•Slower speeds are for heavier snow and faster speeds are for light snow and transporting the snow thrower. It is recommended that you use a slower speed until you are familiar with the operation of the snow thrower.
NOTE: When both traction drive and auger control levers are engaged, the traction drive control lever will lock the auger control lever in the engaged position. This will allow you to release your right hand from the handle and adjust the discharge chute direction without interrupting the snow throwing process.
Vorwärts und rückwärts fahren
DerEIGENANTRIEBsowiedieVorwärts-undRückwärtsbewe- gungderSchneefräsewerdenmitHilfedesFahrantriebs-Bedie- nungshebels(A)gesteuert,welchersichamlinkenGriffbefindet.
•Drücken Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel an, um den Fahrantrieb zu aktivieren.
•Lassen Sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel los, um die Vorwärts- oder Rückwärtsbewegung der Schnee- fräse zu stoppen.
Die GESCHWINDIGKEIT und die FAHRTRICHTUNG werden mit Hilfe des Fahrgeschwindigkeitsreglers (L) gesteuert.
•Drücken Sie den Fahrgeschwindigkeitsregler nach unten und bringen Sie ihn in die gewünschte Position, BEVOR sie den Fahrantriebs-Bedienungshebel bedienen. Stel- len Sie sicher, dass der Hebel zurückschnellt und in der gewünschten Position einrastet.
VORSICHT: Bedienen Sie den Fahrgesch-windigkeitsre- gler nie, wenn der Fahrantriebs-Bedienungshebel in Betriebsstellung ist. Dies könnte Schäden an der Sch- neefräse zur Folge haben.
•Bei schwerem Schnee ist eine langsamere Fahrge- schwindigkeit zu wählen, bei leichtem Schnee und zum Transport der Schneefräse eine schnellere. Es wird empfohlen, die Schneefräse bei geringer Geschwin- digkeit zu verwenden, bis Sie mit der Bedienung des Gerätes vertraut sind.
HINWEIS: Wenn der Fahrantriebs-Bedienungshebel und der Bedienungshebel für die Einzugsschnecken gleichzeitig in Betriebsstellung sind, so ist der Hebel für die Einzugssch- necken durch den Fahrantriebs-Bedienungshebel in der gegebenen Position justiert. Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, den Hebel loszulassen und die Ausrichtung der Auswurfrinne einzustellen, ohne hierzu das Schneefräsen unterbrechen zu müssen.
Poursedéplacerversl’avantetversl’arrière
AUTO-PROPULSIF, le mouvement d’avancement et de recul de la souffleuse est contrôlé par le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement (A) situé sur le côté gauche du manche.
•Exercez une pression sur le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement vers la poignée pour embrayer l’entraînement.
•Relâchez le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement pour arrêter le mouvement
avant ou arrière de la souffleuse. | 27 |
|
VITESSE et DIRECTION sont contrôlés par le levier de com- mande de régulateur de vitesse (L).
•Pressez vers le bas sur la commande de régulateur de vitesse à la position désirée AVANT d’embrayer à la posi- tion désirée sur le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement. Assurez-vous que le levier de commande repart en arrière et s’enclenche dans la position désirée.
DANGER: Ne déplacez pas le levier de commande du régulateur de vitesse lorsque le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement est embrayé. Il pourrait en résulter des dommages à la souffleuse.
•Les vitesses plus lentes sont pour la neige plus lourde et les vitesses plus rapides sont pour la neige légère et transportant la souffleuse. Il est recommandé d’utiliser une vitesse plus lente jusqu’à ce que vous soyez familiers avec l’opération de la souffleuse.
REMARQUE: Lorsque le levier de commande de la transmis- sion du dispositif de déplacement et le levier de commande de la vis sans fin sont embrayés, le levier de commande de la transmission du dispositif de déplacement enclenchera le levier de commande de la vis sans fin dans la position d’embrayage. Cela vous permettra de libérer votre main droite de la poignée et d’ajuster la direction de la goulotte d’évacuation sans inter- rompre le processus de soufflage de la neige.
Moverse adelante y atrás
El movimiento AUTO-PROPULSADO, hacia adelante y mar- cha atrás de la máquina quitanieves, se controla mediante la palanca de mando de la guía de tracción (A) posicionada en la empuñadura izquierda.
•Apretar la palanca de mando de la guía de tracción hacia la empuñadura para conectar el sistema de guía.
•Soltar la palanca de mando de la guía de tracción para parar el movimiento hacia delante o marcha atrás de la máquina quitanieves.
VELOCIDAD y DIRECCIÓN se controlan con la palanca del mando de velocidad de guía (L).
•Presionar hacia abajo la palanca del mando de la velocidad y mover la palanca hasta la posición deseada ANTES de conectar la palanca del mando de guía de tracción Asegurarse de que la palanca vuelva en su lugar y se fije en la posición deseada.
PRECAUCIÓN: No mover la palanca del mando de la velocidad cuando la palanca del mando de la guía de tracción esta conectada. Esto puede perjudicar al motor y/o a la máquina quitanieves.
•Velocidades más lentas son para nieve más pesada y velocidades más altas para nieve ligera y para trans- portar la máquina quitanieves. Se recomienda usar una velocidad más baja hasta que se esté acostumbrado a las operaciones de la máquina quitanieves.
NOTA: Cuando ambas palancas de mando de la guía de tracción y de la barrena estén conectadas, la palanca del mando de guía de tracción bloqueará la palanca de mando de la barrena en la posición de conexión. Esto permitirá soltar la mano derecha de la empuñadura y regular la direc- ción del conducto de eyección sin interrumpir el proceso de lanzamiento de la nieve.