Husqvarna ST 268EP instruction manual Troubleshooting, Störungssuche

Page 62

Troubleshooting

PROBLEM

 

 

 

 

CAUSE

 

 

 

CORRECTION

 

 

 

 

 

 

 

Does not start

 

1.

 

Fuel shut-off valve (if so equipped) in “OFF” position.

1.

Turn fuel shut-off valve to “OPEN” position.

 

 

2.

 

Safety ignition key is not inserted.

 

 

2.

Insert safety ignition key.

 

 

3.

 

Out of fuel.

 

 

3.

Fill fuel tank.

 

 

4.

 

Throttle in “STOP” position

 

 

4.

Move throttle to “FAST” position

 

 

 

 

 

(or ON/OFF switch in “OFF” position).

 

 

 

(or ON/OFF switch to “ON” position).

 

 

5.

 

Choke in “OFF” position.

 

 

5.

Move to “FULL” position.

 

 

6.

 

Primer not depressed.

 

 

6.

Prime as instructed in the Operation section of this manual.

 

 

7.

 

Engine is flooded.

 

 

7.

Wait a few minutes before restarting, DO NOT prime.

 

 

8.

 

Spark plug wire is disconnected.

 

 

8.

Connect wire to spark plug.

 

 

9.

 

Bad spark plug.

 

 

9.

Replace spark plug.

 

 

10.

 

Stale fuel.

 

 

10.

Drain tank and refill with fresh, clean fuel.

 

 

11.

 

Water in fuel.

 

 

11.

Drain fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loss of power

 

1.

 

Spark plug wire loose.

 

 

1.

Reconnect spark plug wire.

 

 

2.

 

Throwing too much snow.

 

 

2.

Reduce speed and width of swath.

 

 

3.

 

Fuel tank cap vent hole is clogged.

 

 

3.

Remove ice and snow from fuel tank cap vent hole.

 

 

4.

 

Dirty or clogged muffler.

 

 

4.

Clean or replace muffler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Engine idles

 

1.

 

Choke is in FULL position.

 

 

1.

Move choke to OFF position.

or runs

 

2.

 

Blockage in fuel line.

 

 

2.

Clean fuel line.

roughly

 

3.

 

Stale fuel.

 

 

3.

Drain tank and refill with fresh, clean fuel.

 

 

4.

 

Water in fuel.

 

 

4.

Drain fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline.

 

 

5.

 

Carburetor is in need of adjustment or overhaul.

 

5.

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Excessive

 

1.

 

Loose parts or damaged augers or impeller.

 

 

1.

Tighten all fasteners. Replace damaged parts.

vibration

 

 

 

 

 

 

 

 

If vibration remains, contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recoil starter

 

1.

 

Frozen recoil starter.

 

 

1.

See “IF RECOIL STARTER HAS FROZEN”

is hard to pull

 

 

 

 

 

 

 

 

in the Operation section of this manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loss of traction

 

1.

 

Drive belt is worn.

 

 

1.

Check / replace drive belt.

drive / slowing

 

2.

 

Drive belt is off of pulley.

 

 

2.

Check / reinstall drive belt.

of drive speed

 

3.

 

Friction drive wheel is worn.

 

 

3.

Contact a qualified service center.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loss of snow

 

1.

 

Auger belt is off of pulley.

 

 

1.

Check / reinstall auger belt.

discharge or

 

2.

 

Auger belt is worn.

 

 

2.

Check / replace auger belt.

slowing of

 

3.

 

Clogged discharge chute.

 

 

3.

Clean snow chute.

snow discharge

 

4.

 

Augers / impeller jammed.

 

 

4.

Remove debris or foreign object from augers / impeller.

 

 

 

 

 

 

Störungssuche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROBLEM

 

 

 

URSACHE

 

PROBLEMBESEITIGUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schneefräse

1.

 

Das Benzin-Absperrventil (falls vorhanden)

1.

Stellen Sie das Benzin-Absperrventil auf Position “OPEN”.

springt nicht an

 

 

 

ist auf Position “OFF”.

 

 

 

 

 

 

2.

