Husqvarna ST 268EP Snow Throwing Tips, Hinweise FÜR DAS Schneefräsen, Prima dell’arresto

Page 38

Prima dell’arresto

Fare andare il motore per alcuni minuti, in modo da contribuire a far asciugare il motore.

Se il motorino di avviamento a strappo si gela

Se il motorino di avviamento a strappo si gela e non fa girare il motore, procedere nel seguente modo:

1.Impugnare la maniglia del motorino di avviamento a strappo e tirare lentamente, in modo da estrarre quanta più corda possibile.

2.Rilasciare la maniglia del motorino a strappo e facendola scattare indietro verso il motorino.

Se il motore non riesce a partire, ripetere la procedura indicata oppure utilizzare il motorino elettrico di avviamento.

SNOW THROWING TIPS

Always operate the snow thrower with the engine at full throttle. Full throttle offers the best snow thrower performance.

Go slower in deep, freezing or heavy wet snow. Use the drive speed control, NOT the throttle, to adjust ground speed.

It is easier and more efficient to remove snow imme- diately after it falls.

The best time to remove snow is the early morning. At this time the snow is usually dry and has not been ex- posed to the direct sun and warming temperatures.

Slightly overlap each successive path to ensure all snow will be removed.

Throw snow downwind whenever possible.

Adjust the skid plates to proper height for current snow conditions. See “TO ADJUST SKID PLATES” in this section of this manual.

For extremely heavy snow, reduce the width of snow removal by overlapping previous path and moving slowly.

Keep engine clean and clear of snow during use. This will help air flow and extend engine life.

After snow-throwing job is completed, allow engine to run for a few minutes to melt snow and ice off the engine.

Clean the entire snow thrower thoroughly after each use and wipe dry so it is ready for next use.

WARNING: Do not operate snow thrower if weather conditions impair visibility. Throwing snow during a heavy, windy snowstorm can blind you and be hazardous to the safe operation of the snow thrower.

HINWEISE FÜR DAS

SCHNEEFRÄSEN

Verwenden Sie die Schneefräse immer bei Vollgas. Vollgas gewährleistet optimale Leistung der Schnee- fräse.

Arbeiten Sie in tiefem, gefrorenem oder schwerem nassem Schnee bei langsamer Geschwindigkeit. Verwenden Sie den Fahrgeschwindigkeitsregler, NICHT den Gashebel, um die Fahrgeschwindigkeit zu ändern.

Schnee lässt sich leichter und effizienter sofort nach dem Schneefall entfernen.

Die beste Zeit für das Schneeräumen ist früh am Morgen. Zu jenem Zeitpunkt ist der Schnee normal- erweise trocken und war noch nicht der Sonne oder wärmeren Temperaturen ausgesetzt.

Sorgen Sie dafür, dass sich die Räumungsbahnen leicht überschneiden, um vollständige Entfernung des Schnees zu gewährleisten.

Werfen Sie den Schnee wenn möglich mit dem Wind aus.

Stellen Sie die Höhe der Gleitkufen je nach Beschaffenheit des Schnees ein. Siehe “EINSTELLEN DER GLEIT- KUFEN” in diesem Abschnitt dieses Handbuchs.

Bei extrem schwerem Schnee ist die Weite der Räumungs- bahnen durch Überschneidung mit vorherigen Bahnen einzuschränken und mit langsamer Geschwindigkeit zu arbeiten.

Halten Sie den Motor während der Benutzung von Sch- nee sauber und frei. Dies begünstigt die Luftzufuhr und verlängert die Lebensdauer des Motors.

Nach dem Schneefräsen sollte der Motor einige Minuten lang laufen, damit Schnee und Eis vom Motor weg- schmelzen.

Reinigen Sie die gesamte Schneefräse sorgfältig nach jedem Gebrauch und trocknen Sie sie, damit sie für den nächsten Einsatz bereit ist.

WARNUNG: Verwenden Sie die Schneefräse nie bei sichtbehindernden Wetterbedingungen. Schneefräs- en während eines schweren, böigen Schneesturms kann zu Erblindung führen und die sichere Bedienung der Schneefräse gefährden.

CONSEILS POUR LE SOUFFLAGE DE LA NEIGE

Faites toujours fonctionner la souffleuse à neige avec le moteur à plein régime. Le plein régime offre le meilleur rendement de la souffleuse à neige.

