Use Commercial UseDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESTABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDADUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión PELIGROREGLAS DE SEGURIDAD Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy gravesQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto PRECAUCIÓNComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADORCONOZCA SU GENERADOR POWERBOSSCARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Desembalaje del Generador MONTAJEMONTAJE Instale el Juego de RuedasAgregue Combustible ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTORAgregar Aceite al Motor CUANDO AÑADA COMBUSTIBLETierra del Sistema USO DEL GENERADOROPERACIÓN Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas OPERANDO EL GENERADOREncienda el Motor Figura 15 - Válvulas de CombustibleCarga de la Bateria Parado Del MotorFuncionamiento del Control Automatico de Marcha en Vacio NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Receptáculos Dobles RECEPTÁCULOS PRECAUCIÓN120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 12 Voltios DCComprobación del GFCI Protección Contra Fallos de Conexión a TierraEl generador produce niveles de tensión/corriente peligrosos Creación de una Clima Frío Estructura de Protección Permanente OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍOCreación de una Clima Frío Estructura de Protección Provisional Figura 21 - Clima Frío Estructura de ProtecciónControl de la Energía NO SOBRECARGUE GENERADORCapacidad EjemploMANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorPara Limpiar el Generador ALMACENAMIENTOALMACENAMIENTO Almacenando el GeneradorEl motor está funcionando pero no DIAGNOSITICOS DE AVERÍASDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS existe salida de AC disponsibleUso del consumidor BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, EE.UUBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Uso comercial