 

Der Sicherheitszündschlüssel steckt nicht.

2.

Sicherheitszündschlüssel einstecken.

 

 

3.

 

Benzin leer.

3.

Füllen Sie den Benzintank.

 

 

4.

 

Gashebel auf Position “STOP”

4.

Stellen Sie den Gashebel auf Position “FAST”

 

 

 

 

 

(oder AN/AUS-Schalter auf Position “OFF”).

 

(oder bringen Sie den AN / AUS-Schalter auf Position “ON”).

 

 

5.

 

Choke auf Position “OFF”.

5.

Stellen Sie ihn auf Position “FULL”.

 

 

6.

 

Einspritzvorrichtung nicht betätigt.

6.

Spritzen Sie gemäß der Anleitung im Abschnitt Bedienung dieses Handbuchs ein.

 

 

7.

 

Motor ist geflutet.

7.

Warten Sie einige Minuten bis zum Neustart, NICHT einspritzen.

 

 

8.

 

Zündkabel ist nicht verbunden.

8.

Verbinden Sie das Zündkabel mit der Zündkerze.

 

 

9.

 

Zündkerze defekt.

9.

Erneuern Sie die Zündkerze.

 

 

10.

 

Benzin ist abgestanden.

10.

Entleeren Sie den Benzintank und füllen Sie frisches, sauberes Benzin nach.

 

 

11.

 

Wasser im Benzin.

11.

Entleeren Sie den Benzintank und den Vergaser und füllen Sie frisches Benzin nach.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motorausfall

1.

 

Zündkabel ist lose.

1.

Schließen Sie das Zündkabel wieder an.

 

 

2.

 

Zu viel Schnee gefräst.

2.

Verringern Sie die Geschwindigkeit und die Breite der Räumungsbahnen.

 

 

3.

 

Entlüftungsloch am Benzintankdeckel

3.

Entfernen Sie Eis und Schnee vom Entlüftungsloch am Benzintankdeckel.

 

 

 

 

 

ist verstopft.

 

 

 

 

 

 

4.

 

Schalldämpfer ist verschmutzt oder blockiert.

4.

Reinigen oder erneuern Sie den Schalldämpfer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor läuft im

1.

 

Choke ist auf Position “FULL”.

1.

Stellen Sie den Choke auf Position “OFF”.

Leerlauf oder läuft

2.

 

Benzinleitung blockiert.

2.

Reinigen Sie die Benzinleitung.

unregelmäßig.

3.

 

Benzin ist abgestanden.

3.

Entleeren Sie den Benzintank und füllen Sie frisches, sauberes Benzin nach.

 

 

4.

 

Wasser im Benzin.

4.

Entleeren Sie den Benzintank und den Vergaser und füllen Sie frisches Benzin nach.

 

 

5.

 

Vergaser muss neu eingestellt oder

5.

Wenden Sie sich an eine qualifizierte Kundendienststelle.

 

 

 

 

 

erneuert werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Übermäßiges

1.

 

Lose Teile oder Schäden an den

1.

Ziehen Sie alle Schrauben fest an. Ersetzen Sie beschädigte Teile. Sollten die Vib-

Vibrieren

 

 

 

Einzugsschnecken oder am Antriebsrad.

 

rationen weiterhin auftreten, wenden Sie sich an eine qualifizierte Kundendienststelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anreißstarter läßt

1.

 

Anreißstarter eingefroren.

1.

Siehe “WENN DER ANREIßSTARTER EINGEFROREN IST“

sich nur schwer

 

 

 

 

 

im Abschnitt Bedienung dieses Handbuchs.

anziehen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fahrantriebsverlust

 

 

1.

Antriebsriemen ist abgenutzt.

 

 

 

1. Überprüfen/ersetzen Sie den Antriebsriemen.

/verringerte

 

 

2. Antriebsriemen ist von Riemenscheibe gerutscht.

 

2. Überprüfen/reinstallieren Sie den Antriebsriemen.

Fahrgeschwindigkeit

 

3.

Reibrad ist abgenutzt.

 

 

 

3. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Kundendienststelle.