Allez lentement dans la neige profonde, gelée ou lourde et humide. Utilisez le contrôle de la vitesse d’avancement, NON le papillon des gaz, pour ajuster la vitesse au sol.

Il est plus facile et efficace d’enlever la neige immédiate- ment après qu’elle est tombée.

Le meilleur moment d’enlever la neige est tôt le matin. À cette heure, la neige est généralement sèche et n’a pas été exposée au soleil direct et au réchauffement de la température.

Recouvrez légèrement chaque chemin successif pour vous assurer que toute la neige a été enlevée.

Jetez la neige dans la direction du vent si possible.

Ajustez les plaques de protection du carter inférieur à la hauteur nécessaire pour les conditions de neige cou- rantes. Voir “COMMENT AJUSTER LES PLAQUES DE PROTECTION DU CARTER INFÉRIEUR” dans la section de ce manuel.

Pour la neige extrêmement lourde, réduisez la largeur du déneigement en recouvrant les chemins précédents et en vous déplaçant lentement.

Gardez le moteur propre et nettoyez la neige pendant l’utilisation. Cela aidera au passage de l’air et prolongera la durée de vie du moteur.

Lorsque le travail de la souffleuse a été complété, faites tourner le moteur pour quelques minutes afin de faire fonder la neige et la glace du moteur.

Nettoyez complètement la souffleuse après chaque utilisation et essuyez-la de façon à ce qu’elle soit prête pour l’usage suivant.

38

Image 38
Contents ST 268EP Contents Indice Sichere Bedienung einer Schnee fräse Instructions BedienungWartung und Lagerung PréparationFormación FonctionnementEntretien et rangement PreparaciónInstructies FuncionamientoMantenimiento y Conservación VoorbereidingPreparazione Onderhoud en OpslagAddestramento FunzionamentoManutenzione e conservazione ST 268EP Enlever la souffleuse de la caisse en carton Remove snow thrower from the cartonEntnehmen der Schneefräse aus dem Karton Sacar la máquina quitanieves del cartónZusammensetzen der Schneefräse How to set up your snow throwerComment installer votre souffleuse Como preparar su máquina quita- nievesMontar la biela del control de velocidad Het installeren van de staaf van de snelhe- idsregelingAbrir la empuñadura superior Het uitpakken van de bovenste hendelMontar la biela del mando de tracción Install traction drive control rodInstallation des fahrantriebssteuerhebels Montaggio della barra di regolazione della trazioneInstallez la tige de contrôle de la vis sans fin Install auger control rodInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Het installeren van de regelstang van de boorregelingInstall discharge chute / chute rotater head Het installeren van de afvoertrechter / rotorkopInstall chute deflector remote control Montar el mando a distancia del deflector del conductoVérifiez la pression des pneus Check tire pressureÜberprüfen des reifendrucks Controlar la presión de los neumáticosYUB L G K a CH OWerkzeugkasten Comment Utiliser Votre Souffleuse HOW to USE Your Snow ThrowerBedienung DER SCHNEE- Fräse Como Utilizar SU Máquina QUIT- AnievesBenutzung des benzin-absperrventils F Pour utiliser la commande des gaz CTo use fuel shut-off valve F Pour utiliser le carburant fermez le robinet FBedienung des choke E Pour utiliser la commande d’étrangleur ETo use choke control E Usar el mando del cebador EPour contrôler la décharge de la neige To control snow dischargeRegelung des schneeauswurfs Regolare la bocca di scarico della neve Controlar la eyección de la nieveHet bedienen van de sneeuwuitstoot Das schneefräsen Using the clean-out toolTo throw snow Pour lancer de la neigeDe ontstopper gebruiken Utilisation de l’outil de nettoyageUsar la herramienta para la limpieza Utilizzo dello strumento di pulituraPoursedéplacerversl’avantetversl’arrière To move forward and backwardVorwärts und rückwärts fahren Moverse adelante y atrásVoorwaarts en achterwaarts bewegen Per spostarsi in avanti o all’indietroOpération de servodirection Power steering operationBetrieb mit servolenkung Funcionamiento de la direcciónEinstellen der gleitkufen N To adjust skid plates NScraper bar P Schaber PHet afstellen van de remplaten N Regular las placas de deslizamiento NBarra de arrastre P Schraperstang PVOR DEM Motorstart R FBefore Starting the Engine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePrima DI Riavviare IL Motore Antes DE Poner EN Marcha EL MotorVoordat U DE Motor Start If recoil starter has frozen To start engineBefore stopping Motor anlassenPour mettre le moteur en marche Vor dem ausschaltenWenn der anreißstarter eingefroren ist Avant l’arrêtSi el arrancador de retroceso se ha congelado Puesta en marcha del motorAntes de parar De motor startenAvviare il motore Voordat u stoptAls de terugloopstarter is bevroren Conseils Pour LE Soufflage DE LA Neige Snow Throwing TipsHinweise FÜR DAS Schneefräsen Prima dell’arrestoConsigli PER Spazzare LA Neve Consejos Para Lanzar LA NieveTips Voor HET Sneeuwruimen Percorsi successivi e movendosi lentamenteService aantekeningen Service RecordSchema dentretien WartungsnachweisDati di servizio Tandwielcarter van de boor Sistema de tracciónRiemen Aandrijfsysteem met trekkabelEngine MotorMoteur Motore Limpieza CleaningReinigung SchoonmaakSneeuwruimer SouffleuseMáquina Quitanieves SpazzaneveShear bolts ScherbolzenVis de cisaillement Pernos de seguridadSchuifbouten Perni di sicurezzaPour enlever le couvercle de la courroie To remove belt coverEntfernen der riemenabdeckung Het verwijderen van de riemhulsInstall Belt Cover and two 2 screws. Tighten securely Erneuern der riemenBringen SIE DIE Riemenscheibe Wieder AN Pour remplacer les courroiesSustituir las correas Het vervangen van de riemen Sostituire le cinghie Pour enlever les roues To remove wheelsEntfernen der räder Desmontar las ruedasDe kabelspanning instellen To adjust cable tensionAjustement de la tension du câble Per regolare la tensione del cavoVergaser CarburetorEngine speed MotorgeschwindigkeitLagerung StorageOther SonstigesDivers EntreposageSouffleuse AlmacenajeImmagazzinaggio OpslagOverig AltroTroubleshooting StörungssucheSolución de problemas Recherche des causes d’une panneProbleemoplosser HET Probleem DE Oorzaak DE OplossingPage Page Page 532 42 85-68 07.06.09 TH

