Briggs & Stratton 01648-1 Receptáculos Precaución, Volt AC, 20 Amp, GFCI Receptáculos Dobles

Page 29
RECEPTÁCULOS

OPERACIÓN

4500 Watt Generador Portátil

PowerBOSS™

 

 

 

8.Apague el motor cuando la batería se haya cargado.

NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante del hidrómetro. Por lo general, se considera que una batería está en un estado de carga del

100% cuando la gravedad específica de su líquido (medido por el hidrómetro) es de 1.260 o mayor.

RECEPTÁCULOS

PRECAUCIÓN

El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador.

NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.

NO sobrecargue el generador. Consulte el apartado “No Sobrecargue Generador”.

120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor) (Figura 18). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.

Figura 18 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad

Juego de Cable de 4 Alambres

240V

120V 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad 120V

W (Neutro)

Y (Cargado)

X (Cargado)

NEMA L14-30

Tierra (Verde)

Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 4,500 vatios de energía (4.5 kW) a 18.75 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios. La salida está protegida por un corto-circuito de, del tipo "empuje para reposicionar".

IMPORTANTE: La toma blocante del generador no están protegidos por un interruptor de circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Si se utilizan en lugares de trabajo sujetos a la normativa OSHA, se deberán proteger con un GFCI adecuado.

120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Receptáculos Dobles

Cada receptáculo (Figura 19) está protegido en contra de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para reposicionar".

Figura 19 — 120 Volt AC, 20 Amp GFCI Receptáculo Doble

Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores). Examine los juegos de cables antes de cada uso.

Tomacorrientes de 12 Voltios DC

Este tomacorriente le permite recargar una batería de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para cargar baterías (Figura 20).

Figura 20 — 12 Volt DC, 10 Amp Receptáculo

Esta toma no puede recargar baterías de 6 voltios ni utilizarse para arrancar un motor cuya batería esté descargada.Vea las seccione "Carga de la Batería" (página 28) antes de intentar recargar la batería.

29

Image 29
Contents ADVERTENCIA Model / Modelo 01648-1 4500WBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Operator’s Manual Manual del OperarioSAFETY RULES TABLE OF CONTENTSHazard Symbols and Meanings PowerBOSSBattery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic SAFETY RULESContact with battery fluid will cause severe chemical burns Generator produces powerful voltageSevere burns can occur on contact Broken bones, fractures, bruises or sprains could resultUnintentional sparking can result in fire or electric shock Excessively low speeds impose a heavy loadKNOW YOUR GENERATOR FEATURES AND CONTROLSOil Fill 120/240 Volt AC 30 Amp Receptacle Idle Control Switch Recoil Starter Fuel Valve Air Cleaner Choke LeverInstall Wheel Kit ASSEMBLYASSEMBLY Unpacking the GeneratorAdd Fuel BEFORE STARTING THE ENGINEAdd Engine Oil Connecting to a Building’s Electrical System USING THE GENERATORSystem Ground Generator LocationOPERATING THE Connecting Electrical LoadsGENERATOR Starting the EngineOperating Automatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle RECEPTACLES120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Duplex Receptacles 12 Volt DC, 10 Amp ReceptacleGenerator produces hazardous voltage/current Ground Fault ProtectionTesting the GFCI Creating a Permanent Cold Weather Shelter COLD WEATHER OPERATIONCreating a Temporary Cold Weather Shelter Capacity Power ManagementDONT OVERLOAD GENERATOR GENERAL MAINTENANCE RECOMMENDATIONS SPECIFICATIONSEngine Maintenance Maintenance MinderSTORAGE Generator CleaningGenerator Storage Other Storage TipsTROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTINGProblem Cause4500W Portable Generator Consumer Use BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, USA2 years Commercial UseTABLA DE CONTENIDOS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESDESCRIPCIÓN DEL EQUIPO REGLAS DE SEGURIDADREGLAS DE SEGURIDAD PELIGROUna pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy gravesComo resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces PRECAUCIÓNQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADORCARACTERÍSTICAS Y CONTROLES POWERBOSSCONOZCA SU GENERADOR MONTAJE MONTAJEDesembalaje del Generador Instale el Juego de RuedasAgregar Aceite al Motor ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTORAgregue Combustible CUANDO AÑADA COMBUSTIBLEOPERACIÓN USO DEL GENERADORTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor OPERANDO EL GENERADORConexion De Cargas Electricas Figura 15 - Válvulas de CombustibleFuncionamiento del Control Automatico de Marcha en Vacio Parado Del MotorCarga de la Bateria NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad RECEPTÁCULOS PRECAUCIÓN120 Volt AC, 20 Amp, GFCI Receptáculos Dobles Tomacorrientes de 12 Voltios DCEl generador produce niveles de tensión/corriente peligrosos Protección Contra Fallos de Conexión a TierraComprobación del GFCI Creación de una Clima Frío Estructura de Protección Provisional OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍOCreación de una Clima Frío Estructura de Protección Permanente Figura 21 - Clima Frío Estructura de ProtecciónCapacidad NO SOBRECARGUE GENERADORControl de la Energía EjemploRECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONESMANTENIMIENTO Mantenimiento del MotorALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTOPara Limpiar el Generador Almacenando el GeneradorDIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍASEl motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsibleBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WI, EE.UUUso del consumidor Uso comercial