 

 

 

 

 

 

 

 

Kein Schneeauswurf

 

1. Einzugsschneckenriemen ist von Riemenscheibe gerutscht.

1. Überprüfen/reinstallieren Sie den Einzugsschneckenriemen.

mehr oder

 

 

2.

Einzugsschneckenriemen ist abgenutzt.

 

 

 

2. Überprüfen/ersetzen Sie den Einzugsschneckenriemen.

verlangsamter

 

 

3.

Auswurfrinne verstopft.

 

 

 

3. Reinigen Sie die Auswurfrinne.

Schneeauswurf

 

 

4.

Einzugsschnecken/Antriebsrad blockiert.

 

 

 

4. Entfernen Sie Geröll oder Fremdkörper von den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einzugsschnecken/dem Antriebsrad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

Image 62
Contents ST 268EP Contents Indice Sichere Bedienung einer Schnee fräse Instructions BedienungWartung und Lagerung PréparationFormación FonctionnementEntretien et rangement PreparaciónInstructies FuncionamientoMantenimiento y Conservación VoorbereidingPreparazione Onderhoud en OpslagAddestramento FunzionamentoManutenzione e conservazione ST 268EP Enlever la souffleuse de la caisse en carton Remove snow thrower from the cartonEntnehmen der Schneefräse aus dem Karton Sacar la máquina quitanieves del cartónZusammensetzen der Schneefräse How to set up your snow throwerComment installer votre souffleuse Como preparar su máquina quita- nievesMontar la biela del control de velocidad Het installeren van de staaf van de snelhe- idsregelingAbrir la empuñadura superior Het uitpakken van de bovenste hendelMontar la biela del mando de tracción Install traction drive control rodInstallation des fahrantriebssteuerhebels Montaggio della barra di regolazione della trazioneInstallez la tige de contrôle de la vis sans fin Install auger control rodInstallation des Steuerhebels für die einzugssch- necken Het installeren van de regelstang van de boorregelingInstall discharge chute / chute rotater head Het installeren van de afvoertrechter / rotorkopInstall chute deflector remote control Montar el mando a distancia del deflector del conductoVérifiez la pression des pneus Check tire pressureÜberprüfen des reifendrucks Controlar la presión de los neumáticosYUB L G K a CH OWerkzeugkasten Comment Utiliser Votre Souffleuse HOW to USE Your Snow ThrowerBedienung DER SCHNEE- Fräse Como Utilizar SU Máquina QUIT- AnievesBenutzung des benzin-absperrventils F Pour utiliser la commande des gaz CTo use fuel shut-off valve F Pour utiliser le carburant fermez le robinet FBedienung des choke E Pour utiliser la commande d’étrangleur ETo use choke control E Usar el mando del cebador EPour contrôler la décharge de la neige To control snow dischargeRegelung des schneeauswurfs Regolare la bocca di scarico della neve Controlar la eyección de la nieveHet bedienen van de sneeuwuitstoot Das schneefräsen Using the clean-out toolTo throw snow Pour lancer de la neigeDe ontstopper gebruiken Utilisation de l’outil de nettoyageUsar la herramienta para la limpieza Utilizzo dello strumento di pulituraPoursedéplacerversl’avantetversl’arrière To move forward and backwardVorwärts und rückwärts fahren Moverse adelante y atrásVoorwaarts en achterwaarts bewegen Per spostarsi in avanti o all’indietroOpération de servodirection Power steering operationBetrieb mit servolenkung Funcionamiento de la direcciónEinstellen der gleitkufen N To adjust skid plates NScraper bar P Schaber PHet afstellen van de remplaten N Regular las placas de deslizamiento NBarra de arrastre P Schraperstang PVOR DEM Motorstart R FBefore Starting the Engine Avant DE Mettre LE Moteur EN MarchePrima DI Riavviare IL Motore Antes DE Poner EN Marcha EL MotorVoordat U DE Motor Start If recoil starter has frozen To start engineBefore stopping Motor anlassenPour mettre le moteur en marche Vor dem ausschaltenWenn der anreißstarter eingefroren ist Avant l’arrêtSi el arrancador de retroceso se ha congelado Puesta en marcha del motorAntes de parar De motor startenAvviare il motore Voordat u stoptAls de terugloopstarter is bevroren Conseils Pour LE Soufflage DE LA Neige Snow Throwing TipsHinweise FÜR DAS Schneefräsen Prima dell’arrestoConsigli PER Spazzare LA Neve Consejos Para Lanzar LA NieveTips Voor HET Sneeuwruimen Percorsi successivi e movendosi lentamenteService aantekeningen Service RecordSchema dentretien WartungsnachweisDati di servizio Tandwielcarter van de boor Sistema de tracciónRiemen Aandrijfsysteem met trekkabelEngine MotorMoteur Motore Limpieza CleaningReinigung SchoonmaakSneeuwruimer SouffleuseMáquina Quitanieves SpazzaneveShear bolts ScherbolzenVis de cisaillement Pernos de seguridadSchuifbouten Perni di sicurezzaPour enlever le couvercle de la courroie To remove belt coverEntfernen der riemenabdeckung Het verwijderen van de riemhulsInstall Belt Cover and two 2 screws. Tighten securely Erneuern der riemenBringen SIE DIE Riemenscheibe Wieder AN Pour remplacer les courroiesSustituir las correas Het vervangen van de riemen Sostituire le cinghie Pour enlever les roues To remove wheelsEntfernen der räder Desmontar las ruedasDe kabelspanning instellen To adjust cable tensionAjustement de la tension du câble Per regolare la tensione del cavoVergaser CarburetorEngine speed MotorgeschwindigkeitLagerung StorageOther SonstigesDivers EntreposageSouffleuse AlmacenajeImmagazzinaggio OpslagOverig AltroTroubleshooting StörungssucheSolución de problemas Recherche des causes d’une panneProbleemoplosser HET Probleem DE Oorzaak DE OplossingPage Page Page 532 42 85-68 07.06.09 TH