ST 268EP specifications

The Husqvarna ST 268EP is a versatile and powerful snow blower designed for homeowners and professionals alike, offering exceptional performance in tackling heavy snowfall and maintaining clear pathways. This machine combines cutting-edge technology with robust construction to deliver reliability and efficiency during winter tasks.

One of the standout features of the ST 268EP is its powerful engine. Equipped with a reliable 269cc Husqvarna engine, it provides ample power to clear large amounts of snow quickly and effortlessly. The engine is not only designed for optimal performance but also incorporates advanced air injection technology, which ensures a steady airflow for flawless engine operation, even in the coldest conditions.

The ST 268EP offers a 26-inch clearing width and a 23-inch intake height, making it capable of handling both light and heavy snowfalls. The auger system features a robust design that efficiently handles varied snow types, including wet or heavy snow. Additionally, the machine's high-performance impeller allows for impressive throwing distance, helping to clear snow piles effectively from your driveway or walkway.

One of the innovative technologies integrated into the Husqvarna ST 268EP is the two-stage snow throwing system. This system works by first collecting snow through the auger and then discharging it through the chute, which is adjustable to direct snow in the desired direction. The chute can rotate 200 degrees, offering superior control over where the snow is thrown, which is particularly useful in confined spaces.

User convenience is a key consideration in the design of the ST 268EP. The snow blower features electric start capability, making it easy to start with the push of a button, eliminating the hassle of pull cords, especially in frigid temperatures. Ergonomically designed handles provide comfort during operation, while the hand warmers keep the operator's hands warm during extended use.

With its durable construction, including heavy-duty steel and a reinforced housing, the Husqvarna ST 268EP is built to withstand rigorous winter conditions. The adjustable skid shoes allow users to customize the clearance height, preventing damage to surfaces while ensuring efficient snow removal.

In summary, the Husqvarna ST 268EP is a powerful, efficient, and user-friendly snow blower equipped with advanced features and reliable technology. Its durable build, combined with innovative systems, makes it an ideal choice for anyone looking to manage winter snowfall effectively. Whether for residential or commercial use, the ST 268EP proves to be a valuable asset during the winter season.