ST 268EP specifications

The Husqvarna ST 268EP is a versatile and powerful snow blower designed for homeowners and professionals alike, offering exceptional performance in tackling heavy snowfall and maintaining clear pathways. This machine combines cutting-edge technology with robust construction to deliver reliability and efficiency during winter tasks.

One of the standout features of the ST 268EP is its powerful engine. Equipped with a reliable 269cc Husqvarna engine, it provides ample power to clear large amounts of snow quickly and effortlessly. The engine is not only designed for optimal performance but also incorporates advanced air injection technology, which ensures a steady airflow for flawless engine operation, even in the coldest conditions.

The ST 268EP offers a 26-inch clearing width and a 23-inch intake height, making it capable of handling both light and heavy snowfalls. The auger system features a robust design that efficiently handles varied snow types, including wet or heavy snow. Additionally, the machine's high-performance impeller allows for impressive throwing distance, helping to clear snow piles effectively from your driveway or walkway.

One of the innovative technologies integrated into the Husqvarna ST 268EP is the two-stage snow throwing system. This system works by first collecting snow through the auger and then discharging it through the chute, which is adjustable to direct snow in the desired direction. The chute can rotate 200 degrees, offering superior control over where the snow is thrown, which is particularly useful in confined spaces.

User convenience is a key consideration in the design of the ST 268EP. The snow blower features electric start capability, making it easy to start with the push of a button, eliminating the hassle of pull cords, especially in frigid temperatures. Ergonomically designed handles provide comfort during operation, while the hand warmers keep the operator's hands warm during extended use.

With its durable construction, including heavy-duty steel and a reinforced housing, the Husqvarna ST 268EP is built to withstand rigorous winter conditions. The adjustable skid shoes allow users to customize the clearance height, preventing damage to surfaces while ensuring efficient snow removal.

In summary, the Husqvarna ST 268EP is a powerful, efficient, and user-friendly snow blower equipped with advanced features and reliable technology. Its durable build, combined with innovative systems, makes it an ideal choice for anyone looking to manage winter snowfall effectively. Whether for residential or commercial use, the ST 268EP proves to be a valuable asset during the winter season.